— Говоря о секретах, — Фиш сощурилась, — я бы не возражала поспорить на мои лучшие джинсы, что золото тамплиеров хранится сейчас в Зоне 51 или в каком-нибудь другом похожем месте, а американское правительство использует его для финансирования тайных операций.
Нэт и Вуди обменялись улыбками. Если бы Алекс Фиш узнала, что Вуди уже обнаружил местонахождение сокровищ тамплиеров, у неё началась бы истерика. Он наткнулся на бесценные сокровища исключительно благодаря случаю, и подростки решили не говорить об этом ни одной живой душе.
После того как с подноса исчез последний пончик, дверь в кабинет Квентина Кроуна заперли на два замка, да ещё и на крепкий засов. Истёртый ковёр скатали и осторожно подняли крышку люка потайного хода.
Сначала их удивил поток холодного воздуха, поднимающегося из тёмной дыры в полу. Потом — запах. Такой запах (если так уж вышло, что вам пришлось это испытать) ассоциировался лишь со смертью — запах склепа, сухих костей. Хуже того, это был удушающий запах древнего вампира и мерзкий запах нежити.
— Мы что, не будем закрывать люк, когда спустимся вниз? — спросил Вуди. Сверкающие глаза и раздувающиеся ноздри выдавали его тревогу.
— Держимся вместе, — ободряюще улыбнулся Кроун. — Хранилища тянутся не одну милю.
— Готовы? — Фиш вскинула брови.
— Ничего не трогать, — предупредил Кроун, — и не отходите от меня.
Подростки не заставили просить себя дважды. Они просто прилипли к своему новому боссу, спускаясь по семидесяти семи ступеням в тускло освещённое подземелье. Сойдя с последней, ребята ахнули. Подвал под Мидл-Темпл-лейн поражал своими размерами. Они словно попали в огромный музей. Насколько хватало глаз — а остротой зрения Нэт и Вуди значительно превосходили обычных людей, — сначала тянулись бесконечные ряды выставочных стендов, а за ними громоздились до самого потолка ящики и коробки. Атмосфера хранилища настраивала на самый серьёзный лад.
Кроун прикоснулся к руке Нэта, заставив того подпрыгнуть от неожиданности.
— Эту пещеру вырубили в скале примерно восемьсот лет тому назад. Во всех коробках хранится что-то невероятное, и видели это очень и очень немногие.
— В них хранится… что-нибудь опасное? — спросил Нэт, уже заранее зная ответ и оглядывая просторное подземелье.
— Некоторые из реликтов, которые вы увидите, исключительно опасны, — Кроун стал очень серьёзным, — а какие-то действительно мертвы, но не в истинном значении этого слова.
— Я этого и боялся, — вздохнул Нэт. — Я чую… а-а-р-г-х… я чую вампиров. — Он содрогнулся, но не от страха: как только они остановились, стало понятно, что в подземелье очень холодно. Они последовали за Кроуном к ряду гробов, над каждым из которых горела синяя лампочка.
«Вотоно, — получил Нэт телепатическое послание Вуди. — Мыувидимдействительнострашное».
— Семейство типичных древних вампиров. — Фиттт облокотилась на самый большой гроб. — Известны как нежить, о чём вам известно лучше, чем кому-либо другому в современном мире. Наши агенты нашли их в подвале под мясной лавкой в Хэкни.
Нэт глянул на Вуди и понял, что тому тоже не по себе: они могли слышать вампиров! Те шептались, лёжа в облицованных серебром и свинцом гробах. Подростки поняли, что вампиры услышали их шаги и почувствовали, что в гостях у них волки, хоть и не видели, кто к ним пришёл. Нэта немного успокоили цепи и массивные замки. По собственному опыту он знал, что кровососы не представляют опасности, пока кто-нибудь не напоит их кровью, которая выведет их из летаргии. Но их голоса очень уж донимали его. Он воспользовался песней Леди Гага как ушным червём, чтобы заглушить отвратительный шёпот вампиров, и почувствовал, что Вуди, как и он сам, тоже ощутил безмерное облегчение, когда Кроун увёл их от гробов.
Верный своему слову, босс показал ребятам и мёртвое, и удивительное, и ужасающее, и невероятно странное. К примеру, не знающие отдыха мумифицированные стопы святого Витуса, которые плясали в своей коробке, хотя их обладатель уже несколько столетий как умер.
Уже не в первый раз с того момента, когда в его жизни появился Вуди, у Нэта возникло ощущение, что всё это происходит не с ним, а с кем-то ещё. Если бы годом раньше кто-нибудь сказал ему, что он обретёт сверхъестественные способности, сможет превращаться в большущего волвена и ему будут показывать все эти удивительные секреты, он бы никогда этому не поверил. А Вуди, похоже, начал получать удовольствие от экскурсии, потому что рискнул отойти от Кроуна и Фиш и в одиночку осматривал заинтересовавшие его артефакты.
«Потребуются годы, чтобы осмотреть всё», — подумал Нэт, когда они шли по длиннющим проходам между коробками. Вуди держался чуть впереди, но внезапно он остановился перед небольшой деревянной коробкой.
— Что это за странные знаки? — спросил Вуди.
Нэт посмотрел на коробку и замер. Размером и формой она напоминала коробки для шляп его бабушки, только он знал, что его бабушка не допустит, чтобы в её дом попал официальный символ нацистской партии.
Волосы на затылке Вуди встали дыбом, словно он почувствовал силу этого магического знака.
— Эти знаки называются свастикой, — объяснил Квентин Кроун. — Многие столетия свастика являлась священным символом для многих религий, но, к сожалению, после Второй мировой войны она стала напоминанием человечеству об ужасе и великих страданиях.
Вуди осторожно принюхался, потом быстро отпрянул:
— Внутри что-то живое. И шипит… как змея.
Нэт увидел, как нервно переглянулись Квентин Кроун и Фиш.
— Что внутри? — тихо спросил он.
— Боюсь, что-то действительно ужасное. — В голосе Кроуна послышались извиняющиеся нотки. — Там голова. Отрубленная голова горгоны Медузы.
Нэт побледнел.
— И шум, который слышит Вуди, издают её волосы. У неё змеи вместо волос.
Кроун выглядел очень довольным.
— Вижу, ты разбираешься в греческой мифологии, Нэт. Впечатляет.
Нэт не стал говорить, что эту информацию он почерпнул из очень хорошего фильма ужасов о горгонах и понятия не имел, что существует такой древнегреческий миф.
— Как она здесь оказалась? — спросил он.
— Её нашли на севере Германии после войны, — ответил Кроун. — Генрих Гиммлер, второй человек у нацистов после Гитлера, очень интересовался сверхъестественным, прежде всего с той целью, чтобы использовать его в военных целях.
— В соответствии со строгими правилами безопасности, неукоснительно соблюдаемыми «Ночной вахтой», коробку эту никто не открывал, — объяснила Алекс Фиш, — но содержимое просканировали и надлежащим образом проверили.
Вуди с интересом всматривался в коробку.
— Змеи, — пробормотал он. — Зачем нужны змеи вместо волос?
— Судя по всему, Медуза действительно существовала, — ответила Фиш. — Потом она поссорилась с некой Афиной, которая её к кому-то приревновала и устроила ей лёгкую жизнь — превратила волосы в змей и наградила невероятно страшным лицом.
— Настолько страшным, — вставил Кроун, — что любой, кто смотрел на горгону, превращался в камень.
— Если это правда, — Вуди наморщил лоб, — тогда она совсем и не миф.
— Мы думали, что голова спит, — брови Кроуна тревожно сошлись у переносицы, — но, если вы отмечаете какое-то движение… получается, змеи по-прежнему активны, пусть даже прошло столько времени.
Перед мысленным взором Нэта возникла ужасная картина того, что могло происходить сейчас в коробке, и экскурсия ему совершенно разонравилась. Внезапно он перепугался. Все эти артефакты, хранящиеся здесь многие столетия, вызывали страх. Конечно, поначалу он испытывал гордость оттого, что его, одного из немногих, знакомили с такими удивительными секретами. Теперь же мальчик чувствовал, что далеко не всё стоило сохранять с такой заботой. К примеру, Медузу с её волосами-змеями и жутким лицом конечно же следовало уничтожить.
И впервые за последние недели Нэт признался себе, что ему недостаёт близких. Родители, особенно мама, возражали против того, чтобы Нэт и Вуди продолжили сотрудничество с Квентином Кроуном и «Ночной вахтой». В конце концов их удалось убедить, что иного выхода нет. Потому что зло множилось благодаря сделке Лукаса Скейла с демоном, и вервольфов становилось всё больше и больше. Так что сверхъестественные способности Вуди и Нэта обретали всё большее значение. Родители Нэта сейчас ездили по стране с «Сумеречным цирком иллюзий», и он за них не волновался. Когда они разговаривали по телефону, он не рассказывал им о том, как проходит его стажировка в «Ночной вахте», а родители и не задавали лишних вопросов. Так было лучше для всех: меньше знаешь — лучше спить.
* * *
Тревога не отпустила Нэта и вечером. И он не мог понять, в чём дело. Отчасти потому, что теперь он знал, что хранится в подвалах под штаб-квартирой «Ночной вахты», но только этим объяснить снедавшее его беспокойство он не мог. Когда же ему удалось заснуть (несмотря на храп Вуди), его замучили кошмары.
— Нэт… эй, просыпайся!
Кто-то тряс его. А-г-х! Чувствовал он себя ужасно.
— Эй… тебе что-то приснилось. — В голосе Вуди звучала тревога, смешанная со смехом. — Наверное, что-то плохое.
Нэт моргнул, приходя в себя.
— Да… точно. Кошмар.
— Должно быть. — Вуди зевнул. — Ты кричал, как девчонка.
Нэт постарался вспомнить сон. Он вернулся в дом бабушки и дедушки в Темпл-Герни, в свою старую комнату под крышей с книжными полками и постерами. И что-то в комнате дезориентировало его, вызывало тошноту.
— Извини. Мне снилось, что я не могу дышать.
— Тебе повезло, что это не Медуза, — ответил Вуди. — Я вижу её всякий раз, когда закрываю глаза.
— Спасибо, что разбудил меня. — Нэту вдруг страшно захотелось спать. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — тихо ответил Вуди, но Нэт уже спал.
Глава 5
Первая кровь
Несколькими ночами позже под облаками, скрывшими луну, две тёмные фигуры пересекали руины Хеллборин-Холта. Один из этой пары с нетерпением ждал первой трапезы после завершения своего обращения в вервольфа. У Джоша Фиркина, теперь покрытого густой светло-коричневой шерстью, оранжевые глаза горели охотничьей лихорадкой. Он нервничал, его гибкое тело распирала нерастраченная энергия. Сопровождал его Лукас Скейл — пародия на волка, ходячий ужас.
В прошлом, в результате неудачного эксперимента, Скейл потерял способность должным образом обращаться из человека в волка и обратно.
Поэтому оставался полуволком-получеловеком. Оранжевые глаза ему приходилось прятать под солнцезащитными очками, зубы торчали у него чуть ли не до подбородка, неуклюжее тело и кривые ноги практически не позволяли передвигаться без трости. Обращение придало ему сил, и, хотя он сумел сменить две ноги на четыре лапы, вид его всё равно нагонял ужас, и он частенько вставал на задние лапы и шёл, выпрямившись, что выглядело ещё более отвратительным.
Чуть ли не весь день шёл дождь, и воздух в Восточном лесу пропитался влагой. От опавшей листвы, устилавшей землю, поднимался неприятный запах гнили. Лукас Скейл, из-за кривых лап, бежал, прихрамывая, но Джош Фиркин, опьянённый запахами дичи, разбегающейся при их приближении, рвался вперёд, радостно подвывая. Скейл чувствовал, как его желудок урчит от льющихся в него слюней: он представлял себе горячую кровь намеченных жертв. На эту ночь он запланировал три дела, отчасти для натаскивания молодого вервольфа, отчасти чтобы поразвлечься, и каждое следующее дело выглядело более сложным по сравнению с предыдущим.
Джош Фиркин ждал своего господина, ноздри его раздувались, кровь бурлила от голода и возбуждения. Скейлу нравился энтузиазм его молодого ученика, но для выполнения последующих этапов намеченного плана от Джоша требовались спокойствие и благоразумие, поэтому Скейл решил проверить, по-прежнему ли он сохраняет полный контроль над вервольфом. Он прошептал несколько слов в его ухо, и глаза Джоша померкли. Теперь он уже не стремился порвать всех в клочья. Но, как и Лукасу Скейлу, ему не терпелось перейти к делу. А план Скейла преследовал одну цель — завлечь в Темпл-Герни Нэта Карвера и его белого дружка.
Когда они вышли из леса, Скейл повёл Джоша к ферме Херби Гудвилла. Гудвилл держал дорогих овец редких пород — некоторых ему подарил сам принц Уэльский. Ферма, по мнению Скейла, располагалась очень удобно — близко к лесу, и мимо загона проходила дорожка в начальную школу Темпл-Герни, что целиком и полностью способствовало желанию Скейла нагнать ужас на жителей маленького городка.
У бедных овец не было ни единого шанса. От жадности вервольфы уничтожили всё стадо. То, что не могли съесть, перебрасывали через стену, чтобы окровавленные части животных сразу бросились в глаза тем, кто утром появится на дорожке.
— Завтра милым малышкам будет о чём поговорить, — пробурчал Скейл, держа во рту гвозди, — он приколачивал несколько отгрызенных овечьих голов к стене под школьными часами, которые показывали начало четвёртого.
* * *
Джош Фиркин толком не понял, что же вдруг так подействовало на все его органы чувств. После фермы Скейл привёл его в большое загородное поместье, расположенное в Восточной долине с видом на Бристольский залив. Джош чувствовал какой-то удивительно экзотический запах, испорченный вонью кошачьей мочи. Он радостно последовал за Скейлом, с лёгкостью перемахнув через высокую стену поместья.
Лукас Скейл хотел, чтобы его новый рекрут сохранял спокойствие. И очень не хотел, чтобы Джош свихнулся и повёл себя неадекватно, что могло привести к непоправимым увечьям. В конце концов, дело им предстояло иметь не с глупыми овцами. И едва стена осталась позади, перед ними, появившись словно ниоткуда, возникли две тёмные тени. Сторожевые собаки!
Шансов противостоять вервольфам у доберманов было не больше, чем у овец. Они впервые столкнулись со зверями, превосходящими их по всем параметрам, и слишком поздно поняли, что с вервольфами не справиться. Они испытали настоящий шок, когда Скейл и Джош, действуя синхронно, разинули пасти, сверкнув зубами. Одному доберману удалось увернуться, и он, скуля, кинулся бежать со всех лап. Второй допустил фатальную ошибку. Поскользнувшись на мокрой траве, он прямиком угодил в челюсти Лукаса Скейла.
Очистив путь, Скейл повёл Джоша за фермерский дом, к яблоневому саду. Скейл крайне уважительно относился к животным, которых собирался использовать на этом этапе своего плана. Склонив свою ужасную голову, он отвратительно улыбнулся, его клыки чуть поблёскивали в слабом лунном свете. Он слышал низкое рычание животных в клетках. Конечно же они чувствовали приближение других хищников.
Эти животные жили (точнее, доживали последние минуты) в частном зоопарке старого рок-певца, уже ушедшего с эстрады. Скейл тщательно подготовил операцию. Он ещё заранее перегрыз провода охранной сигнализации и аварийного освещения. Да, Скейл получил удар электрическим током и обжёг пасть, но поджаренный язык — не такая уж высокая цена за успех. В отдельно стоящем, украшенном каменной резьбой здании жили четыре белых тигра, весом от четырёхсот до тысячи фунтов. Собственно, если бы Скейла поставить рядом с ними — но такого желания у него не возникало, — выглядел бы он как котёнок, только очень уродливый. Выпустить их на свободу не составляло труда. Не хотелось только стать их первой жертвой. Чтобы этого избежать, Скейл натаскал к клеткам свежего мяса — пусть тигры, выйдя из них, немного перекусят. Скейл чувствовал, что продумал всё до мелочей.
— О-о-о-о-о-х, о-о-о-о-х, о-о-х, о-о-х! Ах-ах-ах-ах-ах! О-О-О-Х, О-О-О-О-Х, О-О-О-Х! В-А-А-А-А-А-А-А-А-А!
Скейлу едва не пришлось справить малую нужду. Откуда этот дьявольский шум? Словно звучание самой большой в мире вузузелы наложили на рёв стада взбесившихся моржей. Он повернулся к Джошу, на волчьей морде которого читался ужас.
А шум не утихал.
— О-О-О-Х! О-О-О-О-Х, О-ОО-Х!!! В-А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Шум буквально сводил с ума. Но уже в следующее мгновение Скейл расслабился. А будь он в человеческом облике, рассмеялся бы. Ну конечно!
Он направился к источнику шума. Джош последовал за ним. В большой клетке сидели шесть обезьян, размером не больше человеческого ребёнка. Они унюхали незваных гостей и заорали, как баньши. Бабуины. Лукас обошёл клетку, гипнотизируя обезьян глазами цвета расплавленного металла. Джош с восхищением наблюдал, как под взглядом Скейла бабуины разом прекратили орать. Потом сбились в кучку, переплели лапы и хвосты и крепко заснули. Скейл мысленно похлопал себя по плечу и направился к клеткам с тиграми.