Озеро Черного Дракона - Анатолий Вершинин 3 стр.


— Скорее, за мной!

Он бросился на землю и торопливо пополз вдоль стены храма. Аистенок беспрекословно последовал за ним, не сомневаясь, что предводитель нашел какой-то выход из трудного положения. Ему непонятно было только, почему они ползут в этом направлении. Ведь оттуда слышались приближающиеся выстрелы и отрывистые голоса перекликающихся между собой солдат.

— Скорее, скорее!.. — задыхаясь, торопил Аистенка предводитель.

Оставив позади себя храм, мальчики выбрались на его второй, крошечный двор с огородом. А вот и невысокий, густо поросший бананами бугор, к которому прижалась невзрачная хижина храмового сторожа. К ней-то и торопился Железный Бамбук. Аистенок не отставал от него, но недоумевал. Неужели Железный Бамбук думает найти здесь убежище от врагов?!

Дом храмового сторожа был обычной крестьянской хижиной с крышей из пальмовых листьев. Соломенный навес, служащий одновременно окном и дверью, был поднят, словно хозяин был дома. Но хижина оказалась пустой. Повсюду в ней видны были следы дневного посещения вражеских солдат: валялись черепки разбитой посуды, растоптанные бананы и бататы, перевернута и сломана деревянная кровать, изорваны циновки.

Забравшись внутрь хижины, Железный Бамбук молча бросился к ее задней стене, которая непосредственно примыкала к невысокому бугру. Аистенок с тревогой и недоумением следил за товарищем. Что с ним, что собирается он делать?

Стоя у проема в передней стене дома, Аистенок осторожно выглянул на залитый лунным светом двор. Один за другим на нем показались несколько солдат, осматривающих заросли. Но вот один из них молча указал рукой на хижину сторожа, и все они с вытянутыми вперед винтовками направились к ней.

Аистенок снова взялся за гранату. Еще несколько минут — и враги будут здесь! И тут он услышал приглушенный голос Железного Бамбука:

— Готово! Скорее сюда!

Обернувшись, Аистенок с изумлением увидел, что часть деревянной задней стены хижины отодвинута в сторону, и под пой открылась широкая темная щель. Так вот где ход в тайник, в котором хранится рис!

Аистенок стремглав бросился к тайнику. Неужели она спасены?! Из щели веяло холодом, внутри подземелья господствовал непроницаемый мрак, остро пахло сырой землей.

Прижавшись друг к другу, мальчики настороженно прислушивались к тому, что происходит за деревянной перегородкой.

До них донеслись возгласы и брань солдат.

— И здесь никого нет! — сказал один.

— Куда же они, дьяволы, делись? — выругался другой.

— А может быть, их и но было на холме? — предположил третий.

— Как так не было? Л сигнальная ракета сама, что ли, выстрелила?

— Подумаешь — выстрелила! Мало ли собак тут бегает? Зацепила лапой провод — ракета и взлетела. Пошли, парни!

Через тридцать — сорок минут все вокруг стихло. Возможно, осмотрев вершину холма, солдаты ушли, а может быть, хитрецы притаились. Прошло не менее полутора часов, прежде чем Железный Бамбук решил выбраться из убежища на разведку. Аистенок остался у тайника. Убедившись, что в храме и вокруг никого нет, предводитель торопливо спустился к Желтой Протоке.

Тесным взволнованным кольцом юные зукиты окружили своего предводителя: каждому хотелось тут же узнать подробности того, что произошло на холме. Но до рассвета оставалось не так уж много времени, поэтому Железный Бамбук заторопил их:

— Скорее, ребята, за рисом! Берите коромысла и за мной!

Ночь была уже на исходе, когда три сампана, нагруженных рисом, тихо заскользили по воде Желтой Протоки. Они плыли каналами на северо-запад, туда, где берега близко подступали к суровым, насторожившимся джунглям.

КЛОД ЛАКРУА

Офицер военной комендатуры — майор с обрюзгшим, лимонного цвета лицом и короткими рыжими усами под крючковатым носом — заглянул в документы лейтенанта и спросил:

— Клод Лакруа?.. Звонили, звопили из штаба. Куда направляетесь?

— В Донг-Тоа, господин майор!

— Что ж, вам повезло. Завтра утром отсюда пойдет автоколонна в Чанг-Уен. Это несколько дальше Донг-Тоа, но вам по пути.

Майор внимательно оглядел стоявшего перед ним высокого худощавого офицера со смуглым строгим лицом и серьезными светло-серыми глазами.

— Впервые в Индокитае?

— Три дня как приехал.

— Во Франции служили?

— В Тунисе.

Майор сочувственно кивнул головой:

— И сразу в это пекло?

Усмешка слегка тронула тонкие губы лейтенанта.

— Там тоже не холодно.

¦— Сравнивать Тунис с Индокитаем, хотя и там постреливают, — ото равнять макрель со щукой.

Лакруа улыбнулся.

— Клянусь богом, — доверительно понизил голос майор, — куда угодно сбежал бы отсюда, даже в дьявольскую преисподнюю!

В глазах лейтенанта блеснула наемопУка.

— Неужели и в комендатуре Ханоя жарко?

Майор укоризненно покачал головой:

— На фронте хотя бы знаешь, откуда ждать врага, а здесь ходишь да оглядываешься. Из любой подворотни, с крыши, из окна тебя может настигнуть пуля.

— Война...

— А ночью по городу не ходи — наверняка ухлопают.

Колонна автомашин, с которой ехал Лакруа, тронулась в путь на рассвете. Улицы Ханоя были безлюдны, прохожие попадались редко, и преимущественно военные. Лакруа, устроившийся на ящиках в кузове одного из студебеккеров, с интересом оглядывал незнакомый город.

Машины миновали центральные кварталы с красивыми особняками и старыми темными платанами, окаймлявшими улицы, и свернули на окраину. На перекрестке мелькнули железобетонный колпак дзота и трое солдат с темно-коричневыми лицами и черными бородами. Лакруа сразу узнал в них марокканцев. Как далеко от родины забросила их судьба! Он вспомнил Северную Африку, мрачные пески пустыни, серые стены сторожевого французского поста Аль-Альбайэн, где он провел четыре года и едва избежал военного суда.

Произошло это так.

Во время офицерской пирушки все участвовавшие в ней недвусмысленно поругивали своего коменданта майора Жермена. Осуждали за подлость, жестокость, лицемерие. Как раз за день до этой пирушки отряд солдат, возглавляемый Жерменом, сжег туземное селение и перебил значительную часть его жителей, якобы виновных в исчезновении двух французских солдат. Но вот в разгар пирушки в комнату вошел Жормен, и один из офицеров предложил тост за его здоровье. Вся кровь бросилась тогда в голову Лакруа. Он с силой бросил свой бокал и воскликнул, что он солдат и не будет пить за здоровье убийцы.

.Что за шум тогда поднялся! А как возмущались им офицеры, только педавно осуждавшие Жермена!.. Трусы! А впрочем, и сам он, Клод Лакруа, оказался не столь уж храбрым. Вспомнить хотя бы его беседу с полковником:

«Вы, наверно, были тогда чрезмерно пьяны, господин лейтенант?»

«Даже слишком!»

Ведь не хватило же у пего мужества сказать, что on считает подлостью так расправляться с населением и слова, которые он, Лакруа, кинул в лицо Жермену, справедливыми. Нет, он этого не сделал!..

Разговор спутников отвлек Лакруа от воспоминаний.

Вместе с ним в кузове ехали трое офицеров, возвращавшихся из командировок, и француз-коммерсант Жюльен, снабжавший товарами гарнизон Чанг-Уена. Он прожил в Индокитае свыше двадцати пяти лет и сейчас рассказывал попутчикам о достопримечательностях Ханоя.

— Вот буддийский храм Двух Сестер, — указал он на полуразвалившееся здание.

На одной из стен храма можно было различить барсль-оф, изображающий оскалившего зубы тигра, возносящегося к небу дракона, слона, попирающего змею, и аиста с цветами лотоса в клюве.

— Как гласит легенда, — рассказывал он, — зти две сестры еще в сороковом году первого века нашей эры подняли народное восстание против вторгнувшихся в их страну чужеземцев.

— Старая рухлядь! — усмехнулся сидевший у борта капитан с острым, птичьим лицом. — Но говорят, что кое-кто поживился здесь золотом. Не слышали, господин Жюльен?

Коммерсант, задымив черешпевой с нефритовым наконечником трубкой, утвердительно кивнул головой.

— В храме было много золотых статуэток Будды, — доверительно подмигнул он капитану. — И поэтому первые из ваших коллег, которым посчастливилось прибыть сюда, взяли их себе на память.

— Действительно, счастливчики! — сказал капитан. — Жаль, что не оставили на пашу долю сувениров.

В разговор включился сутуловатый майор с тяжелым, неподвижным взглядом.

— А разве мало сувениров, капитан, осталось и для нас в этой стране? По-моему, москитов, пиявок, тропической лихорадки и другой подобной прелести предоставлено нам здесь в неограниченном количестве.

Спутники Лакруа рассмеялись.

— А вот и Фан-Дын-Фунг — улица Раненого Сердца! — провозгласил Жюльен и указал на одну из полуоб-валившихся стен, примыкавших к крепостным воротам.

Там была видна почерневшая от времени выбоина — след первого ядра, выпущенного французской артиллерией в апреле 1872 года. Вот откуда название этой улицы. Ведь Ханой — сердце страны!

— Жаль, что наши предшественники лишь ранили это сердце, — флегматично бросил капитан. — Нам не пришлось бы тогда торчать в этой стране с ее дьявольским народом.

— Значит, вы за то, чтобы снести с лица земли их города и селения? — оживился майор.

— Хотя бы и так! — буркнул капитан. — Чтобы не бунтовали больше никогда!

— А на что, позвольте вас спросить, —пожал плечами коммерсант, — нужны нам пустыни? Что Франция от этого выиграет?

— У Франции, — усмехнулся до сих пор молчавший военный врач с седеющей эспаньолкой на желтом, болезненном лице, — кажется, вообще мало шансов на какой-либо выигрыш в этой стране... Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть, сколько американцев понаехало в Индокитай.

Никто не поддержал военного врача, но и не пытался ему возразить. Наступило молчание.

Покинув последние дома ханойской окраины, машины вырвались на простор Тонкинской дельты *. Равнина уходила далеко на север, упираясь на горизонте в подножие синих островерхих гор. Вся она была испещрена крошечными квадратами крестьянских полей, селениями, спрятавшимися в густую растительность, изрезана протоками, ручьями и оросительными каналами.

Вот сквозь густую листву блеснула широкая лента Красной реки. На ее шоколадной поверхности пестрело множество различных судов и джонок с квадратными па-

3

русами. Все это неторопливо плыло от берега к берегу, вверх или вниз по течению. И вдруг резкий гудок военного корабля нарушил привычную суету на реке. От военной пристани отвалил серый, с низко осевшей в воде кормой, французский монитор. Словно лапами, перебирал он лопастями колес воду и, выползая на самую середину реки, тянул за собой отрепья редкого серого дыма.

Все чаще навстречу машинам ползли теперь к городу крестьянские двухколесные арбы с впряженными в них буйволами. На головах животных плетенные пз бамбука колпаки с отверстиями для ушей. В арбах груды золотистых бананов, огненно-красного перца, темно-фиолетовых плодов манго, кокосовых орехов в зеленой кожуре...

Остерегаясь быстро несущихся автомашин, арбы и пешеходы с коромыслами на плечах останавливались, жались к крестьянским полям.

Дорога постепенно поднималась в гору. Местами вплотную к ней подступал лес. Вокруг насторожилась загадочная тишина, нарушаемая лишь натужно захлебывающимся рокотом взбирающихся вверх автомашин и царапаньем о крыши кабинок низко свесившихся над дорогой веток. Каждый невольно ощупал свою кобуру с револьвером. Всем хотелось скорее миповать этот загадочно настороженный участок дороги.

— Владения Беловолосого, — заметил капитан.

— А кто это? —спросил Лакруа.

— Партизанский главарь, который действует со своей бандой на нашем участке. Неуловим!

— Наверно, потому, что из джунглей никогда не выбирается, — предположил Лакруа.

— Он не только в джунглях, — отозвался капитан, — по и под боком у господина Фуше, вашего будущего шефа, чувствует себя неплохо.

Внезапно оглушительный взрыв потряс утреннее спокойствие леса и эхом прокатился по узкому зеленому туннелю.

Отовсюду иэ густых зеленых зарослей полетели и зацокали по бортам студебеккеров пули. Взорвались одна, другая, третья гранаты. Остро запахло порохом. Резко притормаживая, остановились автомашины, послышались чьи-то ругательства, возгласы, стоны. Вместе с другими Клод Лакруа спрыгнул с машины и, распластавшись на ; емле, пополз к придорожным деревьям. Он и не .заметил, как оказался один в таинственном зеленом полумраке, окруженный плотной стеной из деревьев и зарослей. Пахло сыростью и тленом. Когда перестрелка затихла, Лакруа, никого не видя из своих, уже начал пробираться назад к автоколонне. Близко от него послышался хруст валежника. Лейтенант насторожился и нащупал пальцем гашетку пистолета.

В нескольких шагах от Лакруа, не видя его, показался чуть прихрамывающий вьетнамец в простой крестьянской одежде и с непокрытой седой головой. За его плечами висел на ремне автомат, а в руках он бережно нес окровавленного, беспомощно свесившего руки подростка. Лакруа уже поднял пистолет, но в это мгновенпе взгляды француза и вьетнамца встретились. Преимущество явно было па стороне первого. На то, чтобы опустить на землю раненого и снять из-за плеча автомат, нужны были все-таки секунды, а в руке Лакруа уже тускло отсвечивал вороненой сталью пистолет.

Но какая-то сила будто сковала в эти мгновения Лакруа, не дала ему спустить курок. Человек с раненым подростком на руках только скользпул по нему взглядом и тут же растворился в зеленом сумраке. Лакруа заторопился к машине.

Уже много времени спустя после этой встречи Лакруа долго и мучительно думал над тем, что не позволило ему, офицеру французской армии, выстрелить в партизана. Возможно, решающую роль во всем этом сыграл вид раненого подростка, а может быть, нечто иное, то, из-за чего многие солдаты и офицеры французского экспедиционного корпуса в Индокитае отказывались стрелять в тех, кто защищал здесь свою свободу и независимость.

ОХОТНИКИ ЗА СЛОНАМИ

Олененок проснулся от мягких прикосновений хобота Громобоя. Слон настойчиво будил юного охотника. Вокруг разливался робкий рассвет и под густым лесным покровом было еще темно.

Олененок — стройный, гибкий подросток лет четырнадцати с длинными иссиня-черными волосами, скрученными в пучок на затылке. Сегодня он впервые принимал участие в охоте наравне со взрослыми.

Потянувшись на своей постели из валежника и листьев, мальчик задумался о предстоящей охоте. Если выслеженные Большим Ветром слоны придут к Птичьему озеру на водопой и охота на них будет удачной, то впереди Олененку предстояло еще много заманчивого.

И отец и Большой Ветер уже давно обещали, что, когда они снова тайком будут переправлять в освобожденные районы в дар солдатам дяди Хо

4

слонов, то с ними как поводырь пойдет и Олененок. Конечно, это дело пока далекое. Ведь нужно еще немало времени, чтобы приручить диких слонов. И все же даже не близкая пока перспектива самому побывать на освобожденной земле Вьетнама была столь заманчивой, что не могла не волновать юного мыонга *.

Мысленно представляя картину прсбывапия на земле, свободной от оккупантов, мальчик уже видел свою встречу с дядей Хо. Кто знает, возможно, если он, Олененок, настойчиво попросит его, то Хо прикажет зачислить юного охотника в Народную армию. Что, разве Олененок не пригодился бы там как разведчик или даже пусть как погонщик слона? Большой Ветер ведь рассказывал, как работают в освобожденных районах слоны. Одни из них прокладывают в джунглях дорогн — ведь у них там укрыты от французских самолетов военные заводы, другие перевозят на себе грузы, третьи перетаскивают стволы срубленных в лесу деревьев.

Л как слоны помогают солдатам на фронте! Животные перевозят на себе вооружение, вытаскивают из болот брошенные врагами танки и орудия французов, нередко выручают своих солдат от грозящей им смертельной опасности. Так, на одном участке фронта французы, чтобы вьетнамцы не зашли им в тыл, протягивали по ночам поперек дороги проволоку: заденешь ее. в темноте — взрывается мина. Что будешь делать? Не пойдешь же по вражеской дороге с зажженными бамбуковыми факелами! И тут слоны помогли. Ночью, когда в двух шагах ничего не видно, животные, учуяв опасность, останавливались. Настораживались тогда и бойцы. Нащупав предательскую проволоку, они перерезали ее и двигались дальше. Вот

Назад Дальше