Девушки пораженно услышали вдалеке жужжание пилы. Затем раздался грохот, словно что-то упало.
- Дерево! - воскликнула Джордж.
- Ты опоздала с предупреждением. Оно уже упало, - добродушно попрекнула ее Бесс. - Что ж, я уверена, что мистер Рейболт не стал бы пилить деревья, если б хотел спрятаться, так что давайте возвращаться.
Нэнси чувствовала, что они недалеко от места, где спилили дерево.
- Кто бы там ни работал, он мог видеть мистера Рейболта или его машину. Давайте выясним, - сказала она.
Шагая по неровной дороге, девушки все яснее слышали звук пилы. Наконец, они достигли местечка, откуда все было видно. Большую площадь леса очистили для постройки домов. Вход на стройку располагался в дальнем конце, а в отдалении виднелись несколько новых домов.
- Вон тот человек, похоже, бригадир, - сказала Нэнси, направляясь к высокому, дородному парню. Она представилась и спросила, используется ли дорога строителями.
- Нет, это чужие владения, - ответил тот. - Меня зовут Тим Мерфи. Я отвечаю за вырубку леса. Вы кого-то ищете?
- Да, плохо одетого человека на старом хот-роде, - улыбнулась Нэнси. - Мы думаем, он мог остановиться в каком-нибудь домике в этих лесах.
Ответ Тима Мерфи удивил девушек:
- Я думаю, ваш друг был здесь, но таинственным образом исчез. Строительство было приостановлено, его восстановили только пару дней назад. Недалеко отсюда есть лачуга. Она пустая, так что мы использовали ее как укрытие во время дождя. А несколько дней назад мы отправились туда, но из лачуги вышел мужчина с ружьем и велел нам убираться. Он были высоким, худым, в поношенной одежде.
- Там была машина? - полюбопытствовала Джордж.
- Ага, черная развалюха, определенно побитая. Так вы его ищете?
- Да, - ответила Бесс. - Но если у него есть ружье, мы туда не сунемся!
Тим Мерфи рассмеялся:
- Не переживайте, он исчез.
Это заявление разрушило надежду Нэнси, что поиски близятся к концу.
- Когда он ушел?
- Ночью. Ушел и не вернулся. Полагаю, он больше не появится. Такое чувство, что он хотел остаться один, и расширяющееся жилищное строительство не самое подходящее место для отшельника. А почему вы, девушки, интересуетесь таким странным парнем?
Но подруги были избавлены от необходимости отвечать, когда рабочий позвал Мерфи. Он поспешил прочь, а девушки вернулись к дороге. Они в молчании дошли до того места, где ранее присели отдохнуть.
- Думаешь, тот человек с ружьем и есть мистер Рейболт? - спросила Джордж у Нэнси.
Сыщица пожала плечами.
- Я знаю не больше твоего. Но одно ясно наверняка: кто бы это ни был, он вел себя как виновный, прогоняя незнакомцев.
- Поэтому мне и кажется, что это Рейболт, - сказала Бесс. - Нэнси, давай перестанем искать его, пока он не застрелил нас!
- Я бы согласилась, если бы мы были уверены, - ответила Нэнси. - Но улики довольно прозрачные. Ради Свенсонов нужно поймать мистера Рейболта, пока он не покинул страну. Теперь я уверена, что он и его жена в сговоре. Они только ждут выплат по страховой - весьма приличных, не сомневаюсь - и страховой за дом, и тогда встретятся где-нибудь за границей.
Джордж хмыкнула:
- Знаете, и поделом бы этому старому мошеннику, если бы его жена прикарманила денежки и улизнула от него. Он бы тогда ничего не смог поделать, иначе бы его поймали.
Бесс согласно кивнула.
- Не исключено, что она так и сделает.
Когда девушки дошли до конца тропинки и сели в машину, Бесс объявила, что они должны пообедать, прежде чем расследовать что-нибудь еще.
- Ладно, - согласилась Нэнси и добавила, смеясь: - Как насчет поехать в Мэплтон?
- И позволить миссис Рейболт вызвать полицию, чтобы арестовать тебя! - засмеялась Бесс.
Нэнси заметила привлекательный ресторанчик у дороги, когда они подъезжали к городу, и остановилась там.
Обедая, девушки обсуждали дальнейший план действий.
- Я бы хотела поговорить с мистером Свенсоном, - сказала Нэнси. - Спрошу его, есть ли в дневнике еще что-нибудь, что поможет против мистера Рейболта.
Девушки прибыли в полицейский офис после трех. Нэнси обратилась к сержанту, ответственному за заключенных, но тот ответил, что мистера Свенсона отвели в комнату ожидания.
- Его дочь приехала повидаться, - объяснил он. - Не нужно ей видеть его за решеткой. Мы объяснили Ханни, что ее отец останется с нами ненадолго. Его жена тоже здесь. В их друзья?
- Да.
- Тогда ладно.
Сержант позвал другого полицейского, тот отвел девушек в комнату ожидания и остался там, наблюдая.
Ханни прыгнула в объятия Нэнси.
- Смотри, я надела новую одежду! - гордо сказала она.
Мистер и миссис Свенсон были рады видеть посетительниц. Они трогательно улыбнулись. Девушки заметили, что миссис Свенсон много плакала: ее глаза опухли и покраснели. Она выглядела бледной и слабой, словно почти не спала.
- Ваш друг, Нед Никерсон, отвез нас с Ханни сюда. Через час вернется.
Джо Свенсон выглядел осунувшимся и обеспокоенным. Он немного оживился, когда Нэнси рассказала, что Бэйлор Вестон не только придержал для него место на заводе, но и дал повышение.
- Ты единственная, кто может нам помочь, - со слезами на глазах промолвила миссис Свенсон. - У нас нет денег, чтобы нанять адвоката, и нет обеспеченных друзей.
- Если дело дойдет до суда, мой отец защитит мистера Свенсона бесплатно, - заверила Нэнси. - Как бы то ни было, надеюсь, мы оправдаем вашего мужа к тому времени.
- Книга может помочь, - сдержанно сказал мистер Свенсон.
Нэнси кивнула. Она поняла, что он имел в виду дневник, который все еще лежал в ее сумочке.
«Оставшееся переведем разом», - подумала она.
Девушки остались еще на несколько минут, а затем ушли, понимая, что семье необходимо побыть одним.
Выйдя на улицу, Нэнси обратилась к подругам:
- Если мистер Петерсон чувствует себя хорошо, нужно спросить, может ли он перевести дневник. Давайте позвоним ему и узнаем.
Глава XVIII
Разоблачающий перевод
Неподалеку от полицейского офиса, около автозаправки стояла телефонная будка. Нэнси набрала номер булочной Петерсона. Она была рада узнать, что ее старый друг дома и с удовольствием ее увидит. Услышав это, Джордж сказала:
- Ты только и делаешь, что катаешься между Ривер-Хайтс и Мэплтоном.
Бесс хихикнула:
- С остановками в Стэнфорде и Песчаной Бухте.
- Не надейтесь сегодня задержаться дома, - предупредила Нэнси. - Вы мне понадобитесь вечером.
- Вечером! - воскликнула Бесс. - Я планировала принять ванну и…
- Что бы ты ни планировала, - прервала Джордж, - загадка Свенсонов-Рейболтов намного важнее. Я с тобой, Нэнси.
- И я тоже, - объявила Бесс. - Но давайте поскорее разрешим эту загадку. У меня есть дела.
- Какие же? - спросила Джордж.
- Ну, я уже три раза откладывала свидание, - сказала Бесс. - Я собиралась встретиться с Джеффом Алленом сегодня, но придется снова перенести. Нэнси, куда мы поедем?
Девушка ответила, что это будет зависеть от того, что написано в дневнике.
Добравшись до Ривер-Хайтс, Нэнси отвезла подруг домой и направилась в булочную Петерсона. Она узнала у кассирши, что владелец пекарни находится наверху в своей квартире, и женщина показала ей лестницу на второй этаж.
Пожилой мужчина, сидевший в кресле, извинился за то, что не может встать и поприветствовать девушку. Нэнси улыбнулась:
- Мистер Петерсон, так чудесно вновь вас увидеть. Я так рада, что вам лучше.
- Спасибо, Нэнси. Ты стала настоящей леди! - Он рассмеялся. - Я помню тебя еще совсем маленькой девочкой. Ты терпеть не могла ленты, которые вплетала в твои волосы миссис Груин. И тебе нравились мои шведские фруктовые пироги.
- Мм, - протянула Нэнси, улыбаясь воспоминаниям. - Я почти чувствую вкус брусничных, моих любимых. Мистер Петерсон, я пришла попросить об услуге. Вы можете перевести для меня дневник, написанный на шведском?
- С удовольствием. Я очень люблю дневники. Многие секреты истории были разгаданы по дневникам, обнаруженным после смерти авторов.
- Никогда не думала об этом, - призналась Нэнси.
- Такое часто бывает с известными людьми, ведущими дневник, - объяснил пекарь. - Возьмем, например, королеву Викторию. Ее изображения и строгая политика, которую она была вынуждена проводить, заставили ее выглядеть очень строгой в глазах окружающих. Но она оставила дневник, раскрывающий ее личность как молодую королеву и мать, что позволяет взглянуть на нее с совсем другой стороны. Королева Виктория была очень веселой - любила танцевать и давала прекрасные балы.
- Как интересно!
- Были, конечно, и другие дневники, написанные великими людьми. Например, Джордж Вашингтон очень аккуратно вел свой. Один из его разделов рассказывает о путешествии из Вашингтона в Филадельфию, которое заняло целых пять дней! Он также рассказывает о мулах в качестве подарка от генерала Лафайета для его фермы.
Один из самых важных дневников принадлежал Христофору Колумбу, который записывал все о своем путешествии из Палоса в Испании до нашего континента. Ты знала, Нэнси, что когда он увидел берега Кубы, то решил, что это Япония?
Нэнси рассмеялась.
- Как же они ошибались!
- Более удивительно то, как они умудрились вернуться домой, - сказал мистер Петерсон. - Некоторые путешествия кажутся бесконечными. Мне было очень интересно прочитать об одном учителе, нанявшемся частным преподавателем в семью, путешествовавшую из Шотландии в Вирджинию. Путешествие длилось три месяца, и все, что он получил за обучение - «кров, пищу, постиранные вещи и пять фунтов» за все время!
- Как же все изменилось! - заметила Нэнси.
Она с интересом слушала его истории о старых дневниках и гадала, раскроет ли современный дневник Джо Свенсона тайны его души. Она почувствовала волнительное покалывание, доставая из сумочки дневник и протягивая его мистеру Петерсону.
Пекарь пролистал его, прежде чем прочесть вслух.
- Автор этого дневника - изобретатель, как я вижу, - заметил он. - Это не ежедневные записи. Он вносил сюда только самые важные события.
Мистер Петерсон начал переводить. Большая часть записей оказалась интересной и информативной, но не имела отношения к делу Рейболта. Спустя какое-то время Нэнси прервала его:
- Если вы устали, то прервитесь. Я приду в другое время.
- Не волнуйся, Нэнси, я в порядке.
Он продолжил.
- Сегодня, - говорилось в дневнике, - я ходил к человеку, который продает изобретения большим компаниям и выплачивает авторский гонорар изобретателям. Его зовут Рейболт. Завтра отнесу ему чертежи и распечатанные инструкции для электрохимического процесса и машины, которая будет покрывать сталь специальной керамической обработкой для защиты от высоких температур.
Мистер Петерсон перевернул страницу и перевел описание встречи, на которой мистер Свенсон передал все Феликсу Рейболту. Тот дал ему чек на пятьсот долларов и устное обещание выплатить пятьдесят процентов от будущей выручки.
- Мистер Рейболт, - перевел мистер Петерсон, - очень проницательный человек. Он признался, что не хранит важные бумаги и деньги в банковских ячейках. У него есть тайник в доме, о котором никто не знает…
- Подождите! - воскликнула Нэнси. - Пожалуйста, переведите еще раз эту часть с тайником.
И про себя он подумала: «Возможно, именно это мистер Свенсон имел в виду, когда сказал: «Книга может помочь».
Мистер Петерсон выполнил просьбу Нэнси, затем посмотрел на нее и улыбнулся:
- Здесь есть загадка?
- Разумеется. И ее надо разгадать. Вы знаете, что дом мистера Рейболта сгорел, а сам он исчез?
- Я не слышал, - ответил пекарь. - Я и не знаю этого Феликса Рейболта. Читать дальше?
- Да, пожалуйста.
Мистер Петерсон продолжил. Дальше шло много отсылок к изобретению с использованием технических терминов и описание, как работают механизмы и химикаты для получения желаемой отделки металла.
«Это, без сомнения, доказывает, что изобретение принадлежит мистеру Свенсону», - взволнованно подумала Нэнси.
Она внимательно слушала. Дневник закончился, и ни слова не было сказано о контракте между двумя мужчинами. Нэнси была в восторге. Джо Свенсон мог выиграть дело! Она с нетерпением ждала, когда обсудит все с отцом.
- Мистер Петерсон, - сказала она, забирая дневник, - вы оказали огромную помощь в этом запутанном деле. Спасибо вам большое.
- Рад был помочь. Мне было интересно прочитать это. Автор дневника - хорошо образованный и умный человек. - Мистер Петерсон улыбнулся. - Но не похоже, что он хороший бизнесмен. Я полагаю, поэтому у него какие-то неприятности.
- Именно, - ответила Нэнси.
- И ты сможешь ему помочь, - сказал пекарь. Он усмехнулся. - Не могу поверить, что девчушка, так любившая печенье, сейчас детектив.
Нэнси рассмеялась, горячо пожала руку мистера Петерсона и покинула его. Решив сейчас же повидать отца, она отправилась к нему в офис. Мистер Дрю как раз собирался уйти до позднего вечера.
- У тебя есть пять минут, Нэнси, - объявил он.
Нэнси как могла быстро рассказала отцу о том, что узнала, и он согласился, что изобретатель имеет все шансы выиграть дело - если найдут мистера Рейболта.
- Пока что у полиции нет зацепок о его местонахождении, Нэнси. Я убежден, что ты подошла к его поимке ближе, чем кто-либо еще. Жаль, что он съехал из лачуги.
- И что хуже, он как в воду канул, - сказала Нэнси. - Но я не сдамся!
- Вот это настрой, - ласково сказал ее отец. - Что ж, удачи. И когда увидишь мистера Свенсона, передай ему, чтобы не волновался.
Нэнси медленно ехала домой, пытаясь разрешить в уме загадку. Когда она вернулась домой, Ханна Груин отдыхала, попивая чай. Нэнси присоединилась к ней, рассказав о последних событиях.
- Боже мой, - проговорила домоправительница. - Ты за день проделала недельную работу! Теперь ты обязана отдохнуть.
Нэнси не успела поднести чашку ко рту: она села, уставившись в пространство, и понимающая миссис Груин не прерывала ход ее мыслей.
Вдруг Нэнси воскликнула:
- Я поняла!
- Что поняла?
- Как поймать Феликса Рейболта!
Глава XIX
Установка ловушки
Нэнси поведала Ханне Груин свой план. Она была уверена, что Феликс Рейболт прячется где-то неподалеку от сгоревшего дома, - возможно, в примыкающих к нему густых лесах - и предложила осмотреть, не возвращался ли кто в дом.
- Говорят, преступники всегда возвращаются на место преступления, - сказала она. - А у него, к тому же, есть особые причины: забрать что-то из тайника. Пока что, насколько я знаю, полицейские денно и нощно находились там. Но сегодня отдел особых расследований завершит исследование руин, и полиция больше не будет нужна.
- Что ты собираешься делать? - спросила миссис Груин.
- Бесс, Джордж и я будем ждать его сегодня. Возможно, все будет зря, но у меня есть предчувствие, - я не могу этого объяснить - что мы поймаем его около сгоревшего дома.
- Звучит опасно, Нэнси. Возьмите с собой мужчину.
- Папа будет дома только к ужину. Его не будет весь вечер. - Немного подумав, Нэнси добавила: - Может, я позвоню Неду Никерсону.
- Пожалуйста, так и сделай.
Нэнси позвонила Неду, но никто не ответил.
- Я заеду к нему, когда буду в Мэплтоне, - сказала она Ханне.
Когда Джордж взяла трубку, она заинтересовалась тайником, где мистер Рейболт хранил ценные бумаги.
- И где, по-твоему, он находится - или находился?
- Если он еще цел, есть только одно место для тайника - за камнями подвальной стены. Даже если мистер Рейболт не появится, попробуем отыскать тайник. Так что будь готова копать!