Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришем (Гришэм) 15 стр.


В зале суда яблоку было негде упасть. Тео не видел балкон, но предполагал, что и там полно народу. Он едва различил макушку мистера Даффи, сидевшего между юристами за столом защиты. Подсудимый, похоже, держался уверенно, как будто почти не сомневался в том, что процесс оборачивается в его пользу и присяжные признают его невиновным.

Тео понаблюдал пару минут, потом юристы устроили перепалку, и он выскользнул из чулана. Он был уже на полпути к лестничному пролету, когда заметил какое-то движение на площадке снизу. Кто-то прятался там в тени, под его ногами. Тео застыл на месте и ощутил слабый запах табачного дыма. Вопиющее нарушение! Ведь курение было строго запрещено в здании. Человек выдул огромное облако дыма и ступил на площадку. Это был большеголовый и черноглазый Омар Чипи. Он устремил взгляд на Тео и, ничего не сказав, повернулся и ушел.

Тео не знал, следил Омар за ним или просто курил на лестничной площадке. Здесь повсюду валялись окурки. Возможно, и другие юристы убегали сюда покурить. Внутренний голос прошептал, однако, что эта встреча не случайное совпадение.

Было почти час дня, когда судья Гэнтри, распахнув дверь, вышел прямо к Бунам, которые напоминали озорных школьников, скучающих перед кабинетом директора. На судье не было ни мантии, ни пиджака — лишь белая рубашка с закатанными рукавами и ослабленным узлом галстука. Гэнтри явно переутомился, он не улыбался и был раздражен.

Буны вскочили. Никто не произнес слова «здравствуйте» или других приветствий. Судья Гэнтри кратко бросил:

— Для вас же лучше, если вы пришли с чем-то хорошим.

— Простите, господин судья, — первым смог выдавить мистер Бун. — Мы понимаем, что? сейчас происходит и какое напряжение вы испытываете.

— Приносим извинения, Генри, — быстро добавила миссис Бун. — Но дело касается важнейшего вопроса, способного повлиять на исход процесса.

Назвав его «Генри», а не «господин судья» или как-нибудь еще, более формально, миссис Бун немного разрядила обстановку. Каким бы раздраженным ни казался судья, она нисколько не испугалась.

— Дайте нам всего пять минут, — попросила она, подхватив сумочку.

Судья Гэнтри метнул грозный взгляд на Тео, как будто он только что кого-то пристрелил, потом посмотрел на Айка, быстро улыбнулся и сказал:

— Привет, Айк. Сколько лет, сколько зим!

— О да, Генри, — ответил Айк.

Улыбка судьи растаяла, и он объявил:

— У вас ровно пять минут.

Буны быстро прошли за ним в кабинет, и когда закрывалась дверь, Тео бросил взгляд назад, на миссис Ирму Харди. Та печатала, не поднимая головы, как будто ее совершенно не интересовало, что они будут обсуждать. Тео полагал, что она все и так узнает в течение получаса.

Четверо Бунов заняли стулья по одну сторону длинного рабочего стола в углу огромного кабинета. Судья Гэнтри сел напротив. Тео оказался между родителями и, хотя сильно нервничал, почувствовал себя в безопасности.

Миссис Бун начала:

— Генри, у нас есть причины полагать, что существует свидетель убийства Майры Даффи. Свидетель, который скрывается. Свидетель, о котором не знает полиция, обвинение и, конечно, защита.

— Могу я поинтересоваться, почему во всем этом участвует Тео? — спросил судья, и его брови при этом изогнулись, подергиваясь. — Мне кажется, он сейчас должен быть в школе. Не стоит впутывать сюда ребенка.

Во-первых, Тео и сам хотел бы сейчас находиться в школе. Во-вторых, слово «ребенок» очень его разозлило, потому он медленно произнес:

— Потому что, господин судья, я знаю, кто этот свидетель. Они не знают, а я знаю.

У судьи Гэнтри были красные глаза и очень усталый вид. Он с усилием выдохнул, с шумом выпустив воздух. Глубокие морщины у него на лбу разгладились и расслабились, и он спросил:

— А какова во всем этом ваша роль, Айк?

— О, я просто консультирую Тео по юридическим вопросам. — Айк решил, что это смешно, но никого его шутка не развеселила.

После паузы судья кивнул:

— Ладно. Почему бы нам не начать по порядку? Я хотел бы знать, что якобы видел этот свидетель. Кто может мне об этом рассказать?

— Я могу, — вызвался Тео. — Но я обещал, что никогда не раскрою его имени.

— Кому ты это обещал?

— Свидетелю.

— Так ты говорил со свидетелем?

— Да, сэр.

— И ты веришь, что он говорит правду?

— Верю, сэр, да.

Снова выдох. Снова потирание глаз.

— Хорошо, Тео. Я слушаю. Пожалуйста, продолжай.

И Тео приступил к своей истории.

Когда он закончил, в кабинете воцарилась тишина. Судья Гэнтри медленно потянулся к телефону на столе и, нажав на кнопку, сказал:

— Миссис Харди, пожалуйста, сообщите приставу, что я задержусь на тридцать минут. Пусть присяжные заседатели останутся в своей комнате.

Секретарь отчеканила:

— Да, сэр.

Судья опять облокотился о спинку стула. Все четверо Бунов наблюдали за ним, но он не смотрел им в глаза.

— И у вас есть его перчатки? — спросил он, теперь уже намного тише, намного спокойнее.

— Они у нас в офисе, — сказал мистер Бун. — Мы с радостью их передадим вам.

Судья Гэнтри воздел вверх обе руки:

— Нет-нет. Во всяком случае, не сейчас. Может, потом, а может, вообще никогда. Дайте подумать пару минут.

С этими словами он медленно поднялся и прошел к окну в другом конце кабинета. Немного постоял там, глядя перед собой, хотя открывшийся вид не был чем-то примечателен. Судья, казалось, забыл, что совсем рядом находится битком набитый зал суда, где множество людей с волнением ожидали его возвращения.

— Я все правильно сделал? — прошептал Тео на ухо матери.

Та улыбнулась и, потрепав его по руке, сказала:

— Отличная работа, Тедди. Улыбнись.

Судья вновь опустился на свой стул, напротив Бунов. Посмотрев на Тео, он спросил:

— Почему этот свидетель не хочет предстать перед судом?

Тео колебался: если рассказать слишком много, то можно подставить под удар кузена Хулио. Айк решил помочь:

— Господин судья, свидетель — нелегальный иммигрант, каких немало. Он сейчас очень нервничает, и это совершенно понятно. Едва ощутив угрозу, он просто исчезнет, и его больше никто не найдет.

Тео добавил:

— Он думает, его арестуют, если он явится в суд.

Айк добавил:

— А Тео обещал этому парню ни одной живой душе о нем не рассказывать.

Подключился мистер Бун:

— Но он считает необходимым сообщить суду, что ключевой свидетель не участвует в процессе.

Миссис Бун добавила:

— Не раскрывая при этом личности свидетеля.

— Хорошо, хорошо. — Судья Гэнтри взглянул на часы. — Я не могу остановить суд на данном этапе. Мы почти готовы передать дело на рассмотрение присяжным. Если бы неожиданный, ранее не заявленный свидетель появился сейчас, было бы сложно остановить процесс и позволить ему дать показания. А у нас нет такого свидетеля. У нас есть лишь свидетель-призрак. Я не могу остановить суд.

Эти слова эхом разнеслись по кабинету, и вновь воцарилась тишина. Тео мог думать лишь о мистере Даффи, который с самодовольным видом сидел среди юристов, не сомневаясь, что убийство сойдет ему с рук.

— Господин судья, могу я внести предложение? — спросил Айк.

— Конечно. От помощи я бы не отказался.

— Ходят слухи, что вы собираетесь собрать суд завтра, в субботу, и выслушать вердикт.

— Верно.

— Почему бы не отправить присяжных домой до понедельника, как делается обычно? Пусть начнут совещание в понедельник утром. Это ведь суд, а не экстренная хирургическая операция. Никакой срочности нет.

— И каков ваш план?

— Пока у меня его нет. Но так мы выиграем время, чтобы подумать о свидетеле и, возможно, найти способ помочь ему. Не знаю. Мне кажется, не стоит спешить с вердиктом, особенно с вердиктом, который может оказаться неправильным.

— Неправильным?

— Да. Я наблюдал за судом. Я наблюдал за присяжными. Позиция штата изначально была слабой и стала еще слабее. Питер Даффи выйдет из зала суда свободным человеком.

Судья Гэнтри еле заметно кивнул, как будто в знак согласия, но промолчал. Он начал собираться — застегнув пуговицы на манжетах, поправил галстук, встал и потянулся за мантией, висевшей у двери.

— Я подумаю об этом, — наконец пообещал он. — Спасибо за ваше… э-э-э…

— Вторжение, — со смехом вставил мистер Бун. Остальные уже отодвигались от стола и тоже вставали.

— Я бы так не сказал. Это уникальная ситуация, такая, с которой я никогда раньше не сталкивался. Но ведь каждый новый процесс отличается от предыдущего. Спасибо тебе, Тео.

— Не за что, ваша честь.

— Вы останетесь посмотреть на суд?

— Мы не сможем найти места, — сказал Тео.

— Что ж, дайте подумать, как вам посодействовать.

Глава 17

Когда присяжные заняли места, в зале суда установилась тишина и все взгляды устремились на судью Гэнтри, он сказал:

— Мистер Нэнс, полагаю, у вас есть еще один свидетель.

Клиффорд Нэнс встал, выпрямившись, с важным видом, и произнес с необычайным драматизмом:

— Ваша честь, защита вызывает самого мистера Питера Даффи.

Напряжение резко усилилось, когда ответчик направился к месту свидетеля. Наконец, после долгих слушаний, обвиняемый получит слово и изложит свою версию произошедшего. Но при этом он также подвергнется допросу обвинения. Тео знал, что в шестидесяти пяти процентах дел по убийствам ответчики не дают показаний, и понимал почему. Во-первых, обвиняемые обычно виновны в убийстве и не могут выдержать агрессивного и хорошо продуманного перекрестного допроса со стороны обвинения. Во-вторых, за ними, как правило, тянется шлейф ранее совершенных преступлений, а на свидетельской трибуне они не получают очков в свою пользу. На каждом процессе судья пытается объяснить присяжным, что ответчику не обязательно давать показания, не обязательно что-то говорить в принципе или приглашать свидетелей. Бремя доказывания вины лежит на штате.

Однако Тео также знал, что присяжные с большим подозрением относятся к ответчику, который не дает показаний, желая облегчить себе жизнь. Вызывал ли у них подозрение Питер Даффи, Тео пока не решил. Они пристально за ним наблюдали, когда он садился на свидетельский стул, поднимал правую руку и клялся говорить только правду.

Тео все это видел, потому что, благодаря судье Гэнтри, расположился на прекрасном месте во втором ряду, позади стола защиты, между Айком справа и отцом — слева. У матери были назначены встречи в офисе. Она заявила, что не может «тратить время впустую», весь день сидя в суде, хотя остальным Бунам было ясно: она этого очень хотела.

Клиффорд Нэнс откашлялся и попросил ответчика назвать имя, что выглядело довольно глупо при таких обстоятельствах. Все в зале суда не только знали Питера Даффи, но также знали многое о нем. Затем мистер Нэнс задал ряд простых вопросов. Он не торопясь отмечал основные факты, касающиеся семьи мистера Даффи, его образования, карьеры, принадлежащих ему предприятий, отсутствия судимостей и так далее. Эти двое часами репетировали эту сцену, и свидетель пустился в банальные объяснения. Он часто поглядывал на присяжных, пытаясь говорить легко и непринужденно. «Поверьте мне», — словно просил он. Это был человек приятной наружности, в стильном костюме, что показалось Тео немного странным, поскольку ни на одном из пяти присяжных мужского пола не было ни костюма, ни галстука.

В своем обмене репликами они наконец добрались до чего-то важного. Мистер Нэнс поднял вопрос о страховом полисе миссис Майры Даффи на миллион долларов. Свидетель объяснил, что был убежденным сторонником страхования жизни, даже в юности, когда имел молодую жену и маленьких детей. Он всегда экономил деньги и вкладывал их в страхование жизни, как своей, так и жены. Полис страхования жизни — важный инструмент для защиты семьи в случае преждевременной смерти. Позже, когда женился во второй раз, на Майре, он настоял на приобретении полиса. И Майра согласилась. На самом деле идея приобрести полисы на миллион долларов принадлежала ей. Она хотела обеспечить себя, если с ним что-то случится.

Порой казалось, что мистер Даффи немного нервничает, но его история все же звучала правдоподобно. Присяжные внимательно слушали. Как и Тео, который неоднократно напоминал себе, что следит за крупнейшим процессом в истории Страттенберга. К тому же он прогуливал школу — правда, не без причины.

Затем адвокат Нэнс переключился на коммерческие дела мистера Даффи. И здесь свидетель имел успех. Он признался, что некоторые его сделки в сфере недвижимости не удались, что некоторые банки давили на него, что он потерял нескольких партнеров и совершил пару ошибок. Его смирение тронуло до глубины души и произвело благоприятное впечатление на присяжных. В результате весь его рассказ показался еще более правдоподобным. Питер Даффи решительно отметал предположения, что ему грозило банкротство, и на одном дыхании выдал отчет о многочисленных мерах, которые предпринимал, чтобы избавиться от долга и спасти свои активы.

Тео понимал далеко не все и подозревал, что некоторые присяжные тоже немного сбиты столку. Это, впрочем, не имело значения — Клиффорд Нэнс тщательно подготовил своего клиента.

По версии штата мотивом для убийства послужили деньги и жадность. И теперь такая версия становилась все менее и менее убедительной.

Затем адвокат перешел к деликатному вопросу о семейных проблемах Даффи, и опять тот выступил блестяще. Он признал, что у них с миссис Даффи имелись проблемы. Да, они обращались к консультантам по семейным отношениям. Да, они независимо друг от друга советовались с юристами по разводам. Да, были ссоры, но всегда без насилия. И да, однажды он расстался с женой, на один несчастный месяц, после которого еще больше укрепился в намерении наладить с ней отношения. На момент убийства они снова сошлись и были счастливы, строя планы на будущее.

Еще один удар по версии обвинения.

По мере приближения вечера Клиффорд Нэнс поднял тему гольфа, и они уделили ей много времени. Слишком много, по скромному мнению Тео. Мистер Даффи уверенно утверждал, что всегда предпочитал играть в гольф в одиночестве. Мистер Нэнс достал папку и объяснил судье, что в ней находятся счетные карточки его клиента двадцатилетней давности. Он передал одну карточку Питеру Даффи, который мгновенно узнал ее. Он получил ее на поле в Калифорнии четырнадцать лет назад. Он забил восемьдесят один мяч, из которых девять — с превышением пара [14]лунки. Он играл без партнера.

Одна карточка следовала за другой, и вскоре показания стали похожи на путевой отчет о путешествиях по полям для гольфа по всей территории Соединенных Штатов. Питер Даффи действительно много играл в гольф! Он был настроен серьезно. Он вел записи. И он играл один. Питер Даффи добавил, что также играл с друзьями, играл с деловыми партнерами, играл даже с сыном при любой удобной возможности. Но он предпочитал играть один на пустом поле.

Когда отчет о путешествиях завершился, не осталось почти никаких сомнений — еще одна версия обвинения потерпела крах. Версия о том, что Питер Даффи планировал убийство на протяжении двух лет и начал играть в гольф в одиночестве, чтобы совершить его, когда поблизости не окажется свидетелей, теперь казалась маловероятной.

Тео продолжал думать: «В зале суда сидят четыре человека, которые знают правду. Я, Айк, папа и Питер Даффи. Мы знаем, что он убил свою жену».

Айк размышлял: «Этот парень выйдет отсюда свободным человеком, и мы ничего не можем с этим поделать. Он совершил идеальное преступление».

Вудс Бун задавался вопросом: «Как же найти загадочного свидетеля и убедить прийти в суд, пока еще не слишком поздно?»

Последняя карточка датировалась днем убийства. Мистер Даффи сыграл на восемнадцать лунок, попал в шесть, превысив пар, и был на поле один. Разумеется, карточка хранилась у него, так что соответствовали ли вписанные в нее данные действительности, оставалось под вопросом.

Назад Дальше