- Вот так она попала ко мне. Я отвел этой диковине отдельные покои во дворце, и теперь Карма живет здесь как жрица неведомого бога... и ждет своей новой жертвы, - Равинанда вздохнул.
- Новой жертвы?! - изумился Нури.
- Прослышав про светловолосую красавицу, ко мне стали частенько наезжать гости, чтобы самим увидеть таинственную северянку. Теперь мое княжество знаменито и благодаря ей, - горько усмехнулся Махараджа. - Первой жертвой стал мой сосед. Увидев ее, он, как и раджа, не мог отвести от Кармы глаз. Заметив это, я рассказал ему эту же историю и предупредил об опасности, хотя, по правде говоря, не верил во все это. Но тот словно ума лишился и - о горе! - не поверил мне. Он умолял послать к нему с вином именно ее, предлагал несметные сокровища из своей казны. Я упирался сколько мог. Назревала ссора, и я уступил. Мои вразумительные и предостерегающие речи не помогли: на утро вынесли его окровавленное тело... Сама Карма исчезла, боясь возмездия. Я послал разыскать ее, пообещав, что не трону. Долгое время я держал ее взаперти, подальше от посторонних, любопытных глаз. Но печальная новость быстро разнеслась по городу. Их стало тянуть сюда, словно арканом. Второй жертвой стал гость из Бухары. Он был уверен, что покорит ее, но продержался недолго ... - Равинанда тяжело вздохнул. - Но горе не обошло и меня...
- Неужели сын Махараджи? Я слышал, что это был несчастный случай.
- Это для всех посторонних - несчастный случай... А на самом деле мой мальчик, такой послушный и добрый, сам решил уйти из жизни, не дожидаясь известной участи. Он полюбил ее, как и многие, но до последнего держал себя в руках... Карма кажется такой беззащитной и кроткой со своим ангельским личиком... - Равинанда заплакал. - Я поручил своим людям следить за ней и охранять моего мальчика. Но однажды случилось непоправимое. Мы не уследили, как Карма - эта безжалостная тигрица! - наливала ему вина. Наверное, ее дьявольская улыбка стала последней каплей в кувшин души принца. Разум его помутился, и он бросился в море. Это видел слуга. Он сразу же кинулся спасать молодого господина и вытащил его на берег. Мой мальчик был еще жив. Но я подоспел поздно.
- Отец, позовите Карму, - попросил он меня.
- Она умрет, дитя мое. Я обещаю тебе. Она несет людям только смерть, - сразу пообещал я ему.
- Нет, отец. Это ее хотят уничтожить, раздавить, а она борется из последних сил. Это не ее вина... Она не виновата, отец, поверьте. Позовите Карму, отец, прошу вас.
- Будь по-твоему.
- Поклянитесь, что вы не причините ей зла! Отец... Поклянитесь.
- Клянусь, сынок, она останется жить... Жить во дворце, - пообещал я и велел позвать Карму. Та вбежала в покои принца и, склонившись над ним, взяла его руку. По ее щекам потекли слезы. Поцеловав руку принца, она говорила ему что - то. Я не слышал, что именно: они говорили тихо. Карма сидела возле него до тех пор, пока мой бедный мальчик не отошел в мир предков. Они держались за руки до последнего. На его лице застыла улыбка. Тогда Карма соскочила и убежала прочь. Ее не было во дворце много дней. Что творилось в ее душе - неизвестно. Но я обещал сыну не тронуть Карму, и не тронул. Вот и все... - Махараджа замолчал, грустно глядя на море.
Нури продолжал задумчиво пересыпать песок из одной руки в другую.
- Да-а-а, - наконец вздохнул он и, отряхнув руки, посмотрел на Равинанду.- Что же это такое?
- Я боюсь ее. Стыдно сказать: старик уже, а боюсь...
- Ненависть к мужчине? Месть? Клятва? Что же это может быть?
- Не знаю, раджа. Все может быть. Те народы неведомы нам...
- Ее имя Карма - значит судьба, то есть то, что предначертано свыше, - задумчиво проговорил Нури. - Может она умалишенная?
- Нет, Нури. Нет...
- Но, что толкает ее на убийство? Кто она? Жрица? Почему так яростно защищает свою честь даже будучи рабыней? - удивлялся раджа. - Как бы это узнать? - он сощурил глаза, размышляя над загадкой этой чаровницы.
- Нури, - насторожился Равинанда, - я не зря рассказал тебе все это. Сам не почувствуешь, как окажешься в ее власти. Мой молодой друг, заклинаю всеми богами!..
- Не беспокойся, мудрейший. Я очень хорошо подумаю, прежде чем кинуться в омут с головой. Я обещаю тебе, - хитро улыбнулся Раджа.
- Это радует мое сердце, благородный раджа. И прежде, чем Нури вступит в схватку с судьбой, может мы поохотимся для начала на тигров? - улыбнулся Равинанда.
- О-очень своевременное предложение, - заметил Нури, обрадовавшись.
3
Утром другого дня свита Махараджи и его гости отправились на охоту. К Равинанде и Нури присоединилась местная знать. У каждого из них был свой боевой слон.
Охота обещала быть интересной и богатой: заранее в лесу вырыли несколько глубоких ям, замаскировав их пальмовыми листьями, заготовили поленья, обмотанные дратвой и пропитанные смолой, наточили копья и рогатины. Старые и опытные охотники шли впереди, осторожно пробираясь сквозь заросли, принюхиваясь и прислушиваясь к малейшему шороху. Нужно было найти логово тигра и, выкурив его из ущелья или бурелома, удачно загнать в ловушку.
Охотники разделились и стали окружать предполагаемое местонахождение тигриного семейства. А обнаруженные звериные следы только подтвердили их догадку. Образовавшаяся цепь из людей и слонов начала смыкаться. Смельчаки запалили факелы и стали ими размахивать. Те, кто помоложе, рубили короткими мечами кусты и высокую траву, мешавшую общему продвижению.
Вскоре послышался знакомый рык, и неожиданно быстро из зарослей выскочил тигр. Он кинулся на ближайших охотников с рогатинами. Но другие, с факелами, заставили его попятиться, поджав хвост. Отойдя назад метров на пять, хищник вновь бросился на людей, но уже не нападая, а желая прошмыгнуть между ними и исчезнуть в джунглях, зовя их за собой и отводя от логова с детенышами.
- Заходи справа, справа! - кричали одни.
- Гоните на нас! - кричали другие, держа факелы.
- Быстрее, быстрее! Держи его! - подгоняли на слонах.
Тигр заметался, потеряв ориентир. Еще немного усилий - и зверя загнали в ловушку. Теперь предстояло добраться до остальных полосатых. Это оказалось совсем не просто: тигрица с малышами забралась глубоко в пещеру. Понадобилось много времени, прежде чем смельчаки выкурили их оттуда.
Махараджа был доволен охотой. Все звери были доставлены в дворцовый питомник. Равинанда ходил возле клеток, и с гордостью показывал Нури коллекцию зверей. Здесь были и львы, и крокодилы и даже носороги, не говоря уже о местной фауне.
В следующий раз охота была с трофеем, и Нури решил подарить шкуру тигра Карме. Отослав подарок со слугой, он велел тому передать красавице на словах, что раджа искренне удивлен умением белой женщины так изящно и пластично двигаться в чужеземных танцах и просит принять от него скромный подарок - шкуру убитого на охоте тигра.
За обедом Нури снова заговорил о Карме:
- Она очень хорошо танцует и поет, - обратился он к Равинанде.
- Возможно, этому ее научили в рабстве.
Нури задумался.
- Почему она плакала?..
- Что?
- А может Карма полюбила принца?
- А-а-а, ты об этом... Не знаю, раджа. Я только не хочу твоей смерти, ведь сын Багалала стал Махарадже как родной.
- Я вовсе не собираюсь так глупо умирать. Не тревожься, мудрейший... Махараджа все еще держит Карму взаперти?
- Нет. Она может свободно гулять в садах и по женской половине дворца.
Вернувшись в свои покои, Нури поинтересовался у слуги:
- Как приняла подарок женщина?
- Благодарила за щедрое подношение, всемилостивый господин, - поклонив-шись, ответил тот.
- Больше ничего не сказала?
- Нет.
- Узнай, куда выходят окна ее комнат.
- Слушаюсь, мой господин, - поклонился слуга и удалился.
Нури присел на ковер и стал размышлять. "Без сомнения, она поняла от кого подарок и теперь будет наблюдать за мной. Пойдем от обратного. Если все тянутся к ней, она - от них, а если я - от нее, тогда она будет заинтригована. На том и остановимся..." Раджа хитро улыбнулся и, поднявшись с ковра, отправился к Махарадже.
***
Звучала чарующая мелодия ситара. На берегу расположился небольшой пикник. Равинанда потчевал ученых гостей. Тут же перед ними придворные танцоры оживляли образы эпических поэм в костюмированных сценках.
Нури время от времени поглядывал на окна Кармы. Та, лежа на ковре, читала увесистую книгу в тяжелом золоченном переплете, изредка погружаясь в раздумье.
Наконец, поэты решили посоревноваться в своем мастерстве.
Дернув за струну музыкального инструмента, седовласый творец песен прикрыл глаза от избытка нахлынувших чувств и заголосил протяжно:
Я так долго тебя искал
Среди чужих сердец и лиц,
И вот в толпе тебя узнал:
Явилась ты в лице судьбы
Под звон божественных колец...
Услышав пение, девушка оторвалась от чтения и прислушалась.
Любовь сумеет выжить там,
- пел уже другой, -
Где не под силу жить и мхам.
А может рухнуть в райском саде,
В душе оставив горький шрам.
Отложив книгу, она подошла к окну и, спрятавшись за портьеру, осторожно выглянула.
- Друзья мои, - обратился к собравшимся сухонький старичок. - Позвольте мне высказать мысли, только что посетившие мою почтенную старость.
- Конечно, уважаемый, - отозвались певцы.
- Уже писалось, и не раз
О цвете губ, о блеске глаз.
Но каждый чувствует в свой час
И вкус тех губ, и блеск тех глаз.
Карма улыбнулась незамысловатым строчкам. А белобородые поэты уже восхваляли красоту женского тела и лица, восторгались любовью и юностью красавиц, сравнивая их с цветами, небесными светилами и природными явлениями.
Настала очередь Нури петь свою песню. Раджа дотронулся до струн ситара и начал повествование. Он рассказывал слушателям не только о физической красоте женщины. В его словах она стала мудрой и верной помощницей мужа, ласковой и заботливой, чуткой и таинственной, умной и знающей, сильной и мужественной. Вся песня была пронизана уважением к хрупкому и изящному существу.
Карма присела у окна и, продолжая слушать песню раджи, задумалась, иронично улыбаясь и поглядывая через резную решетку на поющего гостя. Нури не видел Кармы, но колыхание портьеры сказало, что он не остался незамеченным.
Вечером, гуляя по саду, он присел на скамейку под пальмой и стал записывать стихи, лившиеся сплошным потоком из недр его души...
Что нами более ценимо:
Любимым быть или любить?
Какая связь людей прочнее:
Владеть тобой иль рядом быть?
Быть просто рядом, без претензий.
Быть кем угодно, но с тобой;
Быть хоть землею под ногами
Или зонтом над головой.
Быть чем -то теплым в день промозглый,
В жару - спасительным ручьем.
Но только бы не стать занозой
Да слишком сладким калачом.
Готовым быть прийти на помощь;
Беречь, лелеять, охранять...
Но если помощь не потребна,
Стоять в тени и не мешать.
Как трудно трезвым оставаться,
Всей силой сдерживать себя,
Спокойным и чужим казаться,
Быть рядом, но вдали тебя...
Так что моей душе милее:
Любимым быть или любить?
Приятно быть любимым кем-то,
Но все ж отраднее любить.
Из-за дерева выглянула Карма и стала наблюдать за ним. "Подойти, поговорить с ним? Или лучше не показываться? Так хочется пообщаться с новым человеком: он вроде бы не такой как все остальные... Такой милый... Жаль, если и он потеряет голову. Будет очень жаль разочаровываться..." Набравшись смелости, она все же рискнула приблизиться к радже. Чем-то он напоминал ей Берджу.
- Почтенный гость о чем-то задумался? - подойдя ближе ,спросила Карма и присела на мраморную ступеньку.
Услышав голос, Нури "вернулся на землю" и обернулся.
- Я не помешаю? - улыбнулась девушка.
- Тебя послали что-нибудь сообщить мне? - спокойно спросил раджа.
- Нет. Я часто гуляю здесь. Раджа грустит?
- Вовсе нет, я размышляю, - поправил Нури.
- Я прервала твои мысли, почтенный гость. Прошу извинить меня, - она поднялась, намереваясь уйти.
- Тебя зовут Карма? - спросил Нури, не поворачивая головы.
- Да, - девушка остановилась.
- Сколько же тебе лет?
- Девятнадцать.
- А во сколько ты попала в рабство?
- Я не рабыня.
- Кем же тогда ты приходишься Махарадже?
- Гостьей.
- Почему же тогда гостья не спустилась послушать песни поэтов?
- Они и в покоях дворца были отчетливо мне слышны... Откуда раджа так хорошо знает женщину?
Нури улыбнулся, но промолчал.
- Раджа еще долго будет гостить?
- Неужели я уже так надоел?
- Нет, вовсе нет. Я из любопытства спросила... Гость желает холодного вина?
- Нет, благодарю, - сдержанно ответил он, стараясь не смотреть на нее, хотя соблазн - разглядеть ее получше - был весьма велик.
- Карма не нравится радже? - провокационно поинтересовалась она.
- Отчего же? - Нури прищурил глаза, ожидая продолжения откровенного разговора. - Напротив.
- Тогда почему господин не пожирает меня своим пламенным взором, а отводит его в сторону? - цинично спросила Карма.
- Хм! - усмехнулся раджа. - Я и так вижу, что ты красива. А от того, буду ли я смотреть на тебя спокойно или возбуждено, ты красивее не станешь.
Чаровница усмехнулась, поведя бровью.
- Раджа боится? Махараджа поведал о Карме две -три жутких истории, и в трепетное сердце закрался страх? Поэтому раджа решил послать с подарком слугу, а не явился сам?
Нури в упор посмотрел в ее глаза, насмешливые и вызывающе прищуренные.
- А Карма хочет, чтобы я доказал обратное? Придется слишком долго ждать, - съехидничал раджа.
- Да-а, у мудрого гостя трезвый ум. Я бы не хотела, чтобы он когда-нибудь его покинул, - томно пропела Карма и, не спеша, стала удаляться вверх по мраморной лестнице.
Задумавшись, Нури долго смотрел ей вслед, пытаясь понять: угрожает она ему или предостерегает. Сзади она была ничуть не хуже, чем спереди. И раджа все же сумел немного поскользить взглядом по изумительно пропорционально сложенной фигурке загадочной танцовщицы. Полупрозрачный голубой шелк шаровар и укороченной блузы тому не препятствовал.
4
- Наши ковры лучше, - убеждал Мукеш Ананда другого купца, сидя у чайханщика на топчане. - И не стоит везти чужие к нам.
- Эти не хуже, - сопротивлялся Мухтар. - Ярче и красивее...
- Здесь большая влажность, и нити скорее гниют, чем сохнут. Отсюда нужно везти только то, чего нет у нас, и что могут купить по дороге.
- Товара много. Но что именно? - разводил руками грузный купец, обливаясь потом. - Да и мы не хозяева товара.
- Здешний шелк очень хорош, уже не говоря о пряностях...
- О чем толкуем? - вдруг раздалось позади них.
Купцы обернулись. К ним приближался Нури. Те повскакивали и, отвесив поклоны, начали на перебой перечислять товары, которые их заинтересовали.
- Дней десять нам хватит, чтобы снарядить караван в обратный путь? -спросил раджа, усаживаясь.
- О, да, всемогущий господин, конечно! Да процветает земля твоих предков! - возликовали бородачи.
- Что подсмотрели на рынках? Чего нет у нас, а чего нет у них? Что люди больше берут и по какой цене? Как часты здесь караваны, и откуда?
Чайханщик поднес гостю чашку зеленого чая и поднос с виноградом.
- Еще что -нибудь желают почтеннейшие господа? - поинтересовался хозяин чайни.
- Нет, благодарю, - ответил за всех Нури.
- Хорошо расходится наше серебро... - начал было Мухтар.
- Здесь дешевая медь, много бронзы. Шелк дешевле, чем у нас, - перебил его Ананда.
- А караваны? - поинтересовался раджа.
- Не слишком часты... Кожа у них в цене, - продолжил Мухтар.
- Это радостная весть, - согласился Нури.
- Но ковры у них никуда негодные. Они прельщают только своей яркой окраской. Этого у них не отнять. Но нити в коврах сырые: сгниют быстро, - вставил Ананда.
- Почем арабская сталь? - последовал очередной вопрос.