Шрек - Computers 6 стр.


Шрек с Ослом взлетел по лесенке и спрыгнул с уступа как раз вовремя – над ними пролетел сноп огня. Шрек ринулся в проход, где его ждала принцесса. Та взглянула на подбегающего героя, собираясь с ним заговорить, но на разговоры не было времени. Шрек подхватил ее другой рукой и помчался дальше. Осел смотрел на новую спутницу во все глаза.

– Да это же принцесса! – вскричал он.

– Он говорит?! – воскликнула Фиона.

– Да, говорит! – подтвердил Шрек на бегу. – Обычно его не заставишь заткнуться!

В этот момент они оказались перед провалом – когда-то здесь была лестница, но она разрушилась, и пол коридора, к концу которого они подбежали, обрывался уступом в тридцать футов высотой. К счастью, на уступ опиралась упавшая колонна, второй конец которой был на земле. Не раздумывая, Шрек вскочил на колонну верхом и съехал по ней, как школьник съезжает по перилам. Поверхность колонны была сильно выщерблена, и на лице Шрека отразилось все неудовольствие, которое он испытал от этой поездки.

Впрочем, времени на такие пустяки не было – Дракониха топала сзади, совсем близко. Стальное кольцо по-прежнему было у нее на шее, а за ним тянулась цепь, разматывавшаяся с барабана. В зале, куда они попали, стояло несколько рядов колонн вроде той, по которой съехал Шрек. Со своими спутниками подмышками Шрек стремительно пробежал между колоннами сначала в одну сторону, потом в другую. Дракониха, легко одолевшая уступ коридора, следовала за ним, а за Драконихой тянулась проклятая цепь, которая никак не желала закончиться.

После одного из поворотов Шрек вдруг, совершенно неожиданно, оказался с Драконихой лицом к лицу. Та немедленно выпустила в них заряд огня, и Шрек едва успел увернуться. Снова петляя, как заяц, между колоннами, он увидел лежавший у стены громадный меч, и в голове его возник новый план. Шрек мгновенно опустил своих пассажиров на пол и закричал:

– Эй вы, двое, бегите к выходу, а я позабочусь о драконе!

Он схватил меч в руки. Перед ним, разматываясь, скользила между колоннами цепь, которую тянула их преследовательница. Шрек поднял меч и с силой вогнал его в пол через одно из звеньев цепи. Меч попал в щель между плит пола и намертво застрял там. Цепь натянулась, а Шрек изо всех сил припустил следом за своими спутниками к выходу. Он догнал их в тот момент, когда они вбегали на подвесной мостик над лавовым озером. И как раз в это миг Дракониха, высунувшая голову из-за поворота, выпустила им вслед последний язык пламени. Этот клубок огня достиг мостика, когда беглецы уже пробежали мост до половины – на этот раз некогда было Ослу задуматься, боится ли он высоты, и можно ли смотреть вниз – надо было спасаться. Осел бежал впереди, за ним неслась принцесса, а Шрек был замыкающим.

Столб огня достиг мостика и поджег канаты, когда беглецам оставалось совсем немного до противоположного берега. Мостик оборвался и рухнул, превратившись в повисшую над лавовым озером веревочную лестницу с деревянными перекладинами, за которую трое спутников судорожно ухватились – двое из них успешно, а Осел, не имевший пальцев на ногах, конечно, тотчас сорвался и по дуге полетел в кипящую лаву. К счастью, Шрек протянул руку и в последний момент поймал пролетавшего мимо него Осла за хвост.

Между тем Дракониха, которую удерживала цепь и воткнутый в ее звено меч, бешено рвалась к врагам, висящим на остатках мостика у противоположного берега. Один рывок, другой, третий – воткнутый в пол меч не выдержал, и со звоном сломался. Дракониха взлетела и устремилась через озеро. Еще миг, и она настигла бы беглецов, которые замерли от ужаса, цепляясь за свою жалкую опору над кипящей лавой. Но тут, наконец-то, цепь кончилась, и Дракониха затрепыхалась на ее конце, как муха, привязанная к нитке. Она издавала рев, скорее жалобный и печальный, чем яростный – ведь ее возлюбленный покидал ее, и возможно, она и преследовала-то беглецов лишь для того, чтобы вернуть его назад…

А они тем временем, убедившись, что преследование им больше не грозит, быстро выбрались по остаткам мостика на берег озера, пробежали по тропинке (Шрек по-прежнему для скорости тащил Осла за хвост), и перевалили гребень окружающих озеро скал. Они были спасены!

Глава тринадцатая.

О пользе рыцарских шлемов, или к вопросу об истинной любви.

Фиона первой сбежала со склона горы, окружающей лавовое озеро, на площадку к подножью скал – у нее получилось это легко и ловко, склон был ровный и гладкий, усыпанный мелкими осколками кварца и вулканическим пеплом. Она подбежала к краю уступа, прижимая руки к груди, посмотрела на расстилающуюся перед ней зеленую равнину, и вскричала в восторге:

– Ты сделал это! Ты спас меня! Потрясающе!

Следом за ней со склона скатился Осел, куда менее грациозно – он катился кубарем, и, с размаху налетев на кочку, перевернулся и растянулся на земле.

Тотчас следом за ним появился Шрек, столь же изящно. Он наткнулся на Осла, они вместе покатились, перевернулись и грохнулись на камни. Фиона, обернувшись к ним, продолжала:

– Ты бесподобен! – она направилась к Шреку, поднимавшемуся на ноги. – Ну, мы немного не так встретились, но твои дела велики, а твое сердце чисто! Я у тебя в неоплатном долгу, – и она очень мило поклонилась.

Осел, стоявший рядом, обиженно кашлянул. Фиона повернулась к нему:

– И что бы мужественный рыцарь делал без своего благородного коня? – сказала она, опускаясь на колени и обнимая Осла за морду.

– Я надеюсь, ты слышал, как она назвала меня благородным конем? – обратился тот к Шреку, расплываясь в улыбке. – Она думает, что я – конь! – лукаво подмигнул он.

– Битва окончена. Вы можете снять свой шлем, сэр рыцарь! – заявила Фиона, поднимаясь на ноги и обращаясь к Шреку.

– Нет! – отозвался тот.

– Но почему?

– Мне он нравится.

– Ну, пожалуйста! Я хочу посмотреть на лицо моего спасителя, – настаивала Фиона, приближаясь.

– Право, не стоит.

– Но как же вы поцелуете меня?

– Что?! – ошарашено спросил Шрек, делая шаг назад и натыкаясь спиной на скалу. – Этого не было в описании моего задания!

– Возможно, это приз? – предположил Осел с ехидной усмешкой.

– Нет, это судьба! – живо возразила Фиона и снова повернулась к Шреку. – Вы должны знать правила – принцессу, заточенную в башню и охраняемую драконом, спасает мужественный рыцарь, и она целует свою истинную любовь… – произнесла она с мечтательным выражением на лице, очень мило и застенчиво.

– Вы – Шрека?! Вы думаете, что Шрек – ваша настоящая любовь? – спросил Осел.

– Ну… Да! – ответила Фиона, смущаясь и краснея.

Осел и Шрек переглянулись и расхохотались – дружно и громогласно. Осел хохотал так, что упал на спину и болтал ногами в воздухе, а Шрек, схватившись за бока, откинулся назад, давясь от смеха.

– Что такого смешного я сказала? – спросила Фиона с обидой и недоумением.

– Скажем, я не в вашем вкусе, понятно? – отвечал Шрек.

– О, конечно же, в моем! Вы мой спаситель, – на лице Фионы снова появилось мечтательное выражение. – Теперь, – продолжала она повелительно, сопровождая свои слова соответствующим жестом, – снимите ваш шлем!

– Послушайте, я не думаю, что это очень хорошая идея, – продолжал возражать Шрек.

– Пожалуйста, снимите шлем!

– Я не сниму.

– Снимите его!

– Нет!

– Немедленно!!! – Фиона перешла на крик.

– Хорошо! – вытянул руки перед собой Шрек. – Полегче! Как прикажете, ваше высочество! – и он склонился в ироническом поклоне.

И Шрек стащил с головы шлем, представ перед принцессой в своем обличии людоеда – с зеленой лысой башкой, широченной физиономией и ушами-трубочками. К тому же копоть, попавшая ему на лицо через решетку забрала, оставила черные полоски, делавшие Шрека похожим на зебру.

Глаза Фионы раскрылись так широко, что, казалось, Шрек может в них провалиться, да еще вместе с Ослом, на лице появилось выражение крайнего недоумения и разочарования.

– Вы… Вы… Вы людоед? – вымолвила она наконец, чуть не плача.

– О, – ухмыльнулся Шрек, – а вы ожидали увидеть очаровательного принца?

– Ну… Да, откровенно говоря!.. Нет, нет! Это все неправильно! – заявила она, хватаясь за голову. – Вы не должны быть людоедом! – и она подошла к краю площадки и остановилась, глядя на равнину внизу и прижав к груди руки.

– Принцесса! – заявил Шрек. – Я был направлен спасти вас лордом Фарквудом, понятно? Это он хочет жениться на вас.

– Почему же он сам не пришел спасти меня? – с надеждой спросила Фиона, оборачиваясь.

– Хороший вопрос, – кивнул Шрек, делая несколько шагов к тропинке, ведущей на равнину, – вы должны сами спросить его об этом, когда мы доберемся к нему.

– Но меня должен был спасти любимый, а не людоед и его зверушка!

– О, – пробормотал Осел, – как это контрастирует с «благородным конем»!

– Послушайте, принцесса, не осложняйте мне мою работу! – заявил Шрек, возвращаясь.

– Ваша работа – это ваши проблемы! – сказала Фиона, возмущенно отворачиваясь от него. – Вы можете передать лорду Фарквуду, что если он хочет спасти меня по правилам, я буду ждать его на этом месте! – и она решительно уселась на камень.

– Эй, я вам не мальчик на побегушках! – проговорил Шрек, приближаясь с видом, не предвещавшим ничего хорошего, и склоняясь над ней. – Понятно?! Я – мальчик на службе!

– Вы не посмеете! – воскликнула Фиона.

Но Шрек, не обратив на этот возглас никакого внимания, подхватил ее, как пушинку, закинул на плечо, и, повернувшись, окликнул своего спутника:

– Ты идешь, Осел?

– Конечно, я с тобой! – с готовностью отвечал тот, направляясь следом.

– Опустите меня на землю, или у вас будут неприятности! – кричала Фиона, колотя кулачками по спине Шрека. – Это неблагородно! Отпустите меня!

Но Шрек, придерживая ее рукой, шел так хладнокровно, словно нес на плече мешок картошки.

Глава четырнадцатая.

Ночлег в лесу.

Спустя час они вошли в лес. Фиона продолжала ехать на плече у Шрека, подпирая щеку рукой и опираясь локтем на его спину, как будто лежала на кушетке. Осел, идя сзади, утешал ее, разглагольствуя:

– А если подойти к этому с другой стороны? Вам там ехать довольно удобно, и не нужно сбивать ноги, топая в этой пыли… Как вы на это смотрите, а? Ну, ведь хорошо же?

– Как жаль, что он – не моя настоящая любовь, – жаловалась Фиона, – это такое счастье – найти ее! – Шрек, покосившись на свою «ношу», как раз на этом месте сильно встряхнул ее, подкинув на плече поудобнее.

Фиона возмущенно охнула, и с вызовом продолжала:

– Чем быстрее мы встретим этого лорда, тем лучше!

– О, да, он вам понравится, принцесса, он прекрасен! – заявил Осел.

– Какой он, моя мечта, лорд Фарквуд?

На это ответил Шрек:

– Ну, скажем так, принцесса, – тут они подошли к реке, и Шрек бесцеремонно сбросил принцессу на песок. – Этот человек маленький, щуплый… – Шрек расхохотался, и направился к берегу.

Принцесса поднялась и отряхнула платье от пыли. Шрек, наклонившись к воде, смывал с лица копоть, а Осел, подойдя поближе, сказал, ухмыляясь:

– Нет, нет! Ну, зачем ты так говоришь, что ты! Маленький… – и Осел со Шреком опять расхохотались.

– Я знаю, вы просто завидуете! – воскликнула Фиона. – Вам никогда не оценить такого великого правителя, как лорд Фарквуд, – на лице у нее снова появилось мечтательное выражение.

– Да, возможно, вы правы, принцесса, – задумчиво произнес Шрек. – Но вы будете проводить эту оценку, когда мы встретимся с ним завтра.

– Завтра? – спросила Фиона, взглянув на запад – солнце садилось в лесной прогалине, и от горизонта солнечный диск отделяло совсем немного. Все вокруг уже приобрело тот мягкий и прозрачный оттенок пасторали, какой имеет природа на закате. – Путь туда такой долгий? Может, нам разбить лагерь?

– Нет, – ответил Шрек, отходя от берега реки, – тогда путь станет еще дольше! Мы пойдем дальше.

– Но… Но… В лесах скрываются разбойники, – сказала Фиона, торопясь за Шреком. Ясно было, что ей почему-то очень не хочется идти дальше.

– Ах, так! – воскликнул Осел, – По-моему, Шрек, тогда лучше действительно разбить лагерь!

– Пошли! – сказал Шрек. Он презрительно сморщил нос. – Я напугаю все, что может нам встретиться в этом лесу.

Но тут внезапно Фиона выбежала вперед, повернулась к нему лицом, и, сжав кулаки и прижимая руки к груди, закричала:

– Найди место, где можно разбить лагерь! Немедленно!

Шрек опешил, и недоуменно, даже несколько испуганно, переглянулся с Ослом.

Место для лагеря нашлось совсем рядом. Шрек отодвинул в сторону огромный камень, и за ним в скале обнаружилась глубокая ниша, настоящая пещера. Дно ее было сухое и ровное, а вход достаточно высок, чтобы человек мог туда войти, слегка нагнувшись.

– Эй, сюда! – позвал Шрек.

Осел первым подошел к пещере и, заглянув внутрь, тихонько сказал:

– Шрек, ты мог бы найти что-нибудь получше. Я не думаю, что это подходит для принцессы!

Но Фиона, поглядев на запад, – солнечный диск уже коснулся горизонта, – заявила:

– Нет, нет, все прекрасно. Только нужно сделать это более похожим на дом.

– На дом? Это как? – спросил Шрек, пожимая плечами.

Фиона подбежала к огромному дереву, и отломила большущий кусок коры.

– Дверь! – пояснила она, подбегая к пещере и примеряя кору ко входу. – Ну, джентльмены, позвольте пожелать вам спокойной ночи! – и она, войдя в пещеру, плотно загородила вход куском коры.

Солнце как раз посылало из-за горизонта свои последние лучи.

– Эй, не могу ли я войти туда? – спросил Осел. – Может быть, вы хотите послушать истории на ночь?

– Я сказала – спокойной ночи! – отрезала Фиона.

Осел и Шрек снова переглянулись. Потом Шрек, обхватив руками камень, загораживавший раньше вход в пещеру, сделал попытку подвинуть его на прежнее место. Наверное, ему пришла в голову мысль, что принцесса может ночью сбежать.

– Шрек, ты что делаешь? – прошипел Осел.

– Э, ничего, – Шрек отказался от своей попытки и махнул рукой. – Я просто пошутил, – и в сопровождении Осла он направился к обрыву, которым заканчивалась каменистая площадка на краю большого оврага.

Глава пятнадцатая.

Астрономия и психология по ночам.

– Вон там, – говорил Шрек, показывая на небо, – созвездие! Это единственный людоед, который может плюнуть через три пшеничных поля!

Они с Ослом лежали на краю обрыва на земле, спиной к разведенному костру, и смотрели на звездное небо. Звезд там было видимо-невидимо, как всегда в летнюю ночь, и небо казалось очень глубоким, а звезды – яркими и близкими.

– Шрек, а ты не можешь предсказать мое будущее по звездам? – спросил Осел.

– Звезды не предсказывают будущее, Ослик! Они рассказывают истории. Вот, например, Вонючка. Ты знаешь, чем он знаменит? – Шрек рассмеялся.

– Ладно, а ты знаешь? Расскажи, я слушаю.

– Знаю, смотри. Вон он, а это – охотники, бегущие от его запаха.

– Да это всего лишь куча точек на небе, – скептически заметил Осел.

– Знаешь, Осел, иногда вещи другие, чем выглядят на первый взгляд.

Осел зевнул. Некоторое время они молчали.

– Скажи, Шрек, – спросил Осел, – а что ты будешь делать, когда мы вернемся на наше болото?

– Наше болото? – возмутился Шрек.

– Знаешь, после того, как мы спасли принцессу, и все такое…

– Мы? Осел, нет никакого «мы», нет никакого «наше», есть только «я» и мое болото! – Шрек привстал. – Первое, что я сделаю – это построю трехметровую стену вокруг моей земли, – и Шрек демонстративно повернулся на другой бок.

Осел вскочил на ноги и прижал уши.

– Ты сильно задел меня! – заявил он. – Ты очень сильно задел меня сейчас! Знаешь, что я думаю? – Осел обошел Шрека, подойдя к нему спереди. – Я думаю, что все в мире ждут, когда появится кто-нибудь, кто сможет их понять и оценить.

Назад Дальше