– Ну… всё просто! – попыталась выиграть время девочка. И на одном дыхании выдала свою «почти правдивую» историю. – Мы нашли мою арфу, но ты… упал в обморок… и… я позвала свою знакомую, Елену, и она отвезла тебя домой. Это всё.
Объяснение Лейлы совсем не удовлетворило Флориана, но она не дала ему времени на новые вопросы.
– А теперь извини, мне нужно идти к бабушке. Она разозлится, если я опоздаю.
Чмокнув его в щёку, она убежала прочь, в то время как Флориан в растерянности остался сидеть на ступеньках.
– Тут анчоус! – послышался голос из дома. – Флориан Восс! Ну когда же ты прекратишь свои глупые шутки?! – кричала миссис Пюррет.
Но Флориан не слышал её. Он сидел, прижав руку к щеке в том месте, где Лейла поцеловала его, повторяя про себя:
– Неужели это всё?
3. Яблоко, перо и котёл
В квартире семьи Блу было всего три комнаты, но Николас использовал высокие потолки для того, чтобы над каждой из них соорудить по второму этажу. Над кухней сделали столовую, над его комнатой библиотеку, а над спальней Лейлы – ещё одну её комнату. Они с папой договорились: девочка поддерживала порядок во всём доме, а Николас не вмешивался в то, что творилось на её втором этаже. Лейла даже прикрепила к двери табличку: «ПАПЕ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!». И Николас действительно держался подальше от этой комнаты, потому что там царил самый настоящий хаос. Пуговицы, клубки ниток, колокольчики, разноцветные обрезки ткани, ножницы, клей, иголки, вязальные спицы, картинки, комиксы, книжки, свечи, тетради, шариковые ручки… а ещё подушки, море подушек! Лейла очень любила свою комнату, но только пока в ней что-нибудь не исчезало бесследно.
В это утро Лейла никак не могла найти ноты, которые дала ей миссис Пюррет.
– Уф-ф-ф, ну где же они?! – вздохнула девочка, обескураженно оглядываясь по сторонам.
– Мяу, – произнёс её мобильник. Это был сигнал о полученном сообщении.
Лейла спустилась со второго этажа и взяла в руки телефон. Сообщение было от Астры: «Драгоценная моя, вечером всё в силе? Жду с нетерпением. Целую».
Лейла задумалась. После школы она собиралась идти на занятие магией к бабушке Эрминии, а вечер у неё был свободен. Отправив Астре сообщение с приглашением прийти в Примроуз, Лейла посмотрела на часы в углу телефонного экрана. Вот это да! Сколько же времени она потеряла, разыскивая эти проклятые ноты! Пора было бежать.
Вернувшись из школы, Лейла первым делом направилась к своему дереву. Семечко полёта проросло: из земли выглядывал зелёный росток, он тянулся к небу, приветствуя солнце своими листочками.
– Здравствуй, маленький! – произнесла Лейла, нежно погладив росток. – Добро пожаловать!
Потом она сбегала за водой и вернулась, чтобы полить его. Побег вздрогнул:
В подвале Примроузского салона красоты ярко горел камин, освещавший аккуратно расставленные на железном столике предметы: красное яблоко, котёл и вороново перо. Обстановка казалась странной, но ничто не шло в сравнение с одеждой Эрминии. Бабушка распустила свои длинные седые волосы, на которых, будто на кучевом облаке, покоилась шляпа оранжевого цвета в форме конуса, с широкой оторочкой из бархатной ленты. На плечи она накинула шаль в тонкую полоску, окрашенную во все цвета радуги. Завершали наряд отделанные золотой бахромой брюки.
– Какая ты красивая, бабушка! – воскликнула Лейла.
– Спасибо, лохматенькая моя, – ответила Эрминия и погладила девочку по голове.
Лейла отметила, что на этот раз её волосы не встали дыбом, как происходило всякий раз, когда рядом с ней оказывалось что-то волшебное. В подвале бабушки Эрминии было полно волшебства, но, несмотря на это, с волоса ми ничего не происходило.
– Это признак того, что ты скоро превратишься в ведьму, – сказала Эрминия. – Теперь ты прошла обряд посвящения и с твоими волосами больше ничего не случится.
– А что будет происходить теперь?
– Ты научишься использовать свои возможности с помощью заклинаний.
– Я смогу превращать предметы? – нетерпеливо спросила Лейла.
Кивнув, бабушка устроилась в огромном кресле перед камином и начала свой урок волшебства.
– Видишь ли, Лейла, не мы превращаем предметы, а они меняются сами по себе. Можно только научиться смотреть на них по-другому, и тогда, словно по волшебству, они изменятся.
Лейла растерянно взглянула на бабушку.
– Вот я, например. Как ты думаешь, сколько людей сочли бы меня сумасшедшей, увидев в таком виде на улице?
– Мне кажется, ты прекрасна, – настойчиво произнесла Лейла.
– Верно. Для тебя я прекрасна, значит, так оно и есть. Посмотри вон на то яблоко, Лейла.
Девочка уставилась на красное яблоко, лежавшее на столе.
– Какого оно цвета?
– Красное.
– Подойди поближе и рассмотри его внимательнее.
Лейла подошла к столу. На кожуре яблока оказалось полно цветов самых разных оттенков: жёлтые разводы, чёрные точки, зелёные пятна, белые прожилки.
Бабушка протянула руку к яблоку и очертила в воздухе круг. Жёлтые разводы, словно масляные капли, стали растекаться по яблоку – и оно полностью окрасилось в жёлтый цвет. Затем Эрминия нарисовала круг в обратном направлении – и чёрные точки расползлись по кожуре, сделав яблоко тёмным, как ночь.
– Теперь ты попробуй.
Лейла сконцентрировалась на зелёных пятнах, вытянула руку и прочертила в воздухе круг, как делала бабушка. Но ничего не произошло. Она сделала жест более быстрым. Ничего. Сосредоточившись, Лейла заметила, что пятна начали дрожать, зелёный цвет стал медленно покрывать кожуру яблока, как вдруг… вновь появились белые прожилки, чёрные точки замигали в красных кругах и яблоко стало раздуваться, всё быстрее меняя цвет. Закружившись, словно волчок, яблоко взорвалось прямо Эрминии в лицо, испачкав её с головы до ног.
– Ой, извини, бабушка! – в ужасе воскликнула Лейла.
Но Эрминия вовсе не разозлилась, напротив, она смеялась, стирая с лица яблочное пюре.
– Ничего, Лейла. Нужно только немного потренироваться. Давай попробуем перемещать предметы на расстоянии.
Бабушка подошла к внучке, поцеловала её и начала рассказывать:
– Предметы двигаются в двух направлениях: во времени, как, например, твоё растение, которое с каждым днём становится всё выше, и в пространстве, как, например, это перо.
Эрминия протянула руку к воронову перу. Перо поднялось. Затем бабушка щёлкнула пальцами, и перо сделало в воздухе сальто. Наконец Эрминия погладила воздух, и перо повисло над сто лом.
– Независимо от того, тяжелый или лёгкий этот предмет и какую форму он имеет, для того чтобы передвинуть его, нам нужно указать ему правильное направление.
Бабушка протянула руку к оставшемуся на столе котлу. Котёл повис вверх дном. Эрминия щёлкнула пальцами, и котёл подпрыгнул. Затем она снова погладила воздух, и котёл замер над столом, невесомый, словно вороново перо.
– Теперь ты, – сказала бабушка внучке, в то время как перо и котёл медленно приземлялись на стол.
Лейла протянула руку к котлу, но, не успела она даже подумать о том, что он легче пуха, как тот взлетел в воздух, словно ракета, и с глухим звуком ударился о потолок.
– Ай, – поморщилась Лейла. Котёл с грохотом упал на стол. – Ничего у меня не получается.
– Нужно много тренироваться, – сказала Эрминия, погладив Лейлу по густым чёрным волосам, – чем больше усилий ты приложишь, тем большему сможешь научиться. Но наверняка найдётся что-то, что у тебя будет получаться лучше всего.
– Пока у меня ничего не получается!
– Послушай, Лейла, – произнесла бабушка, опускаясь на колени, чтобы заглянуть внучке в глаза. – У каждой ведьмы есть свой природный дар: Елена хорошо летает, Франциска выращивает волшебные травы, а я превращаю предметы. Мы все передадим тебе свои знания, но твой природный дар ты должна обнаружить сама.
– А как это делается?
– Не делается, а происходит. Ты поймёшь, в чём твой дар, когда он будет тебе действительно необходим.
– А у мамы тоже был такой дар?
– Конечно. Она лучше всех понимала язык животных: имен но они помогали ей в борьбе против злых ведьм.
Лейла посмотрела на бабушку – Эрминия ласково улыбнулась ей. От этой улыбки девочка сразу же успокоилась.
– Твоя мама тоже наделала массу ошибок на первом занятии. Видишь эти царапины на котле?
– Вижу.
– Когда Грейс попыталась переместить его в первый раз, котёл пересчитал все стены в доме, испортил всю мебель и не оставил в этой комнате ничего целого.
Лейла представила, как её мама борется с обезумевшим котлом. Значит, и ей пришлось много тренироваться, прежде чем она научилась колдовать по-настоящему! Если бы мама была рядом, она бы наверняка рассказала ей массу весёлых историй и они бы вместе посмеялись над ними. От этой мысли Лейле стало так грустно, что её глаза наполнились слезами.
Бабушка Эрминия, заметив это, тут же крепко обняла Лейлу и своими большими руками стала щекотать её. Лейла захихикала: ей никогда не удавалось грустить, когда бабушка её щекотала.
– Не волнуйся, лохматенькая моя, – успокоила её Эрминия. – Продолжай тренироваться: ошибаясь, можно научиться самому неожиданному волшебству!
Лейла кивнула и продолжила старательно тренироваться и так же старательно совершать ошибки.
4. Драгоценная моя!
Ровно час спустя Астра Харриклауд вступила в Примроузский салон красоты, одетая в новое платье, новую шляпу и пару новых балеток в сочетании с новой сумочкой.
– Драгоценная моя, это место просто волшебно! – пропела она.
Лейла была рада, что её новой подруге нравится салон красоты, и она тут же устроила ей экскурсию по всем комнатам.
– Это парикмахерская, здесь работает моя бабушка.
Астра зачарованно уставилась на уголок Эрминии: кресло для клиентов, огромный светильник, обои в полоску и наконец сама бабушка. Всё было живым и пёстрым в этом уголке, где Астра бы с удовольствием провела целый день.
– Здравствуйте! – вежливо поклонилась Эрминии девочка.
– Здравствуй, Астра, добро пожаловать! – ответила Эрминия, доставая расчёску, и повернулась обратно к клиентке, над причёской которой она колдовала уже битый час.
– Ах, Эрминия, это просто шедевр! – произнесла миссис Беннет, рассматривая в зеркале свою новую стрижку. – Интересно, заметит ли что-нибудь мой муж?
– Дорогая моя, – ответила бабушка Эрминия, укладывая непослушную чёлку клиентки, – ему так понравится, что он тебя просто зацелует!
Дамы засмеялись, а экскурсия Астры продолжалась.
– Это маникюрный кабинет Елены, – сказала Лейла, заглянув в комнату, где Елена творила чудеса своими кисточками.
– Здравствуйте, девочки, – кивнула она им.
– А здесь зимний сад тётушки Френки, – объяснила Лейла, постучав.
– Войдите, – ответила Франциска.
– Как тут красиво! – восхитилась Астра.
– Ну да, – рассеянно ответила Лейла.
Она отвлеклась, пытаясь рассмотреть своё растение издалека. Приблизившись к горшку, девочка заметила, что дерево стало ещё больше: теперь оно было похоже на маленькую пальму с пушистым стволом и тонкими длинными листьями, вырастающими в настоящую крону. Растрёпанное и несуразное, оно чем-то напоминало её саму. Лейла зачарованно глядела на своё растение.
– Какое милое, что это?
– Это моё дерево для… – К счастью, Лейле удалось вовремя остановиться.
– Как оно называется?
– Это Страбилия нимбовиатика, – вмешалась тётушка Френки, подмигнув Лейле.
– А она цветёт? – спросила Астра.
– Да, – радостно ответила Лейла. – Я так этого жду!
– По хо же, это твоё любимое растение, – улыбнулась Астра.
– Это самое дорогое, что у меня есть, – согласилась Лейла, с нежностью посмотрев на деревце.
Астра подошла к горшку с любопытством, которое тётушке Френки показалось несколько назойливым.
– Разве вам не нужно заниматься?
– Да, тётя. Мы уже идём наверх, – сказала Лейла, послав своему деревцу воздушный поцелуй.
Девочки уже собирались выходить из зимнего сада, как из салона красоты послышался голос Флориана.
– Здравствуйте, госпожа Рейли. Меня зовут Флориан, я сын преподавательницы Лейлы по арфе, и я принёс вот это. Лейла забыла их у мамы. Она дома?
– Привет, Флориан! – поздоровалась с ним бабушка. – Спасибо тебе. Лейла вон там с тётушкой Френки, можешь пройти к ним.
Зачем Флориан пришёл в Примроуз? Что он при нёс?
– А, ну да! Мои ноты! – догадалась Лейла. – Я искала их по всему дому, а они были у тебя! – воскликнула она, когда Флориан вошёл в зимний сад.
– Кажется, ты вчера куда-то торопилась, – не сколько угрюмо заметил он.
– Привет, Флориан, – поздоровалась Астра.
Флориан был совсем не рад видеть эту жеманную блондиночку, и ему абсолютно не нравилось, что она крутится вокруг Лейлы.
– А ты что здесь делаешь? – не очень-то любезно спросил он.
– Если ты не возражаешь, мы продолжим готовиться к важному прослушиванию, – раздражённо ответила Астра.
Этот покрытый веснушками сопляк даже не поздоровался с ней. Что он себе позволяет? Какой невоспитанный! Он просто вывел её из себя!
– А почему вы занимаетесь в парнике? – насмешливо поинтересовался Флориан.
– Вообще-то мы… – попыталась вмешаться Лейла, но Астра не дала ей закончить: она очень хотела разозлить Флориана и знала, как это сделать.
– Лейла хотела показать мне своё деревце!
– Какое деревце? – заинтересованно спросил Флориан.
– Не твоё дело! – победоносно ответила Астра.
Лейла восхищённо посмотрела на подругу: она в секунду заставила Флориана замолчать, не прибегая к необходимости рассказывать «почти правдивые» истории.
До этого момента Флориан только и видел-то что трёх гномов, которые похитили её арфу, и не знал ничего о том, что она ведьма. И будет лучше, если он никогда об этом не узнает. Но Флориан гораздо сообразительнее Астры, и если он увидит её дерево, то поймёт всё. Единственным выходом было продолжать избегать его. Хотя бы на какое-то время.
– Спасибо за ноты, Флориан, – сказала Лейла, не смея взглянуть ему в глаза.
– Да, спасибо за ноты, Флориан. А теперь у нас очень много дел. Так что пока! – грубо прекратила разговор Астра, взяла под руку свою новую подругу и потащила её к выходу.
Лейла снова сбежала.
– Не обращай внимания, – принялась утешать его Франциска. – Возвращайся домой и забудь об этом.
Флориан пожал плечами.
– Ну, хорошо, – сказал он тихо, – до свидания.
Он шёл по улице, не переставая думать о Лейле и её загадочном деревце. Когда Флориан увидел ноты, которые девочка забыла на мамином пюпитре, он очень обрадовался, что сможет ещё раз попросить у Лейлы объяснения случившегося тем вечером в кондитерской Ковент-Гардена. Но и на этот раз Лейла ушла от ответа. Она скрывала от него что-то, чем уже поделилась с Астрой. И это очень его расстраивало.