Пугало гуляет в полночь - Стайн Роберт Лоуренс 6 стр.


Все очень просто. Я одену Марка пугалом, и он будет стоять в поле в ряду с другими. Потом я пойду в домик Стэнли, позову Стикса, скажу, что видела в поле что-то странное, и уговорю его сходить посмотреть. Марк двинется к нему. И вот тогда очень любопытно будет взглянуть на Стикса.

Простой план. И замечательный.

Стикс, несомненно, этого заслуживает.

Я натянула мешок Марку на голову.

На меня тут же глянули нарисованные черные глаза.

Потом взяла охапку соломы и принялась запихивать ее под мешок.

— Не вертись! — приказала я Марку.

— Колется же! — взвыл он.

— Привыкнешь. — Я тряхнула его за плечи. Слои смирно. Не шевелись.

— Зачем солома-то нужна? — ныл Марк.

— Марк, ты должен выглядеть в точности как настоящее пугало, — объяснила я. — Иначе Стикс не попадется на удочку

Набив голову соломой, я велела Марку надевать пиджак.

— Ужас какой-то, — жаловался он. — Солома колючая до смерти. Я вздохнуть не могу!

— Дышать ты отлично можешь, — возразила я.

Запихивая солому в рукава, я позаботилась о том, чтобы она торчала наружу и прикрывала ладони Марка. Под пиджак же старалась засунуть ее как можно больше.

— Можешь не дергаться? — шикнула я на него. — Мне же неудобно, неужели не понимаешь?

Он что-то пробурчал, но я продолжала трудиться.

— Только представь Стикса, когда он увидит тебя и решит, что пугало в самом деле ожило, — говорила я.

Солома налипла мне на руки, в соломе были майка и джинсы.

Я чихнула. Раз. Другой. Ясно, у меня аллергия на солому.

Но мне было все равно. Я только и думала о том, как увижу перепуганное лицо Стикса.

Я не могла дождаться того мига, когда отплачу Стиксу за то, что он изводил нас все эти дни.

— Нужна шляпа, — проговорил Марк.

Он теперь стоял неподвижно, боясь пошевелиться под толстым слоем соломы.

— Гм… — Шляп в сарае не было, и я придумала: — Мы снимем шляпу с настоящего пугала!

Я сделала шаг назад, чтобы оценить свой труд. Марк был неплох. Но соломы требовалось еще.

Я опять принялась за работу. Пиджак должен быть туго набит.

Закончив, я напомнила Марку:

— Не забудь, тебе надо стоять прямо и не двигаться. И руки расставь в стороны.

— А что мне остается? — жалобно изрек Марк. — Я и так не могу двинуться.

— Вот и хорошо. — Поправив солому в рукавах, я отступила. — Ура, ты готов.

— Как я выгляжу? — поинтересовался он.

— Как маленькое пугало.

— Я слишком маленький, да?

— Не беспокойся. Я посажу тебя на палку.

— Что?!

Я засмеялась:

— Дурачок, я же шучу.

Я взяла его за руку и повела в поле. Марк неуклюже передвигал ноги.

— Думаешь, получится? — тревожно спросил он.

Я коварно ухмыльнулась.

— Да, — ответила я. — Думаю, Стикса поджидает неприятный сюрприз.

Я еще не знала, что неприятный сюрприз поджидает нас

21

Вцепившись обеими руками в руку Марка, я тащила его в поле. Яркая луна заливала все белым светом. Ветерок не прекращался, и высокие стебли кукурузы подрагивали.

Марк был вылитое пугало. Он был страшен. Из рукавов и воротника торчала солома. Огромный пиджак висел на плечах и доходил ему чуть ли не до колен.

Мы оказались в поле. Сухая земля захрустела под нашими кроссовками. Стебли возвышались над головами. Ветер клонил их к нам, словно стараясь, чтобы их верхушки были поближе.

Я тихо ахнула, услышав шорох. Шаги?

Мы оба застыли, прислушиваясь.

Налетел порыв ветра, и высокие стебли наклонились. Тяжелые початки раскачивались.

22

Я закричала и попыталась отпрыгнуть. Но пугало крепко держало меня.

— Стикс, это ты? — дрожащим голосом спросила я.

Молчание.

Я смотрела в пустые нарисованные глаза. И вдруг мне стало ясно, что человеческих глаз за ними нет.

Соломенные руки тянулись к моему горлу. Я открыла рот, чтобы закричать. Дверь домика Стэнли распахнулась.

— Стикс!.. — успела я прохрипеть. Стикс вышел на маленькое крыльцо.

— Что здесь… — начал было он, но затем спрыгнул с крыльца, схватил пугало за плечи и повалил на землю.

Пугало совершенно беззвучно плюхнулось на спину. Оно растянулось на земле и пустыми глазами смотрело на нас.

— Кто… кто это? — пробормотала я, потирая шею в том месте, где ее оцарапала солома.

Стикс пинком отшвырнул голову пугала в сторону.

Под ней ничего не было. Одна солома.

— Так это… Это — настоящее пугало? Но оно же

23

Дверь дома резко распахнулась, и мы оба вскрикнули от неожиданности.

Я невольно отскочила в сторону.

На крыльце в оранжевом прямоугольнике света стоял Стэнли. Стоял и всматривался в темноту.

Сначала он только удивился, когда заметил Стикса и меня. Но когда разглядел лежащее на земле безголовое пугало, вздрогнул и вытаращил глаза.

— Нет, — пробормотал он. Его дрожащий палец указывал на пугало. — Оно… оно ходит! Пугало ходит!

— Нет, папа! — торопливо выкрикнул Стикс. Но Стэнли не услышал его. Он уже скрылся в доме. Стикс бросился было за ним, но Стэнли опять появился на крыльце. Теперь в руках он держал большую черную книгу.

— Пугала ходят! — закричал он. — Я должен командовать! Я должен командовать немедленно!

Взгляд его стал диким, худое тело била дрожь. Не разбирая дороги, он ринулся к кукурузному полю. Стикс попытался его успокоить.

— Нет, папа! — отчаянно закричал он. — Папа, это я его бросил здесь! Оно не само пришло! Оно не само пришло!

Но Стэнли не реагировал. Он даже не замедлил шага и только повторял:

— Я должен командовать! Я должен быть главным. Я должен взять над ними власть.

Вдруг он обернулся и взглянул на Стикса, который бежал за ним следом.

— Стой! — крикнул он сыну. — Стой, пока я буду читать заклинание. Потом сможешь подойти.

— Да послушай меня, папа! — орал Стикс. — Все пугала спят! Не буди их!

Почти у самого поля Стэнли все же остановился, повернулся к Стиксу и пристально посмотрел на него.

— Ты уверен? Ты уверен, что все они в моей власти? Ты уверен, что они не ходят?

Стикс кивнул.

— Да, папа, уверен. Абсолютно уверен.

По лицу Стэнли пробежала тень смущения. Однако он все еще недоверчиво смотрел на Стикса.

— Так мне не надо читать заклинание? — растерянно спросил он. Теперь он смотрел на качающуюся кукурузу. — Мне не нужно командовать?

— Нет, папа, — тихо ответил Стикс. — Все пугала спокойно спят. Можешь убрать книгу. Пугала не шевелятся.

Стэнли облегченно вздохнул и опустил руку с книгой.

— Ни одно? — недоверчиво спросил он.

— Ни одно, — уверенно ответил Стикс. Именно в эту минуту Марк, переодетый пугалом, решил покинуть кукурузное поле.

24

— Где ты была? — крикнул Марк.

Глаза Стэнли расширились от ужаса, и он пронзительно закричал.

— Папа, пожалуйста!.. — взмолился Стикс.

Но было поздно. Стэнли уже шел в кукурузные ряды, держа книгу перед собой на вытянутых руках.

— Они ходят! Ходят! — вопил он, не замечая Марка под полотняной головой пугала.

— Что, все кончилось? — спрашивал тем временем Марк. — Шутка отменяется? Да что случилось?

У нас не было времени ему ответить. Стикс повернулся ко мне. Лицо его исказилось от страха.

— Надо остановить папу! — выкрикнул он и нырнул в колышущуюся кукурузу.

Но Стэнли уже исчез среди высоких стеблей.

Моя аллергия снова разыгралась. Я непрерывно терла глаза, стараясь их прочистить. Но когда я рванулась за Стиксом, то видела по-прежнему лишь расплывающиеся черные и серые пятна.

Я споткнулась и с криком полетела на землю. Марк, бежавший следом, едва не налетел на меня.

— Куда они пошли? — спросила я, вглядываясь в темные качающиеся кукурузные ряды.

— Не знаю! — крикнул в ответ Марк. — Джоди, что тут такое? Объясни мне!

— Потом, — отозвалась я. — Сейчас нужно остановить Стэнли. Сейчас нужно…

Невдалеке послышался громкий взволнованный голос Стэнли. Мы с Марком невольно замерли, услышав странные слова, которые он произносил нараспев.

— Он читает свою гадкую книгу? — спросил меня Марк.

Оставив вопрос без ответа, я устремилась на голос. Особенно прислушиваться не приходилось: Стэнли во всю мочь читал заклинание.

А где же Стикс? Почему он не смог остановить отца?

Я отчаянно расталкивала стебли, двигаясь вслепую, так как глаза страшно слезились.

Стэнли и Стикс стояли на узкой полоске свободной земли, как раз напротив двух пугал на кольях. Стэнли поднес книгу к глазам и произносил заклинание, водя пальцем по строчкам.

Стикс стоял рядом как вкопанный. На лице его застыло выражение беспредельного ужаса. Может, заклинание заколдовало его?

Пугала стояли неподвижно, и их пустые глаза безжизненно таращились из-под черных шляп.

Мы с Марком подошли именно тогда, когда Стэнли завершил заклинание, захлопнул книгу, сунул ее под мышку и выкрикнул:

— Сейчас они пойдут! Они снова оживут! И тут Стикс пришел в себя. Он несколько раз моргнул и яростно замотал головой, словно старался стряхнуть с нее что-то.

Наши взгляды впились в два ближайших пугала.

А те смотрели на нас. Неподвижные, безжизненные.

Облако, закрывавшее луну, отлетело прочь. В поле стало светлее. Его залил зловещий бледный свет.

В воздухе висела тяжелая тишина. Я слышала только частое дыхание Стэнли. Он ждал, когда его заклинание сработает и к пугалам вернется жизнь.

Не знаю, сколько времени мы простояли так, не двигаясь. Мы смотрели на пугала. Смотрели во все глаза.

Назад Дальше