Девушки поспешили прочь. На светофоре им пришлось остановиться, ожидая зеленый свет. За ними стояли два человека, тихо беседующие.
- Как ты узнал? - спросил один из них.
- От жены Рейболта. Она сказала, что у того, кто поджег дом, была назначена с встреча в тот вечер.
- Я слышал, он сбежал. Куда?
- Никто не знает. Но мы отследили его. Он работает на заводе по производству электроники под вымышленным именем.
- Каким?
- Этого мы не знаем. Но у нас есть его описание, и мы посадим его в тюрьму уже сегодня!
Нэнси, Бесс и Джордж затаили дыхание, вслушиваясь в разговор. Неужели эти люди говорили о Джо Свенсоне?
Глава XIV
Арест
Светофор загорелся зеленым, и девушки двинулись вперед. Нэнси предпочла держаться впереди двух мужчин, которые собирались взять кого-то (возможно, Джо Свенсона) под арест.
«Кто они? - размышляла Нэнси. - Детективы? Или работают на Рейболта? Если мистер Свенсон невиновен, его нельзя отправлять в тюрьму!»
Нэнси тут же придумала план действий: если удастся, она встретит отца Ханни, покажет ему дневник и попросит кое-что перевести. Свенсон и его семья не должны пострадать от позора, если он незаслужен!
Когда девушки пересекли улицу, Нэнси подхватила подруг под локти и прошептала:
- Быстрее, у нас есть дела!
Они побежали к машине. Нэнси кинула ключи Джордж.
- Веди машину, и я смогу выйти и перехватить мистера Свенсона, как только он подойдет к воротам.
Джордж села за руль, и они в рекордное время добрались до завода. Джордж припарковалась поближе к воротам и не стала глушить мотор.
- Девочки, следите за теми мужчинами, которых мы подслушали, а я буду высматривать Джо Свенсона, - распорядилась Нэнси. Как раз просвистел четырехчасовой сигнал.
- Он будет здесь с минуты на минуту! - воскликнула Джордж.
Девушки волнительно вглядывались в лица рабочих, выходящих из здания.
- Где же он? - разволновалась Бесс.
Вдруг взгляд Нэнси зацепился за знакомое лицо изобретателя. Она вышла из машины и позвала его. С улыбкой, признав свою знакомую, тот подошел к машине.
- Садитесь! - пригласила Нэнси, указывая на заднее сиденье. - Мы вас подбросим.
- Что ж, спасибо, - поблагодарил изобретатель. - Я живу к югу. Снимаю квартиру с приятелем в пригороде. Но мне кажется, вам не по пути…
- Вовсе нет, - заверила его Нэнси, беспокойно оглядев улицу.
Торопясь покинуть завод, Нэнси забралась в машину и почти что втащила Свенсона за собой. Она попросила Джордж нажать на кнопку и раскрыть крышу кабриолета.
- Я очень ценю, что вы решили подбросить меня после тяжелого дня на ногах, - заметил Свенсон, откидываясь на подушках. - Я еще не привык стоять по восемь часов, но через недельку я буду в порядке. Я рад подзаработать денег, несмотря ни на какие неудобства, я ведь так долго не работал.
Пока Джордж вела машину, Нэнси сказала:
- Мистер Свенсон, загадка пропадающих писем была решена.
Она рассказала об арестованном работнике почты. Изобретатель был поражен и печально покачал головой:
- Я рад, что его поймали. Но какие нечестные дела он совершал! У него, наверное, есть семья - и они будут страдать вместе с ним. Преступления, серьезные или мелкие, бесполезны. Какую бы выгоду они не приносили, она лишь временна.
- Я меня есть еще один сюрприз, - сказала Нэнси. - Ваш дневник нашли около дороги, ведущей к дому Рейболтов. - Она достала дневник из сумочки. - Вы не против перевести кое-что для меня?
- Мой дневник! Вот так удача! - Он с нежностью пролистал страницы. - А вот вещица, которую я сделал для Ханни в подарок на день рождения. Ей так нравилась эта игрушка! Я хотел продать этих механических кукол, но не сумел.
Джордж прервала его, чтобы спросить, куда ехать, и Нэнси ответила:
- Просто поезжай на окраину.
Ей хотелось сбежать от человека, намеревавшегося арестовать мистера Свенсона, пока она не придумает, что делать. Вдруг лицо изобретателя потемнело.
- Вот заметка о Феликсе Рейболте. - Он перевел: - «Мой друг Энсон Хейлберг предупредил меня не показывать Рейболту свои изобретения, но я использую этот шанс. Я должен, потому что мне надо платить за еду и жилье. Он заплатит мне авансом».
Мистер Свенсон горько добавил:
- Как жаль, что я не послушал Энсона! Феликс Рейболт не отдаст мне ни цента с использования моего изобретения по электрохимическому нанесению керамической отделки на железо!
- Какая несправедливость! - возмутилась Бесс, и ее подруги выразили согласие.
Затем Нэнси поведала изобретателю, что ее друг нашел подписанное кольцо.
- Я прослежу, чтобы его вернули вам, - заверила Нэнси.
- Что ж, рад слышать, - ответил мистер Свенсон.
Нэнси постепенно перевела разговор на тему о пожаре в доме Рейболтов и сказала:
- Следователи обнаружили, что взрыв в доме мог быть вызван случайностью: телевизор плохо работал, неисправная проводка нагревательного прибора, ставшего причиной взрыва, хранилась в подвале.
Мистер Свенсон проницательно взглянул на Нэнси.
- Мое заявление может объяснить некоторые стороны дела, - медленно произнес он. - Как вы, должно быть, знаете, хранить взрывчатые вещества без разрешения - незаконно. И я полагаю, Феликс Рейболт нарушил этот закон. Он, наверное, был дома, ждал меня и случайно устроил взрыв.
- Но не нашли никаких свидетельств т… тела, - передернувшись, сказала Бесс.
- Мистер Рейболт, несомненно, сбежал и исчез, зная, что его арестуют, - яростно заявил изобретатель.
- Но вы не видели, как он выбегал? - спросила Нэнси.
- Нет.
- Надо было поискать следы, но сейчас уже поздно, - заметила Нэнси.
- О, ну почему мы не подумали! - пробормотала Бесс. Она обернулась, посмотрев в заднее окно на случай преследования, и воскликнула:
- Полиция!
Джордж только что проехала мимо поворота, и откуда выскочила машина с двумя патрульными. Когда она свернула в ту же сторону, что и кабриолет, Джордж помрачнела:
- Надеюсь, они преследуют не нас.
Пассажиры кабриолета напряглись, но Нэнси сказала:
- Просто поезжай вперед на прежней скорости. Не будем вести себя так, словно мы в чем-то виновны.
К этому времени она уже убедилась в невиновности мистера Свенсона и очень надеялась, что офицеры не преследуют ее машину. Нэнси сомневалась, что они на слово поверяет ей, когда она расскажет историю изобретателя.
- Может, они преследуют кого-то еще - кто превысил скорость, - неуверенно предположила Бесс.
Нэнси глянула в заднее окно и упала духом. Машина полиции штата приближалась к ним, но не похоже, что они собирались проехать мимо. Беспокойная мысль посетила Нэнси: «Если патрульные преследуют Джо Свенсона, то меня, Бесс и Джесс могут арестовать за помощь в побеге».
Джордж свернула на крутом повороте, снизив скорость, и обнаружила перед собой двоих мужчин, перегоняющих через дорогу стадо скота.
- Вот уж повезло! - Джордж отчаянно сбросила скорость.
Она просигналила и попыталась проехать, но достигла успеха лишь в пугании коров, да так, что те встали неподвижно. Кабриолет встал. За ним подъехала ближе полицейская машина.
Нэнси порывалась сказать Джо Свенсону пригнуться, чтобы его не было видно, но одернула себя. Такое поведение выглядело бы подозрительным в глазах офицеров. Вместо этого она сунула дневник в сумочку.
Нэнси оглядела товарищей. Мистер Свенсон сидел с мрачным выражением лица. Полицейская машина остановилась рядом с кабриолетом. У Нэнси сердце ушло в пятки, но она постаралась ничем не выдать волнение.
Пастухи увели коров с дороги. Делая беспечный вид, Джордж нажала на педаль газа. Но ее остановил окрик из полицейской машины.
- Подождите! - крикнул офицер. - Тормозите!
- Они преследовали нас! - простонала Бесс.
Нэнси быстро прошептала Джо Свенсону:
- Не волнуйтесь, мы на вашей стороне.
Офицеры выскочили из машины и подошли к кабриолету.
- Нам приказали задержать эту машину, - сказал один из них, в то время как другой, наклонившись, пристально вглядывался в лицо мистера Свенсона через открытое окно задней двери.
- Он тот самый! - воскликнул полицейский.
- Что вы хотите сказать? - спокойно потребовала объяснений Нэнси, настолько твердо, насколько смогла.
- Вы Джо Свенсон? - пролаял патрульный, пропустив вопрос Нэнси мимо ушей.
- Да.
- Вы разыскиваетесь полицией Мэплтона за преднамеренный поджег дома Рейболтов.
Услышав обвинение, девушки ахнули, а Джо Свенсон побледнел. Затем румянец гнева окрасил его щеки.
- Что за чушь?! У вас нет ни малейшего доказательства. Я ничего не знаю о пожаре. Вы обвиняете не того человека.
- Можете объяснять это в полиции. Вы должны пройти с нами. Чем меньше проблем вы создадите, тем лучше для вас.
Один из полицейских вынул из кармана пару наручников. Джо Свенсон отпрянул назад.
- Не надевайте их на меня, прошу! Я пойду с вами сам.
- Ладно, но не делайте глупостей. Выходите из машины, и побыстрее.
- Минуточку, офицер, - вмешалась Нэнси. - Вы совершаете ошибку. Я уверена, что мистер Свенсон - не тот, кто вам нужен. Пожалуйста, отпустите его. Я прослежу, чтобы он пришел на суд.
Джо Свенсон добавил:
- Я только недавно начал работать на заводе Вестона. Я готов ответить на все ваши вопросы, но если меня задержат, я потеряю работу.
Но возражать было бесполезно. Джо Свенсон улыбнулся Нэнси храброй, извиняющейся улыбкой и вышел из машины.
- Вы, девушки, тоже поедете с нами, - сказал офицер. - Поезжайте вперед, но не быстро! Вы тоже должны кое-что объяснить. И не пытайтесь ускользнуть!
Глава XV
Нэнси обвиняют
- Это произвол! - возмутилась Бесс. - В смысле, мы правда должны поехать в полицию?
- Простите, что втянул вас в это, - пробормотал Джо Свенсон. Он умоляюще повернулся к офицерам. - Это не их вина. Они просто предложили подвезти меня.
- Они должны поехать в полицию для допроса, - настоял офицер.
Мистера Свенсона провели к полицейской машине. Прежде чем тронуться, патрульные предупредили Джордж медленно ехать впереди.
- Я бы с удовольствием нажала на педаль газа и уехала подальше! - выпалила она, обращаясь к подругам.
- Я бы не советовала так делать, - встревожилась Бесс. - У нас и так проблем хватает.
- Бесс, я же пошутила! - возразила Джордж.
Девушки погрузились в мрачное молчание. Теперь их семьи будет преследовать дурная слава. Подруги были рады, что им хотя бы разрешили ехать в некотором отдалении от полицейской машины, и таким образом их въезд в Мэплтон привлек меньше внимания.
Когда они добрались до полицейского участка и припарковались, Нэнси предупредила:
- Что бы ни случилось, не говорите ничего против Джо Свенсона.
Около входа их встретили двое мужчин, чей разговор они подслушали в Стэнфорде.
- Он наш, вот так-то! - сказал один из них, когда подъехала патрульная машина с Джо Свенсоном. Изобретателя вытащили из машины и взяли под стражу.
- Пытались помочь Свенсону сбежать, не так ли? - обвиняюще сказал второй мужчина. - Пройдемте!
- Детективы в штатском! - пробормотала Нэнси.
Поднимаясь по ступенькам, Джордж поддразнила:
- Что бы сказал Нед Никерсон, если бы увидел сейчас свою Нэнси?
- Если все обернется хуже некуда, позвоним ему, - улыбнулась Нэнси. - И прежде, чем это случится, порадуйтесь, что он мой друг.
Внутри участка ситуация перестала выглядеть комичной. Капитан Джонсон сказал Нэнси и ее подругам, что на заводе детективы узнали об отъезде Джо Свенсона в машине с номерами, зарегистрированными на Нэнси, но об источнике информации не упомянул. Девушки также были встревожены сообщением, что изобретателя обвиняют в поджоге.
Против подруг не выдвинули никаких обвинений, но им задали огромное количество вопросов и записали их имена и адреса. Когда диктовала Нэнси, капитан и детективы, которых звали Дейвил и Рок, обменялись многозначительными взглядами. После этого к девушкам стали относиться более снисходительно. Однако надежды девушек на то, что, услышав фамилию Дрю, их тут же освободят, не оправдались. Подругам сообщили, что их подвергнут дальнейшему расспросу.
Джордж и Бесс были ужасно напуганы, а Джо Свенсон так разволновался, что не мог говорить обычным голосом. Нэнси поняла, что он не в состоянии защищаться. Всем четырем поставили стулья напротив суровых детективов и капитана.
В комнате стало очень тихо. Офицеры уставились на Джо Свенсона, который неловко ерзал на стуле. Внезапно детектив Дейвил обвиняюще указал пальцем и так резко заговорил, что Нэнси подпрыгнула.
- Свенсон, когда вы начали планировать убийство Феликса Рейболта?
- Когда я… Я не понимаю, о чем вы, - запнулся мистер Свенсон.
Детектив не дрогнул.
- Вы прекрасно понимаете, о чем я. Ложь не приведет ни к чему хорошему. Вас видели около владений Рейболтов в день пожара.
- Кто видел? - потребовал объяснений Свенсон. - Вы обвиняете меня потому, что не можете найти настоящего преступника.
Он попал в яблочко. Детектив моргнул, ненадолго придя в замешательство, но продолжил:
- Вас видел станционный служащий, и когда он вас опознает, вы сядете за решетку. А теперь рассказывайте! Для вас же будет лучше, если сделаете признание.
- Мне не в чем признаваться, - горько отозвался Свенсон. - Я был у дома Рейболтов…
Сердцебиение Нэнси участилось. Неужели изобретатель собирается рассказать то, что скрыл от нее?
- Ага! - торжествующе воскликнул офицер. - Значит, вы признаете, что были там!
- Я признаю, что ничего не совершал! - горячо возразил Свенсон. - Я ходил к дому, потому что назначил встречу с Феликсом Рейболтом.
Нэнси была уверена, что Свенсон намеревается рассказать всю правду. Восхищаясь его честностью, она в то же время поняла, что он только ухудшает свое положение. Ей хотелось посоветовать ему молчать, пока он не посоветуется с адвокатом.
Бесс и Джордж сидели неподвижно.
- Значит, у вас была назначена встреча с Рейболтом? - Допросом занялся детектив Рок. - Какого рода встреча?
- У него был патент на мое изобретение, и я хотел, чтобы он со мной рассчитался.
- Рейболт должен вам денег?
- Да. Он украл мое изобретение. И мне нужны были деньги или возврат чертежей.
- И что сказал Рейболт?
- Я не увиделся с ним. В доме не горел свет, и он не ответил на звонок. Потом раздался взрыв, и я убежал.
- Вы знали, что он в доме, и не попытались спасти его? - прервал капитан.
- Я не думаю, что он был в доме!
- Когда вы последний раз видели Рейболта?
- В ресторане, здесь, в городе.
- Ясно, - удовлетворенно ответил детектив Дейвил. - У вас был спор, не так ли?
- Да, - неохотно признал Свенсон, - мы поругались.
- И вы ему угрожали, - заключил офицер.
Джо Свенсон отчаянно замотал головой.
- Нет, клянусь! Я вам все расскажу, с самого начала! Рейболт выглядел взолнованным, как будто боялся, что я могу применить насилие - значит, у него совесть была нечиста!
- Вы спорили об изобретении?
- Да. Он признал, что намеренно украл мои идеи, но заявил, что я ничего не докажу. Я разозлился.
- Вы ему угрожали?
- Я сказал, что подам на него в суд. Конечно, у меня не было денег на адвоката, но эти слова напугали Рейболта, и он попросил прийти к нему домой, чтобы поговорить с глазу на глаз.
- Что, по-вашему, стало причиной пожара? - спросил капитан.
- Взрыв. Он практически сбил меня с ног. Я был дезориентирован несколько минут…
- Что случилось потом?
- Я понял, что если меня там обнаружат, то подумают, что я устроил пожар. Когда я услышал приближающуюся машину, то решил убежать. Я пробрался через изгородь и убежал в лес.
- А вы не оставили Рейболта в доме специально? - спросил детектив Рок.