Привратник: 2. Дороги призраков - Кристофер Голден 4 стр.


Деревенька, в которой они остановились, была не shy;много южнее Котсул-Хиллс и юго-западнее Лондона. Казалось, вся местная экономика держалась на сельс shy;ком хозяйстве, но в центре встречались отличные ма shy;газины – вероятно, для туристов, путешествующих по Великобритании, – и Баффи с Озом не преминули за shy;глянуть в них, пока Ангел спал. Баффи купила теплый шерстяной свитер. Ведь неизвестно, сколько они здесь пробудут.

Хотя ей удалось дозвониться до Джайлса перед тем, как лечь спать, Баффи несколько раз в течение дня пыталась поймать маму – в конце концов, между ними была восьмичасовая разница, – а когда поймала, по shy;лучился только короткий, напряженный разговор.

Хозяин гостиницы «Би amp;Би», высокий массивный человек с крючковатым носом и редкой растительнос shy;тью на голове, как раз достаточной, чтобы не получить

прозвище

«Лысый», не выказал восторга по поводу их

пр

ибытия на рассвете. Но когда они демонстративно скинули рюкзаки, объяснив, что пересекли всю стра shy;ну и совсем выбились из сил, старик немного смягчил shy;ся. Видимо, он только теперь понял, как они устали.

Тот момент, когда Ангел достал карточку «Амери-кэн-экспресс» Джайлса, был просто незабываем. Сюр shy;реализм в чистом виде. Однако это произвело желан shy;ный эффект: им была предоставлена отдельная комна shy;та с двумя просторными кроватями, на одной должны были устроиться мальчики, вторая отводилась Баффи. Ворчливый, но добродушный хозяин гостиницы ока shy;зался еще и развратником: он окинул Баффи таким откровенным оценивающим взглядом, что Ангел сжал кулаки, поцарапав ногтями ладони.

Однако все это не имело никакого значения. Самое главное, что им удалось передвинуть кровати и в ша shy;лаше из одеял укрыть Ангела от солнца. Для большей безопасности Оз повесил на шарообразную ручку две shy;ри самодельную табличку «Не беспокоить» и предуп shy;редил служащего, что их друг очень устал.

– На самом деле, было очень вкусно, – заметил Оз, когда они вышли из ресторана. – Знаешь, обычно я предпочитаю раздельное питание. Конечно, я не фана shy;тик такого питания, но это позволяет ощутить вкус каждого продукта. Здесь же все по-другому. Потряса shy;ющая смесь.

Баффи искоса посмотрела на него, продолжая идти вдоль деревенской улицы, ловя на себе дружелюбные, но любопытные взгляды местных жителей. Она само shy;довольно ухмыльнулась, потом потянулась и слегка пихнула Оза.

– Прекрати! – возмутился Оз. – Я тебе не ездовая лошадка и не заменитель Ксандра на время путеше shy;ствия.

Баффи кивнула, рассмеялась и ускорила шаг.

Солнце уже садилось за горизонт, и ей хотелось ско рее увидеть Ангела.

– ' Думаешь, с ним все в порядке? – спросила она вдруг ощутив приступ тревоги.

– Если никто не свистнул его одеяла, то, скорее все shy;го, он спит, как младенец, – уверил Оз. – Младенец-вампир, очень впечатляюще.

– Даже не думай входить туда, – предупредила Баффи.

– Входить куда?

– Сообразительный мальчик, – рассмеялась Баф shy;фи'. Только теперь она начала понимать, почему Ива влюбилась в Оза. Он умел слушать. И старался при shy;нимать людей такими, какие они есть, не осуждая. Не то, что он не имел собственного мнения, просто ему больше хотелось узнать правду, чем определить свое отношение к ней.

Конечно, Оз был не в ее вкусе. Совсем не в ее. Она уже увлеклась одним творением ночи, и вряд ли это хорошо кончится.

– Баффи, мне нужно кое о чем предупредить тебя, – сказал Оз.

Она вопросительно посмотрела на него.

– Понимаешь, через двенадцать дней будет полная луна.

– О… – Это означало, что в их распоряжении оста shy;ется только одиннадцать ночей, потом Оз превратится

в

волка. – Ладно.

– Я же должен был предупредить.

– Все понятно, – сказала она, вздохнув. Оз не мог выбрать более неподходящего времени в этом месяце.

В вестибюле Баффи достала ключ от комнаты, они

п

рошли через парадный вход и быстро поднялись по

Ст

Упенькам на второй этаж. В высокое окошко прони кали последние лучи заходящего солнца. Баффи от shy;крыла дверь, стараясь сделать это бесшумно, чтобы не потревожить Ангела, если он еще спит.

– Где вы так задержались? – спросил он. Баффи и Оз появились как раз в тот момент, когда

Ангел выходил из ванной, вытирая волосы! На нем, кроме черных джинсов, ничего не было. У Баффи пе shy;рехватило дыхание. Он выглядел так естественно, ка shy;зался таким живым. Но на его спине была татуировка: знак Анжелюса. Ей снова стало одиноко и грустно.

– Пастушья запеканка, – бесстрастно констатиро shy;вал Оз.

– Звонила домой, – прибавила Баффи. – В офис маме.

– У нас есть машина? – спросил Ангел, натягивая свитер с высоким воротом.

Вдруг Баффи спиной почувствовала чье-то близкое присутствие, теплое дыхание и энергию другого чело shy;века. Вновь прибывший едва успел произнести «Да, теперь есть!», как Баффи молниеносно повернулась вокруг своей оси, схватила англичанина за горло и при shy;гвоздила к стене.

– Ты ошибся комнатой. – Истребительница занес shy;ла кулак, чтобы сломать нежданному гостю нос.

– Подождите, – задыхаясь, произнес человек. – Я… я из Совета. Мне… звонили!

Продолжая наблюдать за гостем,

ре

бятами из Совета нужно было быть особенно осто shy;рожными.

Когда я говорю «вы», то имею в виду всех вас, –

поня

тно признался Вильям. – Мне звонил мистер Джайлс, который просил Совет о поддержке. Он сказал, что вы приедете в Англию, правда, упоминал Лондон.

– Да, но нам пришлось немного отклониться от курса, – сказала Баффи.

Целью их путешествия действительно был Лондон, но заблудившиеся духи попытались преградить им дорогу в самый последний момент, поэтому Баффи, Оз и Ангел слегка изменили направление. Можно было предположить, что они не заметили ближайшую До shy;рогу Призраков, ведущую в Лондон, а скорее всего, про shy;никли на землю сквозь свежую брешь.

– Мистер Джайлс утром звонил, чтобы сообщить, где вас найти, что я и сделал, но к телефону никто не подошел.

Ангел пожал плечами:

– Наверное, я крепко спал.

– Знаете, проще простого все выяснить, воспользо shy;вавшись телефоном, – предложила Баффи.

– Пожалуйста, вы меня этим ничуть не обидите, – уверил ее Вильям. Он протянул руку к ночному сто shy;лику и, взяв аппарат, подал ей.

– Спасибо. По правде говоря, меня ничуть не за shy;ботит, обидит вас это или нет. – Она уставилась на телефон. Хозяин ресторанчика сам набирал ее домаш shy;ний номер. Сейчас она пожалела, что не спросила у него, как это делается. – Какую кнопку сначала нуж shy;но нажать?

– Разрешите мне, – проявил инициативу Вильяме. С молниеносной скоростью он перебрал ряд кнопок, потом остановился. – Назовите ваш номер, – попро shy;сил он.

– Я сама. – Баффи взяла телефон и набрала домаш shy;ний номер Джайлса. Послышались гудки, а затем сра shy;ботал автоответчик.

Слегка огорченная, Баффи передала трубку Виль-

ямсу-

– Пожалуйста, перезагрузите. Я попытаюсь позво shy;нить еще по одному номеру. В библиотеку, – объясни shy;ла она Озу и Ангелу.

Джайлс снял трубку после первого же звонка.

– Это я, – сказала Баффи. -^ Вы звонили?

– А, Баффи, отлично, – прервал ее Джайлс. – Зна shy;чит, Вильяме нашел вас?

– Ну да, хотя…

– Хорошо, хорошо. Ты поговорила… – И совершен shy;но другим тоном: – Как мило. Конечно. – А потом опять в трубку: – Баффи, кажется, я буду иметь удо shy;вольствие возглавить экскурсию по библиотеке для отстающих английских студентов. Позвони мне, когда доберетесь до Лондона, ладно?

– Конечно. Удачной экскурсии.

Баффи опустила трубку на рычаг и повернулась к остальным.

– Все в порядке, – сообщила она. – Пошли.

К этому времени Оз уже почти упаковал свой рюк shy;зак. Ангел побросал несколько вещей в мешок, и они были готовы.

– Итак, надеюсь, машина нас ждет, – тихо сказала Баффи, стараясь, чтобы гость не услышал ее.

Вильям улыбнулся. Длинными тонкими пальцами он извлек из нагрудного кармана лист бумаги, на котором было что-то написано.

~ Думаю, все можно устроить, – заявил он. – Здесь адрес в Лондоне, где, как мы полагаем, самое подходящее место для сборища Сыновей Энтропии. Это, разу shy;ется, не штаб, но для начала… Баффи пожалела, что он не упомянул об этом раньше Джайлс бы порадовался.

Оз выхватил бумагу из рук Баффи и протянул Ан shy;гелу.

– Ты знаешь эти места. Будешь направляющим.

Через несколько минут они уже спускались вниз по лестнице. Вильям шел за ними, чтобы показать ма shy;шину. Тишину деревенской улицы нарушил рев мото shy;ра. Машина тронулась, а мужчина продолжал стоять и смотреть вслед. В Лондон, подумала Баффи. Первый ответ на все вопросы.

Глава 2

Было почти одиннадцать часов вечера, когда они выехали на шоссе, ведущее к Лондону. Баффи сидела рядом с Ангелом на переднем сиденье, морщилась, ког shy;да он обгонял машины, и вскрикивала, если машина приближалась по встречной полосе.

– Почти вплотную, – процедила она сквозь зубы.

– Баффи, не мешай водителю, – проворчал он и гру shy;стно улыбнулся. Они разговаривали так, будто были же shy;наты уже лет сто. Однако этого никогда не произойдет.

– Они что, водить не умеют? – раздраженно спро shy;сила она.

– Как раз наоборот. – И, снова слегка улыбнувшись, Ангел нажал на педаль газа. Ему положено нарушать правила, хотя бы иногда. Ведь внутри него – демон.

Баффи искоса посмотрела на него из-под прикры shy;тых век:

– Ты просто кошмарно водишь.

– Хочешь, чтобы я поменялся с Озом? – предложил он делая вид, что собирается остановиться на обочине.

– Нет. – Она бросила взгляд через плечо на Оза. – без обид. Только из-за того, что в случае аварии у Ангела больше шансов выжить, чем у тебя.

Оз пожал плечами:

– Ясное дело.

– Я очень тронут, – поддразнил ее Ангел.

– В любом случае, зачем такая гонка? – сердито спросила она.

– Баффи, ты можешь бодрствовать двадцать четы shy;ре часа в сутки, – объяснил он. – И Оз может. И я могу. Но я не могу днем выходить на улицу. А нам нужно действовать.

– Конечно, но от мертвых пользы будет мало. Она нахмурилась.

Ангел отпустил педаль.

– Может быть, сейчас неподходящий момент, но мне нужно помыть руки, – вмешался Оз.

– Мы могли бы еще перекусить, – добавила Баф shy;фи. – Да и заправиться не мешает. – Она взглянула на Ангела. – Как ты обходишься без еды? Мы ведь не проезжали точки быстрого питания.

Он пожал плечами:

– Можно хотя бы в этой поездке не следить за тем, что я ем? – Он поднял руку. – Я не собираюсь питаться людьми, Баффи. Значит, у меня весьма ограниченный выбор. – Он решил не говорить ей, что в гостинице были явные проблемы с крысами. Можно, правда, завернуть в лавку мясника. Но сейчас он лелеял надежду отведать английский деликатес – кровяную колбасу. – Оз, – ска shy;зал Ангел. – Когда сворачивать направо?

– Должно быть, миль через пять или около того. – Он похлопал по карте, разложенной на коленях. – Вот. Хемпстед-Хес. Здесь у Стинга дом.

– Байрон, Кети и Шелли любили там гулять, – за shy;метил Ангел. Забавно, они писали стихи про вампи shy;ров, но даже не подозревали, что находились рядом с одним из них.

– Смотрите, вон ресторан! – радостно воскликну shy;ла Баффи. – Заодно я могла бы позвонить маме.

Ресторан напоминал пыльный железнодорожный вагон и напрочь был лишен той милой старомодности, на которую рассчитывал Ангел, но это вовсе не озна shy;чало отсутствия грызунов. Он свернул на обочину и остановил машину.

– Вы идите вперед, – предложил он, делая вид, что не может вытащить ключи из зажигания.

Баффи первой вышла из машины, вслед за ней вы shy;брался Оз.

Ангел тоже вышел и свернул в аллейку, выпуская на волю вампира, который без труда уловил шурша shy;ние в переполненном мусорном контейнере около ре shy;сторана. Гордясь собой, он двинулся в темноту.

Голос Баффи доносился как с другой планеты, » Джойс была готова расплакаться. Но она постаралась взять себя в руки, чтобы не расстраивать дочь.

– У меня все хорошо, – настаивала она, краснея, как будто Баффи могла уличить ее во лжи.

Но далеко не все было хорошо. Ива и Джайлс ска shy;зали, что брешь в их доме может открыться в любой момент. Как можно спать по ночам, зная, что какой-нибудь монстр без предупреждения материализуется у тебя в столовой?

– По голосу этого не скажешь – упорствовала Баффи.

– Конечно, я же беспокоюсь о тебе.

Джойс посмотрела на Джайлса: он явно выражал яселание тоже поговорить с Баффи. Куратор пришел сразу .же, как только его отпустили из школы, и Джойс вздохнула с облегчением. А теперь еще и Баффи по shy;звонила.

– Послушай, Баффи, здесь мистер Джайлс, – сказа shy;ла она, прекрасно осознавая, что малодушно отступает под напором дочери. – Он хочет поговорить с тобой.

– Спасибо, – поблагодарил Джайлс и взял трубку, даже не взглянув на Джойс. Та сразу же поняла, что он собирается рассказать Истребительнйце о происходя shy;щем, и протестующе замотала головой.

– Привет, Баффи. – Куратор поправил очки. – Ты в порядке? Вильяме передал вам… да, да, отлично, Пожа shy;луйста, держите меня в курсе. А теперь послушай… – Он поднял глаза на Джойс, будто прося у нее проще shy;ния. – В вашем доме есть брешь. Нам удалось закрыть ее, но ненадолго, а твоя мама хочет остаться здесь.

Баффи что-то говорила ему в трубку, а он кивал.

– Да, да, это мысль. Думаю, так будет лучше всего, – ответил он и снова протянул трубку Джойс.

– Баффи?

– Мам, собирай вещи. Ты переезжаешь к мистеру Джайлсу, – сурово отчеканила дочь.

Баффи вернулась в ресторан. Оз улыбнулся ей и сообщил:

– Сегодня у нас настоящий крестьянский ленч. Это единственное, что мы можем получить в столь поздний час, так как кухня закрыта по техническим причинам.

– Загадочная страна, – пробормотала Баффи.

– Все в порядке? – спросил Ангел.

– О да, если не считать того, что моя мать живет в доме, в котором образовалась брешь. Иве, правда, уда shy;лось ее закрыть, но все же я посоветовала маме пересе shy;литься к Джайлсу. И даже не начинай!

Ангел протянул руки, как бы защищаясь:

– Я же ни слова не сказал. Но… Джайлс? И твоя мама?

Назад Дальше