– Пусть Пугаллино подождет нас здесь, – сказал он, наклоняясь поближе к моему уху. – А мы с тобой станем невидимыми и прогуляемся в отдел по учету невыполненных желаний. Ну, как тебе моя идея?
Я снял с головы клоунский колпак и почесал затылок. Кажется, мы ничем не рискуем. Не разговаривать же по телефону в присутствии седоусого чиновника о чудо-щенке?
Мы попросили Пугаллино немного побыть в одиночестве и, прошептав заветные слова, превратились в невидимок. Быстро прошмыгнули обратно в офис и стали бродить по коридорам, выискивая дверь с табличкой «ОТДЕЛ УЧЕТА НЕВЫПОЛНЕННЫХ ЖЕЛАНИЙ». На первом этаже такого кабинета не оказалось, и мы с дядюшкой поднялись на второй. Там царила тишина, только один-единственный гнэльф в одежде охранника сидел за столом в углу и дремал, иногда вскидывая голову и поглядывая на мерцающий экран монитора, расположенного прямо перед его носом. Посмотрели на экран и мы с дядюшкой и увидели две какие-то странные фигуры, похожие на силуэты вырезанные из бумаги. Одна фигура напоминала сухонького старичка в приплюснутой шляпе, а другая – мальчишку в колпаке.
– Гляди, дядюшка, – прошептал я чуть слышно, тыча пальцем в загадочные изображения, – по-моему, эти герои мультфильма здорово смахивают на нас с тобой! Неужели про тебя и про меня уже сняли мультик?!
– Ничего общего с этим уродом в шляпе я не нахожу, – окрысился Кракофакс. – Я, конечно, не красавец, но и не такое чудовище!
Охранник снова вскинул голову и посмотрел туманным взором в глубь длинного коридора.
– Здесь кто-то есть? – спросил он неизвестно кого. Но ему не ответили, и тогда он перевел взгляд на телевизионный экран.
– Ага, – прошептал охранник, – вот, оказывается, в чем дело!
И он нажал на какую-то кнопку. В коридоре замигали красные лампочки, а откуда-то издалека до нас донесся вой сирены – увы, не морской, а полицейской.
– По-моему, это не мультфильм, – снова ткнул я пальцем в сторону монитора, – по-моему, это мы.
Дядюшка сердито фыркнул и, схватив меня за руку, поволок по коридору дальше.
– Вот, вот кабинет Гэга! – закричал я, пытаясь затормозить возле одной из дверей. – Мы пришли куда нужно!
– Да, но не совсем вовремя… – Кракофакс секунду подумал и, чертыхаясь, лягнул ни в чем не повинную дверь ногой. Она открылась, и мы вошли внутрь.
Глава семнадцатая
В большой просторной комнате, уставленной столами с компьютерами, сидели две юных гнэльфины со сложенными на спинках крылышками и один молоденький гнэльф – он был без крылышек. Все трое увлеченно нажимали на клавиши компьютерных клавиатур, поглядывая на цветные мониторы с мелькающими на них строчками. Но, едва мы распахнули дверь и возникли на пороге, как вся троица мгновенно бросила свое занятие и дружно взвизгнула. После чего юные гнэльфины упали в обморок, а молоденький гнэльф кинулся их поднимать и приводить в чувство.
– Простите, но мы не хотели вас напугать, – пробормотал я, подходя к ним поближе. – Мы не разбойники, клянусь вам!
– Это я и сам вижу, – откликнулся гнэльф, усаживая первую девушку снова на стул. – Отличить пуппетролля, пусть и невидимого, от разбойника мы умеем.
Юноша помог сесть на стул второй девушке и повернулся к нам лицом.
– Сюда уже однажды врывались два привидения. Перепортили всю технику, заразили компьютеры вирусом, исписали все стены глупыми стишками, вот Дафна и Розалинда и перепугались, – объяснил он причину такого переполоха.
– Феи не боятся пуппетроллей! – хмыкнула светлокудрая гнэльфина. – Но вы так неожиданно к нам вошли!
А ее смугленькая подружка добавила:
– Причем, без стука!
– Ну, стук, по-моему, был… – проговорил Кракофакс чуть-чуть виновато и посмотрел на свою невидимую ногу. И деловито поинтересовался: – А как вы смогли нас рассмотреть? Пока еще никому не удавалось это сделать!
– Значит, вы не встречались с настоящими феями и чародеем, – ответил молоденький гнэльф. И он представил нам своих коллег. – Фея Дафна, фея Розалинда, – после чего представился сам. – А меня зовут Гум, я чародей.
Мы с дядюшкой тоже назвали свои имена и поспешили принять обычный вид: феи по-прежнему с опаской посматривали в нашу сторону, хотя и старались показать, что они вовсе нас не боятся.
– Это не вас разыскивает охрана? – спросил Гум, приглашая дядюшку присесть на свободный стул. – Сейчас, наверное, заглянут и к нам!
Кракофакс неопределенно пожал плечами, а я, совсем невпопад, проговорил:
– Нас интересуют не охранники, а господин Гэг. Он в командировке? Куда он уехал?
– Шеф отбыл в Фурхтбарвальд, – ответил юный чародей, – вернется не скоро.
– Там ему придется повозиться с местными обитателями, – улыбнулась Дафна и кокетливо взмахнула крылышками.
А Розалинда добавила:
– Фурхтбарвальдцы такие глупенькие! Никак не могут выбрать старейшину, каждый из них хочет сам стать самым главным!
Гум многозначительно кашлянул и снова задал нам вопрос:
– Что еще вас интересует, господа?
– Не что, а кто! – воскликнул я и, задыхаясь от волнения, рассказал феям и юному чародею о пропавшем Кнедлике.
Дафна тут же стала нажимать на различные клавиши компьютерной клавиатуры, но спустя минуту бросила это занятие и повернулась к нам:
– Никаких сведений о щеночке Кнедлике! Может быть, ты, Гум, чем-нибудь поможешь мальчику?
Но молодой чародей только развел руками в ответ:
– Ты же знаешь, Дафна, я занимаюсь пока одними пустяками: мирю поссорившихся друзей, организую победу зондерлингской команды бейсболистов на соревнованиях, помогаю отгадывать счастливые цифры в лотерейных билетах… Но если в базе данных нет нужных сведений – тут я бессилен!
Кракофакс хотел было обругать его «недоучкой» и «самозванцем», но не успел: дверь отворилась и в ней показались взмыленные, как скаковые лошади, охранники.
– Ага, голубчики, попались! – прохрипел один из них.
А другой выхватил из кобуры пистолет и направил его прямо в грудь перепуганного дядюшки:
– Подними обе клешни вверх, папаша! Иначе я сделаю из тебя дуршлаг!
Хоть ко мне и не обратились с такой любезной просьбой, я тоже поспешил задрать руки над головой. Кто их знает этих охранников, вдруг они и правда решат позаниматься пулевой стрельбой по живым мишеням? Лучше не рисковать!
Глава восемнадцатая
Дафна, Розалинда и Гум, конечно, за нас заступились. Но строгие стражи порядка, разозленные тем, что им пришлось побегать по этажам, высунув языки, все равно отвели меня и дядюшку к своему начальству.
– За нарушение порядка в офисе вы должны заплатить штраф в размере пятидесяти гнэльфов! – заявил толстощекий офицер и грозно рыкнул, сверкая глазищами: – Иначе я упеку вас под замок на целую неделю!
– Вот и чудненько, – прошептал Кракофакс, наклоняясь ко мне и лукаво подмигивая. – Подождем возвращения Гэга в бесплатном номере и с бесплатной кормежкой! У вас трехразовое питание? – посмотрел он на офицера взглядом, полным радужной надежды. – Учтите, у меня катар, и я должен принимать пищу регулярно!
Дядюшкины планы меня совсем не устраивали, и я готов был уже расплакаться прямо здесь у всех на глазах, как вдруг в дверь постучали, и на пороге возник взволнованный Пугаллино.
– Я заплачу за них штраф! – воскликнул он и сунул руку в карман своего пиджака. – Скажите сколько нужно денег, и я уплачу.
– Пятьдесят гнэльфдингов, – ответил ему офицер, слегка озадаченный появлением третьего незнакомца.
– У меня только сорок восемь. – Пугаллино протянул купюры начальнику охраны.
– А где еще два гнэльфдинга? – опережая офицера, спросил Кракофакс.
– Пока я вас ждал, мне захотелось выпить лимонада…
– Жалкий транжира! – рявкнул дядюшка, перебивая Пугаллино и страшно бледнея. – За городом есть чудесный родник, мог бы и там утолить свою жажду!
Я дернул старого скрягу за рукав:
– Добавь два гнэльфдинга, дядюшка, и пойдем к твоему роднику. Пожалуйста, сделай это поскорее!
– Вы меня так совсем разорите… – Кракофакс достал две мелких монеты и нехотя сунул их начальнику охраны. – Держите, господин офицер… Чего не сделаешь ради минутного каприза родного племянника!
И он, кивнув всем стражам порядка, медленно побрел к выходу. А мы с Пугаллино помчались на улицу вприпрыжку: оставаться еще хоть ненадолго в «Бюро по контролю за исполнением желаний» нам вовсе не хотелось.
Глава девятнадцатая
– После такого нервного напряжения неплохо бы промочить горло, – сказал Кракофакс, выползая следом за нами из офиса странного «Бюро». – Оно у меня совсем пересохло, честное пуппетролльское слово!
– Здесь за углом есть кафе, в котором продают чудесный лимонад, – Пугаллино кивнул в сторону ближайшего перекрестка. – Всего два гнэльфдинга за огромный пластмассовый стаканчик!
Услышав это, дядюшка побагровел от гнева:
– Тратить мои деньги на подслащенную водичку?! Не смей больше и заикаться о лимонаде! Сейчас навестим нашего «Воробышка», и он отвезет нас к роднику. А там пей, сколько влезет, я разрешаю!
И Кракофакс зашагал к автостоянке, на которой мы оставили «Шперлинг». Пугаллино и я засеменили следом за ним, делясь негромко впечатлениями от посещения «конторы» господина Гэга. Я рассказал о том, что произошло в кабинете, а мой приятель поведал мне, как он пробивался спасать меня и дядюшку, когда узнал о нашем аресте.
– Пришлось пойти на обман, – признался Пугаллино, слегка смущаясь. – Я сказал, что знаю о коварных замыслах конкурентов этой фирмы, только тогда меня пропустили к начальнику охраны.
– Разве на свете существует еще одно такое бюро? – удивился я.
– Нет, но мне поверили…
– Из тебя мог бы получиться неплохой пуппетролль, – проговорил Кракофакс, не оборачивая головы в нашу сторону. – Если бы ты еще умел экономить деньги так же, как врать, то тебе цены бы не было!
Дядюшка пересек улицу и подошел к автостоянке.
– Постойте пока здесь за углом, а я скоро к вам подъеду, – сказал он и махнул нам рукой.
Мы послушно скрылись за темным кирпичным фасадом здания. Не прошло и трех минут, как дядюшка действительно подкатил к нам на «Шперлинге» и, открыв торопливо заднюю дверцу, нервно скомандовал:
– Не стойте столбами, быстро садитесь!
Пугаллино и я запрыгнули на мягкое сиденье, Кракофакс захлопнул дверцу и отдал вторую команду, но уже не нам, а машине:
– Гони за город, Воробышек! Да поскорее!
«Шперлинг» взревел и помчался по указанному адресу. А я, не понимая в чем дело, поинтересовался у дядюшки:
– Чем вызвана такая спешка? Одной минутой раньше, одной позже – мы все равно приедем к роднику. А за это время никто из нас от жажды не умрет!
– Как знать, как знать… – пробурчал в ответ Кракофакс. И вскоре признался. – Я не заплатил хозяину автостоянки за сегодняшний день. Угнал Воробышка у него из-под самого носа! И теперь мне что-то не хочется встречаться с этим гнэльфом… Ты меня понимаешь, Тупси?
Конечно, я прекрасно понимал старого шутника и проказника! Но я не подал и вида и только спросил невинным голосом:
– И тебе не стыдно? До чего докатился: угнал собственную машину!
Дядюшка слегка покраснел, но гордая улыбка продолжала блуждать по его изможденному лицу (кажется, так описывают внешность настоящих героев в романах и повестях настоящие писатели?). Старика просто распирало желание похвастаться перед нами своей хитростью и ловкостью. Но он понимал, что мы с Пугаллино неблагодарные слушатели и его подвиг по достоинству, конечно, не оценим.
Вскоре «Шперлинг» выскочил за черту города и помчался по шоссе куда-то дальше вперед.
– Эй, эй! – крикнул ему Кракофакс. – А ну-ка, поворачивай к ближайшему роднику!
Автомобиль недовольно фыркнул, однако приказу подчинился и свернул на обочину. Подъехал к небольшой рощице и остановился.
– Вот теперь можно отдохнуть и расслабиться! – весело сказал дядюшка и распахнул дверцу. – Посмотрите, как тут хорошо: жаль, что нам нельзя остаться в этом лесочке навсегда! Ты со мной согласен, Пугаллино?
– Да, господин Кракофакс, но только наполовину…
– Это еще почему? – вскинул удивленно брови мой дядюшка.
– Место чудесное, я согласен. Но ОСТАТЬСЯ ЗДЕСЬ НАВСЕГДА я не хочу, – ответил ему Пугаллино и улыбнулся смущенной улыбкой.
Глава двадцатая
Опасения нашего юного друга оказались напрасными, ничего такого страшного с нами у лесного ручья не случилось. Мы с удовольствием попили холодной и вкусной водички – причем, совершенно бесплатно! – повалялись с полчасика на мягкой зеленой траве и, слегка отдохнув, направились снова к «Шперлингу».
И тут произошло небольшое, но довольно забавное приключение, о котором я, пожалуй, вкратце расскажу: оно заслуживает того, чтобы я упомянул о нем в своих правдивых мемуарах.
Подойдя к машине и уже собираясь в нее усесться, мы вдруг заспорили о том, куда нам теперь ехать. Дядюшка рвался в Фурхтбарвальд разыскивать Гэга, я хотел вернуться в Зондерлинг и с помощью Кекса попробовать найти Кнедлика, а Пугаллино то склонялся поддержать мою идею, то идею дядюшки. Наконец Кракофаксу надоело с нами препираться и он, рассвирепев, хлопнул Воробышка по заднему крылу и громко рявкнул:
– Хватит спорить! Можете оставаться здесь и искать своего барбоса сколько влезет! А «Шперлинг» пусть немедленно катится в Фурхтбарвальд к Гэгу!
И что вы думаете? Наш Воробышек радостно фыркнул и покатил, как ему и приказал мой дядюшка, в сторону шоссе, набирая быстро скорость!
– Эй! Эй! Постой! – закричали мы все трое дружно. – Ты куда?! А как же мы?!
Но автомобиль подчинялся только приказаниям Кракофакса, а наши с Пугаллино голоса явно заглушали его старческий фальцет. «Шперлинг» уже выруливал на автостраду, когда мы поняли, в чем дело.
– А ну, замолчите! – рыкнул на меня и юного гнэльфа Кракофакс. – Вы мне мешаете!
Мы тут же заткнули себе рты, и дядюшка громко провопил:
– Воробышек, вернись! Умоляю тебя: вернись ко мне скорее!
Автомобиль, очень удивленный столь вежливым и нежным обращением к своей персоне, чуть было не заглох. К счастью, в нем нечему было глохнуть, и он, постояв с минуту на вершине дорожной насыпи, медленно скатился обратно вниз и подъехал к нам.
– В другой раз я поколочу тебя за такие шуточки! – прошипел дядюшка и поспешил сесть на водительское место. Мы с Пугаллино забрались на задние кресла, и Кракофакс скомандовал: – Возвращаемся в Зондерлинг. А там будет видно, куда мы махнем дальше. Ну, Воробышек, трогай!
И мы помчались обратно в Зондерлинг.
Глава двадцать первая
Кекс очень расстроился, когда узнал о том, что волшебника Гэга мы не застали в городе.
– Он обязательно бы вам помог, – сказал цирковой пес. – Ну что ж, как раз сейчас у меня есть свободная минутка, я могу отвести вас к моему приятелю Крингелю. Вдруг он посоветует что-нибудь дельное?
– Надеюсь, он нас не укусит? – поинтересовался дядюшка. – Цепных псов я, честно говоря, не очень долюбливаю…
– Крингель – сама доброта! Хоть он и сидит на цепи, но характер у него мягкий.
– Тогда прошу в машину, – повеселел мой дядюшка, – не будем понапрасну тратить драгоценное время!
Мы сели в «Шперлинг» – Кекс примостился рядом с «водителем» указывать дорогу, – и наш автомобиль, шурша по асфальту новенькими покрышками, покатил на окраину Зондерлинга к дому, возле которого жил загадочный Цепной Пес. Минут через пятнадцать мы были уже на месте, и Кекс, тихонько гавкнув, вызвал из конуры своего приятеля. Позвякивая позеленевшей от времени цепью, Крингель выполз наружу и, поглядывая на пеструю компанию сонными глазами, добродушно поздоровался:
– Привет! Кажется, ко мне нагрянули гости?
Кекс представил нас лохматому другу и по-деловому сообщил ему о цели нашего визита.
– Какие-то слухи об удивительном щенке до меня доходили, – проговорил Крингель, сладко зевая. – Но я, честно признаться, не очень им поверил.