Дом страха. Начало - Стайн Роберт Лоуренс 5 стр.


— Сегодня мы начнем изучать первое трудовое движение, — начал профессор.

Я надела рюкзак и тихо покинула аудиторию. Я видела, как за мной наблюдали несколько студентов. Некоторые из них неодобрительно качали головами, как будто меня поймали на месте преступления. Как будто я в чем-то провинилась.

У меня начала кружиться голова, как только я вышла из здания на холод. Пришлось даже закрыть на мгновение глаза, так ярко светило солнце.

Я есть в списках, сказала я сама себе. Ведь есть же?

Не может быть такого, чтобы меня там не было. Или сюда действительно ходит Хоуп?

Тогда почему Хоуп сегодня нет? Почему я хожу сюда вот уже почти год?

Неужели я все это время посещала не те занятия? Неужели я могла настолько все спутать?

Ярко-желтое солнце играло лучами в волнистой траве. Внезапно у меня сильно закружилась голова. Я закрыла глаза, но свет все равно слепил. Так много, о чем надо подумать, сказала я себе. И многое меня беспокоит.

Наверняка все это из-за Дэррила.

Я так его боялась. Я слишком много думаю о нем. О том, какой он жестокий и злой.

В голове моей — какая-то путаница.

Надо что-то делать, что-то предпринять по поводу Дэррила. Надо.

Я открыла глаза. Облако закрыло солнце. Противный ветер стал сильнее.

Сейчас я пойду и вызову полицию, решила я.

Нужно найти телефон и позвонить. И рассказать все про Дэррила. Тогда мне не придется больше ни о чем беспокоиться, я снова смогу трезво мыслить. И ничего не бояться.

Я повернула к зданию, где проходили занятия по искусству. Помнится, там на первом этаже я видела платные телефоны-автоматы.

Мои ботинки стучали о мраморный пол. Глаза постепенно привыкли к тусклому освещению. Я различила телефоны на противоположной стене и поспешила к ним.

Как мне это сказать? ‹‹Я звоню из ‹‹Лиги Плюща››? Я знаю, кто убил того парня на пороге Дома Страха?››

Ну, уж если решилась, — давай!

Я подошла к первому телефону. Глубоко вздохнув, сняла трубку.

Подняла руку, чтобы набрать ‹‹0›› и вызвать оператора.

Но чья-то рука схватила мою руку и дернула назад.

Дэррил!

Глава 15

Это была Хоуп.

— О-о-о-о! — вырвался у меня испуганный крик.

Она отдернула руку.

— Извини, я не хотела испугать тебя, Идэн. Я думала, ты меня видишь.

— Нет, я… — вздохнула я с облегчением. Я была так рада видеть Хоуп, а не Дэррила.

Карие глаза подруги изучали меня.

— Мне казалось, у тебя сейчас должна быть социология.

— Я… я… — повторила я. — Произошла какая-то странная путаница.

Я повесила трубку телефонного автомата.

Хоуп вытащила из своих волос коричневый листик и скомкала его.

— Путаница?

— Ты записана на историю в этом семестре? — спросила я.

Хоуп покачала головой.

— Нет. Ты же знаешь мое расписание, Идэн. Ты же у нас спец по истории, не я.

— Тогда это, действительно, путаница, — заявила я. — У профессора записано твое имя вместо моего.

— Путаница, — повторила Хоуп. — Почему у него мое имя? Должно быть, произошла ошибка в бюро записи студентов.

Глаза Хоуп остановились на телефонной трубке.

— Кому ты хотела звонить, Идэн?

Я заколебалась на мгновение.

— Ну…

Она ждала.

— Я могу сказать тебе правду, Хоуп? — спросила я и не дожидаясь ответа, продолжала: — Я звонила в полицию. Не могу больше держать все в секрете про Дэррила. Извини. Просто не могу…

Слова вырывались из меня сплошным потоком. Я понимала, что Хоуп совершенно не обрадует мое решение. Но меня это не волновало — твердо решила.

Свет ее глаз погас, как будто их закрыло облако. Подбородок задрожал.

— Ты хочешь сказать, что даже не собиралась со мной посоветоваться?

Я решительно отпарировала:

— Нет!

— Ты не собиралась со мной посоветоваться? Ты не собиралась даже предупредить меня? — Ее голос стал резким и злобным. — Ты просто собиралась позвонить?

— Да… я должна это сделать, Хоуп, — заикаясь, пробормотала я. — Я не могу больше хранить такой секрет. Он сводит меня с ума. Я… я слишком испугана…

— Но ты ведь знаешь, насколько мне дорог Дэррил! — крикнула Хоуп. Она схватила меня за руки, умоляя: — Пожалуйста, Идэн…

— Я не знаю, что сказать, — смутилась я. — Я понимаю, что ты любишь Дэррила. Знаю, как много он для тебя значит. Но так больше продолжаться не может! Он совершил ужасную вещь. Он… убийца и заслуживает наказания.

— Давай подождем еще чуть-чуть? — взмолилась Хоуп, продолжая держать меня за руки. — Давай обсудим это вечерком? Все вчетвером. Поговорим об этом и проголосуем. Ладно, Идэн?

Она просто не дала мне ответить.

— У нас будет честное голосование, — как безумная, продолжала Хоуп. — Я соглашусь с результатами. Я обещаю. Я просто считаю, что ты не должна решать это в одиночку. Мы же все в это замешаны, правильно?

Я сглотнула. И продолжала молчать.

— Ведь так, Идэн? — настаивала на своем Хоуп. — Так, да?

Через стеклянную дверь я увидела ждавшего меня на улице Дэйва. Держа руки в карманах, он прохаживался вдоль здания по узкой тропинке.

— Хорошо, — ответила я. — Я подожду.

— Спасибо! — крикнула подруга и чуть не задушила меня в объятиях.

— Мне нужно идти, — промолвила я. — Поговорим позже.

— Да. Позже, — согласилась Хоуп.

Я поспешила к двери. Дэйв все еще прогуливался перед зданием.

Я помахала ему рукой. Рванула вперед, толкнула дверь и крикнула ему, как только вырвалась наружу:

— Дэйв, привет!

Если бы я отправила Дэррила в полицию…

Я, вероятно, спасла бы жизнь Дэйву.

Глава 16

В тот вечер мы с Дэйвом вместе ужинали. В наши планы входило быстренько что-нибудь проглотить, а затем отправиться в библиотеку позаниматься.

Мы пошли в ‹‹Мерфи›› — кофейню в нескольких кварталах от колледжа.

Холодный ветер утих, и воздух наполнился теплом и благоуханием. Почти, как весной.

Там, в Доме Страха я ужасно мучилась, не зная, что надеть. Говоря по правде, это было мое первое нормальное свидание, и, естественно, мне хотелось хорошо выглядеть.

Я не собиралась сильно прихорашиваться. Хотелось быть обычной. Быть собой. Но с другой стороны — красивой и опрятной.

Обычная паника перед свиданием, надо сказать.

Хоуп предложила мне свой черный шелковый топик и коротенькую черную юбочку. Я нашла пару темно-бордовых колготок — и была готова.

Осмотрев себя с ног до головы в зеркало, я сказала сама себе: — Чудовищно прекрасна. Сексуальна, но…

С Дэйвом мы встретились внизу. Он болтал с двумя девчонками из нашего общежития. Они над чем-то дружно смеялись. Одна из девушек заигрывающее толкнула Дэйва.

Наблюдая за ними, я внезапно почувствовала ревность. Обе девушки, казалось, знали Дэйва лучше, чем я.

К тому же я слегка расстроилась, увидев, что он совсем не приоделся. На нем были те же самые джинсы и свободная фланелевая рубашка, в которые он был одет на социологии днем.

Но когда он мне улыбнулся, я забыла про все на свете.

‹‹Мне очень нравится этот парень››, - дошло до меня, когда я неслась ему навстречу через холл. Мне действительно хотелось, чтобы у нас что-нибудь получилось.

— Эй, шикарно выглядишь, — сделал он мне комплимент, улыбаясь еще шире.

— Моя соседка по комнате одолжила мне все это, — произнесла я, показывая на топик и юбку.

Он улыбнулся.

— Самый лучший вид соседки. Соседки с таким же размером одежды!

Он вытащил из моих волос перышко. Его пальцы дотронулись до моего лба. Меня пробила легкая дрожь.

Мы шагнули в теплый вечер и направились в кофейню. Несколько детей пускали воздушных змеев. Два красных змея соединились вместе. Казалось, будто они борются друг с другом, качая и бодаясь головами.

Один из змеев летел прямо на нас. Дэйв высоко подпрыгнул и схватил его. А затем вернул хозяину, бежавшему к нам по траве.

— Прямо, как весной, — ухмыляясь, произнес Дэйв. — Потрясающе! Весенняя лихорадка — а на самом-то деле еще и зима не наступила!

— Мне нравится, — ответила я, беря его за руку.

Когда мы подошли к ‹‹Мерфи››, три ‹‹М›› — Мелани, Мэри и Марджи — прошли мимо нас.

— Эй, Хоуп, как дела? — крикнула Мелани.

Я засмеялась.

— Это же я! Я просто в ее одежде! — крикнула я в ответ.

Мэри сказала что-то Марджи, но я не расслышала, что именно. Они помахали и пошли дальше своей дорогой.

Дэйв открыл передо мной дверь кафе.

— Да, сегодня, видимо, меня будут путать с Хоуп, — проворчала я. — Я не знала, что мы настолько похожи. Правда, что ли, похожи? — спросила я у Дэйва.

Дэйв пожал плечами и ответил:

— Я никогда не видел Хоуп, но уверен, что ты гораздо симпатичней.

Я улыбнулась и села за столик у стены.

— Лесть тебе всегда поможет, — поддразнила его я.

Мы прекрасно поужинали. Я чувствовала себя очень раскованно рядом с Дэйвом. Мы болтали и смеялись, будто знали друг друга тысячу лет.

Я рассказала ему про Хоуп, и Анжелу, и Жасмин. Про то, какие мы все разные. Но при этом близкие подруги.

И я поведала ему про странную путаницу на истории сегодня утром. Передала, как я была смущена, когда меня попросили удалиться.

— Ты с этим уже разобралась? — спросил Дэйв.

— У меня еще не было возможности, — ответила я. — Я собираюсь завтра поговорить с деканом.

Дэйв рассказывал мне про Майкла, своего старшего брата. Дэйв беспокоился за него.

Майкл был чемпионом по баскетболу в колледже. О нем даже писали в ‹‹Спортс›› и часто упоминали в спортивных передачах по телевизору.

Он действительно был классным игроком. Но, к сожалению, недостаточно высоким или, возможно, выносливым, чтобы играть в НБА. Майкл закончил колледж в прошлом году и с тех пор ничего не делает.

Он скучает по тому времени, когда был звездой. По тому вниманию, по аплодисментам и похвалам.

— Ощущение, что жизнь его кончена, — печально произнес Дэйв. — Он был суперзвезда в колледже. А сейчас он просто никто и не может найти себе места.

Выражение лица Дэйва изменилось.

— Поэтому, наверное, я рад, что я такой ‹‹большой никто››. У меня нет талантов. Но я счастлив.

Он засмеялся.

— Это неправда! — запротестовала я.

— Неправда? — усмехнулся парень. — А какие у меня таланты?

— Ну… — заулыбалась я. — Ты, например, можешь отрастить огромную красивую бороду.

Я дотронулась до рыжеватого пуха на его подбородке.

Он притворился, что его оскорбили.

— Красивую? Красивую? Неужели ты думаешь, что я гоняюсь за этим? — Он хлопнул меня по руке: — Прекрати дергать — она не настолько хорошо приклеена!

Было так здорово сидеть в этом ресторанчике, смеяться и шутить с таким обалденным парнем! Интересно, я ему нравлюсь? Интересно, мы дальше чаще будем видеться?

Я знала, что не такая симпатичная, как Жасмин. И не такая изящная и сексуальная, как Анжела.

Но Дэйв, кажется, был не против.

Допив по второй чашечке кофе, мы оплатили пополам счет. А затем вышли на улицу.

Солнце уже село. Небо стало темно-фиолетовым с розовыми вкраплениями. Воздух по-прежнему навевал тепло и весну.

Уличные фонари еще не включили. Единственным освещением был свет от витрин магазинов. Свет от фар машин мелькал где-то за домами.

— Слишком хорошо на улице, чтобы идти в душную библиотеку, — пожаловался Дэйв, смотря на небо.

Я шла близко рядом.

— А что тогда ты хочешь делать?

Не успел он ответить, как чья-то фигура промелькнула недалеко от обувной лавки.

Лицо этого человека было в тени. На нем был длинный плащ, почти до земли.

— Эй… — только и успела крикнуть я, как незнакомец налетел на Дэйва.

Вынырнув из темноты, человек изо всех сил ударил Дэйва в живот.

Дэйв ужасно закричал и схватился за живот. Прислонившись к стене, он медленно сползал вниз.

— Н-е-е-е-е-е-т! — умоляюще кричал он, в то время как незнакомец ударял снова и снова.

Глава 17

Я застыла от ужаса.

Дэйв поднял было руки, чтобы закрыть голову от ударов.

За углом заревела машина. Свет ее фар упал на человека в черном плаще.

Он резко встряхнул головой. На лице была ехидная улыбка. Глаза усмехались.

— Гидеон! — завопил со злобой Дэйв. — Ты! Мерзавец!

— Эй? — только и смогла выдавить я, вглядываясь в темноту. Да. Это был друг Дэйва, с которым он тогда был в ресторане. Но без банданы. Я его узнала.

Дэйв отшатнулся от стены и схватил обеими руками Шидеона за горло.

— Ты! Мерзавец! — повторил парень. — Ты напугал меня до смерти! — будто пытаясь задушить друга, закричал Дэйв.

Гидеон засмеялся и отпрыгнул в сторону. Длинный плащ обвернулся вокруг него.

— Ты так испугался, что даже твоя борода отклеилась!

— Откуда ты появился? — резко спросил Дэйв.

— Из Кливленда, — пошутил Гидеон. И засмеялся своей собственной шутке. — На самом деле я просто проходил мимо. Шел к друзьям. Я увидел вас обоих еще в ‹‹Мерфи››. И вот решил преподнести маленький сюрприз.

Он обернулся, будто только что заметив меня.

— А, Идэн, привет!

Откинув назад свои темные волосы, он расправил ворот пальто.

— Ты меня тоже напугал — смутилась я.

— Я страшный парень, — откликнулся Гидеон.

Хочешь пойти с нами? — предложил Дэйв. — Мы с Идэн ищем, чем бы заменить поход в библиотеку.

— Пойдем на тот большой автодром в Фалтоне? — предложил Дэйв, игнорируя намек друга. — Возьмем несколько клюшек. — Он повернулся ко мне: — Ты играешь в гольф?

— Нет, — призналась я. — Но всегда мечтала попробовать.

— Я блестящий учитель, — произнес Дэйв и, будто играя в гольф, сложил руки, наклонился вперед к Гидеону. — Ну, как насчет этого? Пойдешь с нами?

Гидеон покачал головой:

— Я бы пошел. И показал бы, как надо играть. Но я же говорю, я иду к подружке. Помнишь Джоанн?

Гидеон поглядел на часы.

— О, я опоздал всего лишь на полтора часа.

Дэйв вытаращил глаза:

— Ты в своем репертуаре.

— До скорого, — крикнул Гидеон уже на ходу, волоча за собой по земле темный плащ.

— Я ему отомщу, — пробормотал Дэйв, провожая друга взглядом. — Я его тоже напугаю. Мое сердце до сих пор колотится.

Мы с Дэйвом были единственными посетителями автодрома в столь поздний час. Молодой мужчина, сидящий в крошечном домике, дал нам корзину мячей для игры в гольф. Но предупредил, что скоро закрывается, и поэтому мы должны быстро управиться.

Я взяла клюшку, но Дэйв остановил меня.

— Нет, не эту, — заявил он. — Эта деревянная. Ты еще не готова к дереву.

Деревянная? Но она ведь сделана из металла! — возразила я.

— Ее по-прежнему называют деревянной, — объяснил Дэйв и подал мне клюшку поменьше. — Вот эта как раз. Начнем с нее.

Неся корзину с мячами, Дэйв шел мимо пустых палаток. Прожекторы освещали поле, которое сейчас, вечером, казалось даже ярче, чем днем. Упала роса. Трава блестела у нас под ногами.

— Сначала мы научимся держать клюшку, — распорядился Дэйв, останавливаясь у самого последнего дерева. — Затем я покажу тебе, как замахиваться.

Он бросил мячи на землю.

— Посмотри на меня.

Парень поднял клюшку, схватил ее, как положено, и показал мне технику. Затем нагнулся над мячом. Несколько раз замахнулся. Подался вперед — и ударил по мячу.

Вглядываясь в темноту, я заметила, как мяч упал где-то справа.

Дэйв улыбнулся:

— Не очень-то удачно. Я немного позабыл.

Затем жестом попросил меня встать за дерево. Я приподняла клюшку, которую мне дал Дэйв, и собралась было ударить по мячу.

Но что-то остановило меня.

Какой-то звук.

Какое-то чувство. Чувство того, что мы здесь не одни.

Обернувшись, я увидела его. Его бледные глаза, его черты, перекошенные от гнева.

— Дэррил! — задыхаясь от страха, выдавила я. Дэррил, что ты здесь делаешь?

Глава 18

— Самое важное, что надо запомнить, — говорил между тем Дэйв, — нельзя двигать головой.

Дэйв стоял ко мне спиной. Он не видел придвигающегося Дэррила.

Назад Дальше