Возможно, вы страдаете от недостатка жира. Вы получаете его достаточно с пищей, но он либо недостаточного качества, либо не переваривается.
Мы приготовили для вас достаточно жира в "Эмульсии Скотта"».
– Человечество во власти «Эмульсии Скотта», – растерянно пробормотал Холмс. – Знаете, что Ватсон? Тащите сюда эту эмульсию тоже. Я хочу исследовать ее состав.
ПРОШЕЛ ЧАС
– Костная мука, мел, сода и рыбий жир, – сказал сыщик, оторвавшись от окуляра.
– И что? – робко спросил доктор.
– Как бы вам сказать, – Холмс задумчиво шуршал газетой. – Послушайте, Ватсон. Вы уж простите меня, но я хочу, чтобы вы еще раз сходили в аптеку – я хочу обыкновенный рыбий жир. Без всяких добавок. Как вы думаете, это возможно?
Ватсон провел в аптеке не меньше часа. Все это время он отбивался от продавца, во что бы то ни стало желающего продать ему «для мистера Шерлока Холмса» еще:
бензиновую эмульсию – прекрасное тонизирующее средство с гипофосфитом извести и содой,
«Индейские пилюли д-ра Каксли»
«Слабительные печеночные пилюли д-ра Килмера»,
«Магнезиевое молоко Лоримера»,
«Сироп Пэриша»,
или хотя бы «Электрическое масло доктора Томаса», которое, как известно, помогает от боли в любых частях тела, от простуды, хрипоты, хромоты и глухоты.
Опять «Электрическое масло д-ра Томаса»
Снова «Электрическое масло д-ра Томаса»
– Мистер Ватсон! – шепотом позвала она. – Вы слышите? Там что-то стучит. «Тук. Тук. Тук-тук».
– Несите скорее ключ от буфета! – тоже прошептал доктор. – Скорее! Возможно, там злоумышленники!
Когда дверь открыли, оказалось, что внутри темно. Странный стук доносился из центра комнаты, где стояла кровать Холмса. Ватсон зажег лампу и увидел, что великий сыщик лежит на спине и осторожно, но упрямо стукается головой о спинку кровати. На вошедших он даже не посмотрел, и вообще никак не отреагировал, а продолжал свое странное занятие.
– Мистер Холмс, что с вами! – в отчаянии вскричала миссис Хадсон.
И шепотом сказала доктору: «Он сошел с ума!»
– Холмс! – позвал доктор Ватсон. – Холмс!
Он наклонился над сыщиком.
– Что с вами, Холмс?
«СИЛ НЕТ, КАК БОЛИТ ЗУБ!» – ЕДВА СЛЫШНО ПРОШЕПТАЛ ТОТ.
Холмс повернул лицо и стало ясно: он терпел до последнего. Щека у него распухла, лицо было перекошено, глаза вытаращены.
– Мистер Холмс, вам нужно пойти к дантисту! – сказала миссис Хадсон.
ПРОШЕЛ ЧАС
Доктор Ватсон сидел на полу возле шкафа и читал вслух газету.
– «Парижский зубной салон. Восемь призов за лучшие коронки, вставные челюсти, мосты и пломбы. Абсолютно безболезненное удаление моим замечательным секретным методом. 20 лет опыта, никаких студентов, леди-сестра, бесплатная консультация. Д-р Джордж Лик».
Из шкафа не донеслось ни звука.
– «Новые, неломающиеся вставные челюсти «Роуз Пирл». Гарантия 20 лет. Никакого молотка, какие были в прежние времена.» Слышите, Холмс? Никакого молотка!»
Тогда доктор потерял терпение.
– Мы живем в двадцатом веке! – закричал он. – Уже двадцать лет, как никто не выдирает зубы ржавыми щипцами, плавающими в банке с мутной карболкой! И дантисты надевают под черный резиновый фартук белый халат! Они даже моют руки! Холмс! Что вы молчите? Вы меня слышите?
В шкафу раздался грохот, потом скрип дверцы – и на пол вывалилось бесчувственное тело. Великий сыщик упал в обморок.
Когда он очнулся, то понял, что лежит ногами на ковре, головой – на коленях доктора Ватсона. Ватсон продолжал говорить.
– …самые современные средства! Рот врача закрывает салфетка Когсвелла. Удивительно, как удобно это простое устройство! Знаете, Холмс, как она выглядит? Обычная льняная салфетка. Но это только с первого взгляда! Ее удерживает новое устройство. Оно называется «салфеткодержатель» и завязывается тесемками на затылке, а снизу – застегивается под воротником. Ах, Холмс! Как вы можете так глупо трусить – сейчас, когда гигиена достигла таких высот! Ведь мы стоим на пороге нового времени! Жизнь, Холмс, теперь разительно изменится! Она станет совершенно другой! Вот увидите, станет!
– Вам хорошо говорить, – простонал сыщик. – Вы-то цитируете мне «Ланцет»! А сами вообще никогда не были у дантиста!
Доктор, казалось, его не слышал. Он смотрел куда-то вдаль, но не в турецкий ковер, на котором висели боксерские перчатки, бинокль и пара ружей, а на невидимый глазу простого сыщика горизонт – горизонт нового, счастливого будущего.
– А зеркало? – продолжал он. – Зеркало, Холмс! Это удивительно. Ведь, может быть, вам повезет и вы увидите новое зеркало: надевается на палец при помощи пружины! Такое зеркало можно двигать в любом направлении!
– Не надо! – пробормотал Шерлок Холмс и зажмурился.
– Бормашина, – продолжал Ватсон, – давно не заводится при помощи часового завода. Теперь она электрическая! На шарнирах, с гибким «рукавом»! Знаете, что это значит? Теперь врач может работать обеими руками. Обеими руками, Холмс! А? Что вы на это скажете?
«Оксиген» – «чистый кислород», модное средство для вдыхания, основные, а также все остальные компоненты которого составляет веселящий газ
И Холмс выбежал из комнаты. Послышались быстрые шаги на лестнице. Вдалеке хлопнула дверь.
– Он заперся в уборной, – доложила из холла миссис Хадсон.
Ватсон вздохнул. Он страшно устал. К тому же, ему надо было подумать, как выкурить Холмса из уборной. Доктор нуждался в передышке. Поэтому он взял стратегический тайм-аут и записал в своем блокноте: