– Когда– то давно, – заметил Боб, – это должно было называться церковью.
Никто ему не ответил. Мальчики направились к большой деревянной двери, от которой отвалилась одна створка, лежавшая теперь на кафельном полу. Мальчики наступили на нее, входя внутрь.
– Думаете, босоногий пещерный человек приходил сюда прошлой ночью? – боязливо оглядываясь, спросил Пит.
– Трудно сказать, – ответил Юпитер. – На этом полу следы незаметны.
Боб сделал еще несколько неуверенных движений. Две ступени вели к месту, которое было выше, чем остальная часть.
– Здесь стоял алтарь, – сказал он. – Смотрите! Там есть дверь в другую комнату. Здесь, наверное, священник надевал сутану.
Три Сыщика стояли в тишине, и ни одному из них не хотелось идти дальше, подниматься по этим двум ступеням и открывать дверь в комнату.
Внезапно они услышали звук, от которого их сердца быстро– быстро забились.
Кто– то ходил за закрытой дверью! Они слышали скрип, шорох, потом что– то упало и зазвенело.
Вновь наступила тишина.
Пит шагнул назад, словно собираясь бежать.
Боб сделал было движение к двери, но Пит схватил его за руку.
– Не надо, – прошептал он. – А вдруг это… он?
Он не объяснил. Все и так было понятно. Что, если это пещерный человек? Почему бы ему не сбежать от похитителя, желавшего получить за него выкуп? Почему бы старым костям не обрасти мясом и кожей, и почему бы ему не ходить по комнате с оружием в руках?
С оружием? С каким оружием?
– Не может быть! – решительно проговорил Юпитер.
Он торопливо одолел пространство до двери, и тут опять послышался шум, как будто кто– то коснулся двери.
Юпитер взялся за ручку и похолодел. У него даже волосы встали дыбом.
Ручка поворачивалась у него в руке! Потом старые петли протестующе застонали, и дверь медленно начала подаваться!
13. Другая кража
– Добрый вечер! – воскликнул доктор Хоффер, все еще держась за дверь. – Ну и напугали вы меня. Не знал, что здесь кто– то есть.
Юпитер все еще дрожал, однако заставил себя улыбнуться.
– Мы осматривали здешние места, – сказал он.
Хоффер вышел в дверь. За его спиной мальчики разглядели комнатушку с выходом наружу.
– Вы, ребята, будьте поосторожней, – предупредил Хоффер. – Это частное владение. Принадлежит семье Левинсонов. У них большой дом на другой стороне холма. У меня есть разрешение приходить сюда, но вряд ли им понравятся чужаки.
Он сел на ступеньки, отделявшие алтарь от остальной части церкви.
– Забавно. Ничего не меняется в этой жизни, – сказал он. – Есть пустой дом по соседству, и вы его осматриваете. Я тоже занимался такими вещами, когда был мальчишкой. Тогда я жил в Милуоки, и недалеко от нас стоял нежилой дом. Мы нашли незапертое окно, влезли внутрь и устроили клуб в подвале. Там было очень приятно – без учителей и родителей.
Доктор Хоффер чихнул, достал носовой платок и вытер глаза.
– Опять эта сенная лихорадка, – заметил он. – У меня постоянная аллергия. Это– то и пробудило мой интерес к иммунной системе.
Он встал.
– Я сегодня уже не пойду дальше. Что– то в воздухе не устраивает мой организм. Ребята, вы со мной в город? На вашем месте я бы не продолжал осмотр. Эдуард Левинсон известен тем, что держит наготове ружье для тех, кто вторгается в чужие владения.
– Одного такого мы уже знаем, – усмехнулся Юпитер. – Ньют Макафи.
– Ладно. Давайте возвращаться, – предложил Пит.
Мальчики пошли следом за Хоффером.
– Вы интересуетесь аллергией? – спросил Юпитер, когда они пробирались по лесу. – Но ведь вы иммунолог. Я думал, что люди, занимающиеся аллергией, – это аллергологи.
– Правильно, – сказал Хоффер. – Но все взаимосвязано. Иммунитет – разновидность аллергической реакции.
– Неужели? – удивился Боб.
Хоффер кивнул.
– Наш организм владеет различными способами самозащиты. Он производит так называемые антитела, которые уничтожают вирусы и бактерии, пробравшиеся внутрь, и нейтрализуют яд, выделяемый ими. Если вы заболели, например, корью, организм вырабатывает антитела против этой болезни. Больше вы не подхватите эту болезнь, потому что антитела сохраняются в организме. И мы говорим, что у нас выработался иммунитет к кори.
Предположим теперь, что ваш организм выработал антитела на то, на что не реагирует большинство людей. Скажем, у вас аллергия на какую– то пыльцу. Значит, у вас образовались антитела, которые взаимодействуют с пыльцой, и в результате получается химические соединения, называемые гистаминами. Именно они заставляют слезиться глаза и вызывают жжение в носу.
Значит, наша иммунная система спасает нам жизнь, борясь с болезнями, но она же может сделать нашу жизнь ужасной, когда выходит из– под контроля. Я уверен, очень многие человеческие болезни вызваны нарушениями в работе иммунной системы, и со временем со мной согласится большинство.
Предположим, организм вырабатывает соединения, от которого суставы опухают, примерно так же, как опухает слизистая оболочка носа при сенной лихорадке. Артрит, не так ли? Почему это не может быть аллергической реакцией? А рак? Сейчас в моде вирусная теория рака. Почему бы не создать аллергическую теорию? Рак – это клетки, вышедшие из– под контроля; возможно, реакция на какое– то повреждение организма. А преступление?
– Преступление? – переспросил Пит.
– Преступление может быть реакцией на опасность, – заявил Хоффер. – Представьте личность, выросшую в опасных местах. Чтобы защитить себя, такая личность вырабатывает в себе реакцию на приближение незнакомца – атакующую реакцию. И вот, даже не задумываясь, он нападает первым, хотя его никто не трогает. Сработала защитная реакция.
Доктор Хоффер помрачнел.
– Защитная система – наш величайший помощник, но и наш самый страшный враг. У меня есть в лаборатории крысы, которые живут в стеклянных секциях и защищены от инфекций. Мне удалось отключить их иммунную систему, и они будут жить много дольше, чем незащищенные крысы. Конечно, они очень восприимчивы к болезням, так как у них нет защиты. Но если мне удастся изменить их реакции, отрегулировать их иммунитет, то они смогут жить вне стеклянных клеток, и все равно избегнут тех болезней, которые убивают их собратьев.
А теперь представьте себе, что может значить контролируемый иммунитет для людей. Задумайтесь о мире без всех этих ужасных болезней!
Хоффер кивнул.
– Это стоит любых усилий! Работы Биркенштейна по развитию умственных способностей – совершенная утопия, возможно, небезопасная. Брэндон же – ребенок, играющий с пыльными костями. А у меня работа, которая может принести большую пользу почти сразу.
Они уже дошли до луга за домом Макафи. Здесь Хоффер остановился, пожал мальчикам руки и направился к Фонду.
После его ухода мальчики долго молчали. Потом Пит сказал:
– Все. Он меня убедил. Выдвигаю доктора Хоффера на соискание премии Спайсера в миллион долларов.
Юпитер кивнул, и мальчики пошли в кафе.
Народа в городе поубавилось, и мест в кафе долго ждать не пришлось. Поедая ранний обед, они тихо обменивались впечатлениями о том, что случилось за день.
– Фантастический случай, – подытожил Пит. – Весь город лежит вповалку и спит вмертвую, а пещерный человек спокойно разгуливает на свободе.
– И у нас есть отпечаток его ноги, кто бы он ни был, – добавил Юпитер. – Что мы можем по нему узнать? А как вы думаете, не показать ли его доктору Брэндону? Он привык находить ключ к разгадке, используя такие мелочи, как кусочек кости или след ноги, отпечатанный в глине. Если существует связь между этим отпечатком на лугу и пещерным человеком, он наверняка ее обнаружит.
– Юпитер, но ведь это не след пещерного человека, – заметил Боб.
– Скорее всего, нет. Но след есть? Есть. Джон Цыган видел пещерного человека? Видел. Доктор Брэндон непременно заинтересуется всем этим, как думаете?
– Ладно, – сказал Боб. – Попробуем.
Мальчики закончили свой обед и двинулись к сараю, где в спальном мешке Юпитера был спрятан гипсовый слепок. Они взяли его и отправились в Фонд Спайсера, где отыскали Джеймса Брэндона в его рабочем кабинете.
Брэндон сидел за столом, заваленном бумагами и книгами. Он бросил строгий взгляд на Трех Сыщиков, когда они вошли. Мальчики всерьез боялись, что он ни с того, ни с сего начнет кричать, однако когда он закрыл книгу, которую читал, они увидели, что он вовсе не злится, а просто глубоко погружен в свои мысли.
– Ну? В чем дело? – спросил он.
– Нам нужен совет, – сказал Юпитер, – и, вероятно, информация. Дело в том, доктор Брэндон, что мы поселились на чердаке в сарае Макафи, и оттуда в окно виден музей. Вчера ночью, довольно поздно, там кое– что произошло.
Юпитер рассказал о странном видение Джона Цыгана и об отпечатке ноги на лугу. В заключение он протянул Брэндону гипсовый слепок.
– Конечно, невозможно поверить в то, что пещерный человек разгуливал по лугу, – закончил Юпитер. – Но кто– то там все– таки был, а вы привыкли делать выводы, имея гораздо меньше фактов, чем в данном случае.
Брэндон улыбнулся.
– Когда вы все это рассказывали, мне показалось, что я попал в детективную историю, сочиненную в девятнадцатом веке. – Он положил отпечаток на стол. – Должен вас разочаровать. Если вы надеялись на доисторическое существо, то зря. Хозяин этого отпечатка носит обувь. Тот, кто обыкновенно ходит босиком, имеет широкую ногу с вывернутыми пальцами. Здесь же мы видим отпечаток узкой ноги. Кроме того, здесь есть сбитый палец, а это тоже не похоже на того, кто привык ходить босиком.
– Но Джон Цыган уверен, что видел пещерного человека, – сказал Боб. – Он рассказал, что у него длинные спутанные волосы, а на нем звериная шкура.
Джеймс Брэндон усмехнулся.
– Вы всерьез считаете, что пралюди во что-то одевались? Не знаю, что там видел Джон Цыган и что он подумал, но тот, кто оставил отпечаток – не пещерный человек. Не только потому, что нога узкая – даже если предположить, что умерший гуманоид бродит вокруг, – но еще потому, что она слишком большая.
– Слишком большая? – удивился Пит. – Она же маленькая! Всего девять дюймов.
– Тогдашние существа были еще меньше, – сказал Брэндон. – Я измерил кости в пещере и, исходя из этого, могу утверждать, что наш пещерный человек ростом около девяноста пяти сантиметров, во всяком случае, не выше трех футов. А тот, кто оставил этот отпечаток, примерно пяти футов и трех– четырех дюймов ростом.
Брэндон подошел к стоявшему у стены шкафу.
– Когда я был в Африке, мне посчастливилось найти почти полный скелет. Его возраст датируется почти в два миллиона лет. Он немного меньше, чем наш гуманоид в Апельсиновой Роще, однако даст вам некоторое представление о нем.
Брэндон отпер двойные дверцы шкафа и, широко распахнув их, замер, как в столбняке, уставившись на пустые полки.
– Его нет! – прошептал он.
Потом, переведя дыхание, он крикнул:
– Его нет! Кто– то украл моего гуманоида!
14. Заметки покойника
Вечером Юпитер одержал маленькую победу над Ньютом Макафи, объявив, что вместе с друзьями переселяются с чердака в кемпинг, поскольку многие туристы, явившиеся в Апельсиновую Рощу посмотреть на пещерного человека, теперь уехали. Макафи поспешил снизить плату с десяти долларов до трех, и мальчики, отдав ему деньги, вернулись на чердак.
Они лежали в темноте, обдумывая события дня, когда Пит вдруг сказал:
– Фантастика! Открыт сезон охоты на древние кости.
– Хотел бы я знать, когда украли скелет у доктора Брэндона, – заметил Боб. – Он говорит, будто был так занят другими делами, что не видел их два или три месяца.
– Тогда получается, что это могло случиться еще весной, – сделал вывод Юпитер, – когда умер доктор Биркенштейн.
Пит тяжело вздохнул.
– Нет не то. Зачем Биркенштейну кости? Он тут ни при чем, разве что жил при Фонде.
– А Элеонор Хесс? – спросил Юпитер. – Что она скрывает о поездке в Роки– Бич? Она наверняка знает, куда они ехали на Харборвью-лейн. Если рассуждать логично, не может она не знать адрес и кто там живет.
– Правильно, – согласился Боб. – И потом, она отводит взгляд, когда говорит об этом.
– Почему вырваны страницы из календаря доктора Биркенштейна? – продолжал Юпитер. – Какие записи он сделал на этих страницах? Сам он их вырвал или кто– то другой?
– Послушайте! – Пит сел в своем спальном мешке. – Предположим, Биркенштейн встретился с кем– то в Роки– Бич и в разговоре упомянул о пещерном человеке. Разве он не мог подать этому человеку идею похитить кости? Мы пытаемся найти вора в Апельсиновой Роще, а может быть, это неправильно. Сегодня в городе был наплыв приезжих!
– Это было бы возможно, – сказал Юпитер, – если бы Брэндон не обнаружил пещерного человека после смерти Биркенштейна.
– А… – огорченно протянул Пит.
– Итак, пока у нас никаких зацепок, – подытожил Юпитер. – Может быть, просто не хватает информации. Хорошо бы найти вырванные страницы. Или записную книжку Биркенштейна. записи о его работе в последние дни наверняка помогли бы распутать этот клубок.
– А вдруг начало клубка в Роки– Бич? – спросил Боб. – Ты говорил, Биркенштейн искал Харборвью-лейн. Я знаю эту улицу. Эта короткая улица кончается тупиком. Я могу пройти по Харборвью-лейн, позвонить в каждую дверь, сказать, что потерян портфель доктора Биркенштейна, и спросить, не оставлял ли он его здесь, когда был в мае месяце. Конечно, он никогда не придет туда, куда шел, но я уверен, если кто– то на Харборвью-лейн его знал, я добуду новую информацию. Завтра утром поеду на первом же автобусе в Роки– Бич. Туда всего пару часов дороги.
– Очень хорошо, – сказал Юпитер. – А я вернусь в Фонд и попытаюсь найти бумаги доктора Биркенштейна. Наверное, доктор Брэндон мне поможет. Он был сегодня вполне дружелюбен.
– А я отправлюсь в Сентердейл, – решил Пит.
– Зачем? – спросил Боб.
– Понятия не имею, – сказал Пит. – Но это соседний городишко, и письмо с требованием выкупа было послано именно оттуда. Может быть, мне удастся найти какую-нибудь ниточку.
– Неплохо придумано, – одобрил Юпитер.
Он закрыл глаза и прислушался к церковным часам, однако, не досчитав удары до конца, уснул. Через минуту, как ему показалось, Юпитер проснулся, потому что его тормошил Пит.
– Уже почти восемь, – сказал Пит. – Пора!
Боб уже встал. Вместе с ним они подошли к водопроводному крану и, дрожа на утреннем холоде, стали умываться.
Потом мальчики плотно позавтракали в кафе на Главной улице, и каждый отправился в свою сторону. Юпитер пошел в Фонда Спайсера.
Парадная дверь большого дома оказалась открытой, и внутри слышался голос миссис Коллинвуд.
– Вчера его не было, – говорила она. – Я же смотрела.
Юпитер осторожно заглянул в дверь. Миссис Коллинвуд была в гостиной. На этот раз надела парик каштанового цвета с волосами почти до плеч.
– А я вам говорила, что найдется, – сказала другая женщина, одетая в синее платье и белый фартук. В руках она держала пыльную тряпку, и, стоя, наблюдала, как мисси Коллинвуд прилаживает перед зеркалом парик. – Вы просто не туда его положили. Вот и все.
– Ничего подобного! – настаивала миссис Коллинвуд. – Как это не туда?
Женщина вышла, а миссис Коллинвуд заметила торчащего в дверях Юпитера.
– Если ты к Элеонор, то ее еще нет, – сказала она.
– А доктор Брэндон здесь? – спросил Юпитер.
– Да, – ответила миссис Коллинвуд, – ты знаешь, где его комната.
Юпитер поблагодарил ее и, пройдя через гостиную, вышел в коридор. Еще не подойдя к комнате Брэндона, он услышал его голос. Брэндон не только орал, он как будто крушил мебель в своей комнате.
Юпитер постоял немного, раздумывая, стоит ли стучать, но вдруг дверь распахнулась.
– Что это? – заорал Брэндон, когда увидел Юпитер. – Ты что здесь делаешь?
– Не оторви мальчику голову, – посоветовал другой мужчина.
Это был Терреано, спокойно сидевший в рабочем кресле.
Брэндон открыл было рот, чтобы опять закричать, но вместо этого улыбнулся.
– Прошу прощения, – сказал он. – Заходи.