Если вы, будучи несовершеннолетним, имели постоянное место жительства в Германии, то вы – как и ранее согласно Закону о статусе иностранных граждан – имеете право получить разрешение на пребывание, если вы:
• до вашего выезда из страны 8 лет постоянно проживали в Германии и в течение 6 лет посещали здесь школу;
• обеспечены средствами для проживания посредством собственной трудовой деятельности или обязанности содержания, которую проживающее в Германии лицо взяло на себя сроком на 5 лет, и
• подали заявление после того, как вам исполнилось 15 лет, но до исполнения 21 года, а также до истечения пятилетнего срока с момента вашего выезда из страны.
Отдел виз и регистраций иностранных граждан может отказать вам в выдаче разрешения на пребывание, если вы были высланы из страны или могли быть высланы в то время, когда вы покинули Германию. Это имеет силу также и в том случае, если имеется причина для высылки вас из страны или:
• если вы не достигли совершеннолетия;
• если ваша опека на территории Германии не обеспечена.
Если вы не удовлетворяете требованиям по сроку предыдущего пребывания в стране или просрочили дату подачи заявления, вам может быть разрешен возврат в страну на усмотрение административных органов для предотвращения особо тяжелых обстоятельств. Предписанные законом минимальные сроки предыдущего пребывания и посещения школы в Германии могут не приниматься во внимание, если вы получили в Германии признанный диплом об окончании школы.
Разрешение на пребывание дает вам право на работу.
Для пенсионеров
Как правило, вам разрешается возвращение в Германию и будет выдано разрешение на пребывание, если вы до вашего выезда из страны законным образом находились в Германии в течение минимум восьми лет и получаете от одной из страховых организаций Германии пенсию, обеспечивающую вам средства для проживания.
10. Статус пребывания после утраты немецкого гражданства
Условия утраты немецкого гражданства урегулированы в Законе о гражданстве (Staatsangehorigkeitsgesetz). Это происходит, например, в том случае, если вы имеете двойное гражданство и при достижении восемнадцатилетнего возраста приняли решение не в пользу немецкого гражданства.
При определенных условиях после утраты немецкого гражданства вы имеете право получить:
• постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis), если вы к моменту утраты немецкого гражданства проживали в Германии в течение пяти лет;
• разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis), если вы к моменту утраты немецкого гражданства проживали в Германии один год.
Если вы к моменту утраты вашего немецкого гражданства живете за границей, вам может быть выдано разрешение на пребывание, если вы в достаточной степени владеете немецким языком. Правом на получение разрешения на пребывание вы, однако, в этом случае не обладаете.
Применительно к вам должны быть выполнены общие условия (см. раздел I, п. 3), выполнение которых требуется и в других случаях для получения документа, разрешающего пребывание.
Если применительно к вам общие условия не выполняются, но имеют место особо тяжелые обстоятельства, отдел виз и регистраций иностранных граждан (Auslanderbehorde) может сделать исключение и выдать вам документ, разрешающего пребывание. Правом на это, однако, вы не обладаете.
После того как вы узнали об утрате немецкого гражданства, у вас остается 6 месяцев на то, чтобы подать ходатайство о выдаче разрешения на пребывание или постоянного вида на жительство. До момента, пока отдел виз и регистраций иностранных граждан не вынесет решение по вашему ходатайству, вам разрешено находиться в Германии. Если вы просрочили данный срок и подали ходатайство позже, ваша высылка из страны будет приостановлена до вынесения решения отделом виз и регистраций иностранных граждан, т. е. вы в этом случае получите удостоверение об отсрочке высылки из страны (Duldung).
После утраты немецкого гражданства и до вынесения решения по вашему ходатайству отделом виз и регистраций иностранных граждан вы имеете право работать. В случае получения разрешения на пребывание это разрешение дает вам право на работу. На это указывает запись в разрешении на пребывание. В случае выдачи вам постоянного вида на жительство право на работу предоставляется вам само собой.
11. Обладатели удостоверения об отсрочке высылки из страны (Duldung) и Закон об иммиграции
Какие изменения предусмотрены в Законе об иммиграции для обладателей удостоверения об отсрочке высылки из страны (Duldung)?
Выданный до 01 января 2005 г. "Duldung" остается в силе до конца срока своего действия. Таким образом, ваша высылка из страны остается отсроченной на данный период. По истечении срока действия отсрочки отдел виз и регистраций иностранных граждан (Auslanderbehorde) повторно будет решать вопрос о вашем пребывании. Так называемый последовательный "Duldung" новым законом отменен. В соответствии с новым положением обладателям удостоверения "Duldung" должно быть выдано разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis), если отсрочка высылки из страны составляет 18 месяцев и для обладателя удостоверения "Duldung" не по его вине имеются препятствия к выезду из страны.
Виновным в препятствиях к выезду из страны вы являетесь, например, в случае дачи ложных сведений либо фальсификации вашей личности или гражданства. Разрешение на пребывание не будет вам выдано также в том случае, если вы, несмотря на требования отдела виз и регистраций иностранных граждан, не предпринимаете усилий для получения документов для возвращения на родину. Разрешение на пребывание выдается вначале максимум на 6 месяцев. Если же вы находитесь на законных основаниях в Германии уже не менее 18 месяцев, тогда вам может быть выдано разрешение на пребывание сроком до трех лет.
Приезд близких в рамках воссоединения семьи невозможен.
12. Условия для права на бессрочное пребывание (постоянный вид на жительство)
Постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis) выдается бессрочно и дает вам право на работу. Он не ограничен во времени и пространстве и не может содержать каких-либо дополнительных оговорок, за исключением того, что при определенных условиях может быть запрещена или ограничена политическая деятельность.
Вы обладаете правом на получение постоянного вида на жительство, если:
• вы в течение 5 лет имеете разрешение на пребывание (Aufen-thaltserlaubnis);
• вы обеспечены средствами для проживания;
• вы в течение минимум 60 месяцев платили обязательные или добровольные взносы в государственную систему пенсионного страхования или можете подтвердить расходы на получение аналогичного обеспечения от какого-либо страхового учреждения, учреждения социального обеспечения или страховой компании;
• за последние три года вы не были осуждены и приговорены к лишению свободы сроком минимум на 6 месяцев или к денежному штрафу в размере минимум 180-дневных ставок;
• вам должна быть разрешена трудовая деятельность, если вы работаете по найму;
• вы должны обладать прочими разрешениями, необходимыми для постоянной трудовой деятельности;
• вы должны в достаточной степени владеть немецким языком и – новое положение – обладать основными знаниями о правовой системе и общественном строе Германии, а также об условиях жизни в стране, и
• вы должны иметь достаточную жилую площадь для себя самого и проживающих вместе с вами членов семьи.
В перечисленных далее случаях действуют указанные исключения из требования пятилетнего обладания разрешением на пребывание.
С самого начала пребывания высококвалифицированным специалистам может быть сразу выдан постоянный вид на жительство (см. раздел I, п. 6, четвертый вопрос).
По истечении трех лет лицам, имеющим разрешение на пребывание, может быть выдан постоянный вид на жительство:
• с целью самостоятельной трудовой деятельности;
• в соответствии с признанным статусом беженца, или
• в качестве члена семьи немца.
Только по истечении семи лет может быть выдан постоянный вид на жительство лицам, получившим разрешение на пребывание по нормам международного права, по гуманитарным или политическим причинам, не имеющим признанного статуса беженца.
Постоянный вид на жительство не выдается, если вы обладаете разрешением на пребывание исключительно с целью обучения.
Особенности
Если вы ранее обладали постоянным видом на жительство, который был вами утерян вследствие отсутствия на территории Германии, определенные периоды времени будут зачтены вам в счет необходимого пятилетнего срока. Если вы имеете разрешение на пребывание и находились за границей, то периоды времени, проведенные за границей, будут зачтены вам только в определенном размере, причем даже в том случае, если пребывание за границей не привело к утрате разрешения на пребывание.
Для лиц, признанных беженцами, засчитывается период времени, в течение которого они обладали позволением пребывания (Aufenthaltsgestattung).
Признанные беженцы не обязаны доказывать наличие достаточных средств для проживания, если они не в состоянии делать это по причине физической, душевной или духовной болезни либо инвалидности.
То же самое относится и к обязанности 60-месячной уплаты взносов в обязательное пенсионное страхование. Эта обязанность не распространяется на вас, если вы по физическим, душевным или духовным причинам не в состоянии платить взносы. Эти условия вам не требуется выполнять также в случае, если вы находитесь на обучении, по окончании которого выдается признанный учебный или профессиональный диплом. Периоды перерыва в платежах, вызванные уходом за детьми или близкими, принимаются в зачет. Если вы проживаете в качестве супруга в супружеской общности или в качестве постоянного сожителя, то достаточно, если только одно лицо платило обязательные взносы.
Если вы, в силу одной из названных болезней или инвалидности, не смогли овладеть немецким языком и знаниями о правовой системе и общественном строе Германии, то от вас не требуется выполнение условий, указанных в пункте "ж". Вынося решение на свое усмотрение, отдел виз и регистраций иностранных граждан может также пренебречь указанными условиями во избежание особо тяжелых обстоятельств. Другие исключения распространяются на вас, если вы не имели ни права, ни обязанности посещения интеграционного курса (см. раздел III).
Если вы до 01 января 2005 г. имели разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis) или дозволение пребывания (Aufenthaltsbefugnis), то доказательство достаточного владения немецким языком от вас не требуется. Необходимо лишь, чтобы вы могли простым образом устно объясняться на немецком языке.
II. ПРЕБЫВАНИЕ ГРАЖДАН ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ
В ст. 2 Закона об иммиграции изложен новый Закон о свободном передвижении и повсеместном проживании в Европейском Союзе, принятый взамен действовавшего ранее Закона о пребывании граждан из стран Европейского Сообщества.
Лица, являющиеся гражданами стран ЕС, имеют право в любое время въезжать в другие страны ЕС, находиться там в любых местах (право свободного передвижения и повсеместного проживания) и поселяться там на жительство для своих собственных целей (право свободного выбора места жительства). Лица, являющиеся гражданами стран Европейского экономического пространства (ЕЭП) и не являющиеся одновременно гражданами ЕС, приравнены в правах свободного передвижения и повсеместного проживания к гражданам ЕС. Права свободного передвижения и повсеместного проживания граждан ЕС распространяются в значительной степени также и на граждан Швейцарии.
Какие граждане ЕС имеют право на въезд и пребывание в стране?
В Законе о свободном передвижении и повсеместном проживании в ЕС перечислены граждане ЕС, обладающие правом свободного передвижения и повсеместного проживания. Это право распространяется на лиц, занятых самостоятельной трудовой деятельностью или работающих по найму, получателей услуг или тех, кто их предоставляет, студентов, пенсионеров, безработных и лиц, имеющих право остаться (это лица, закончившие трудовую деятельность в принявшем их государстве). Кроме того, право свободного передвижения и повсеместного проживания имеют граждане ЕС, намеревающиеся находиться в Германии для поисков работы или с целью профессионального обучения. Им не требуется ни въездная виза, ни разрешение на пребывание. Требовавшееся ранее разрешение на пребывание для граждан ЕС утратило силу. Для того чтобы вы могли в рамках правовых отношений подтвердить свои права, вам будет в административном порядке выдано удостоверение, подтверждающее ваши права в соответствии с законодательством Европейского Союза.
Безработные граждане ЕС, пенсионеры и студенты имеют право на въезд и пребывание в стране только при наличии достаточной страховой защиты на случай болезни и самостоятельного обеспечения средствами для проживания.
Страховая защита на случай болезни является достаточной, если она включает в себя определенные услуги, в том числе врачебное и зубоврачебное обслуживание, услуги при родах, беременности или стационарном лечении.
Средства для проживания могут быть обеспечены за счет доходов и имущества, материальной помощи членов семьи или получения пенсии. Важно, чтобы средства к существованию имелись начиная с момента въезда в страну.
Имеют ли право на прибытие члены семей граждан ЕС из третьих стран?
Лица, занятые трудовой деятельностью (самостоятельной и по найму), а также лица, обладающие правом остаться по окончании трудовой деятельности, имеют право на прибытие к ним членов семьи из третьих стран. Это право распространяется на:
1) супругов и постоянных сожителей;
2) родственников по нисходящей линии (детей, внуков), не достигших 21 года;
3) родственников по восходящей (родителей, бабушек и дедушек) и нисходящей линии лица, обладающего правом свободного передвижения и повсеместного проживания, или его супруга/постоянного сожителя, которым лицо, обладающее правом свободного передвижения и повсеместного проживания, или его супруг/постоянный сожитель обеспечит содержание.
Члены семей из третьих стран обладают зависимым правом на пребывание, если они проживают у гражданина ЕС. Им необходимо, однако, разрешение на пребывание. Они получают в административном порядке разрешение на пребывание в ЕС.
Члены семей, также обладая правом свободного передвижения и повсеместного проживания, имеют такой же доступ к рынку труда, как и немцы.
Эти правила распространяются, соответственно, на граждан стран ЕЭП и членов их семей из третьих стран.
Какие особые правила действуют при воссоединении семей для безработных, пенсионеров и студентов?
Члены семей безработных, пенсионеров и студентов должны также обладать средствами к существованию и достаточной страховой защитой на случай болезни и должны проживать у членов семьи, обладающих правом свободного передвижения и повсеместного проживания.
Право на воссоединение в качестве члена семьи пенсионера или безработного имеют лишь следующие члены семьи:
1) супруг или постоянный сожитель и дети, получающие содержание;
2) прочие родственники по нисходящей линии, а также прочие родственники по восходящей линии, получающие содержание.
В этом случае они также обладают правом свободного передвижения и повсеместного проживания и получают от административных органов разрешение на пребывание в ЕС.
Студенты могут вызвать к себе для постоянного проживания только своих супругов или постоянных сожителей и их детей, находящихся на иждивении.
Знаете ли вы о том, что после пятилетнего пребывания в Германии вы обладаете особо защищенным правом на пребывание?
После пяти лет законного пребывания на территории Германии граждане ЕС, их супруги или постоянные сожители и находящиеся у них на иждивении дети приобретают особо защищенное право на пребывание; это означает, что данным правом вы обладаете независимо от того, удовлетворяете ли вы условиям для свободного передвижения и повсеместного проживания в соответствии с законодательством ЕС или нет. Утрата этого права возможна только по особенно веским причинам.
Какие особые условия действуют для граждан стран, являющихся новыми членами ЕС?
Для граждан стран, являющихся новыми членами ЕС, обязанность получения визы для въезда в Германию утратила силу.
Граждане стран, являющихся новыми членами Союза, обладают описанным правом свободного передвижения и повсеместного проживания лишь со следующими ограничениями.
1. Для занятых трудовой деятельностью лиц из стран, являющихся новыми членами ЕС, применительно к свободе предоставления услуг существуют ограничения в ряде профессий. В строительстве и смежных отраслях экономики, например: уборка зданий, инвентаря и транспортных средств, а также оформление интерьеров, – граждане, работающие в качестве наемных работников на одном из предприятий стран, являющихся новыми членами ЕС, не могут быть командированы в качестве наемных работников в Германию.
Новыми членами ЕС являются следующие страны: Эстония, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словацкая Республика, Словения, Чешская Республика, Венгрия и Кипр.
Эти ограничения, однако, не действуют, если они намереваются заняться в Германии самостоятельной трудовой деятельностью в этих отраслях. Кроме того, эти ограничения не влияют на межгосударственные соглашения, которые уже имели силу к моменту подписания договоров о вступлении в Европейский Союз 16 апреля 2003 г. Так как вступление в Союз не должно иметь никаких отрицательных последствий, наемные работники, занятые трудовой деятельностью в Германии в рамках межгосударственных соглашений, могут продолжать свою работу в Германии. Это касается, например, подрядных, временных и сезонных работников, а также лиц, регулярно пересекающих границу для работы в другом государстве и занятых в указанных отраслях.
2. Применительно к праву свободного передвижения и повсеместного проживания наемных работников согласованы переходные сроки, которые в зависимости от страны – члена Союза могут оставаться в силе до семи лет. Эти сроки недействительны для Мальты и Кипра. В течение действия переходных сроков прием на работу по найму возможен только при условии, что вам выдано разрешение Федеральным ведомством по трудовым вопросам. Такое разрешение выдается на ограниченный срок в качестве разрешения на занятие трудовой деятельностью в ЕС (Arbeitserlaubnis-EU), за исключением случаев, когда вы имеете право на получение бессрочного разрешения на занятие трудовой деятельностью в ЕС.