Право на получение разрешения на занятие трудовой деятельностью в ЕС имеют граждане стран, являющихся новыми членами ЕС, если они 01 мая 2004 г. или после этого были допущены к рынку труда на территории Германии в течение непрерывного срока длительностью минимум 12 месяцев. Это право, однако, недействительно, если вы были командированы на работу в Германию вашим работодателем, юридический адрес которого находится за границей.
Член вашей семьи имеет право получить разрешение на занятие трудовой деятельностью, если вы сами удовлетворяете условиям для получения такого разрешения, т. е. если вы были допущены к рынку труда в течение непрерывного срока длительностью минимум 12 месяцев. Кроме того, член вашей семьи должен был законным образом находиться в Германии до 01 мая 2004 г. Если он прибыл в Германию после 01 мая 2004 г., то разрешение на занятие трудовой деятельностью будет выдано ему только после пребывания в стране в течение 18 месяцев. Независимо от длительности своего пребывания он получит разрешение на занятие трудовой деятельностью не позднее 02 мая 2006 г.
Членами семьи применительно к работе по найму являются только ваш супруг или ваш постоянный сожитель и ваши родственники по нисходящей линии (дети или внуки), еще не достигшие 21 года или находящиеся у вас на иждивении.
Право на занятие трудовой деятельностью в ЕС теряет силу, если его обладатель покинет страну по какой-либо причине, по природе своей не являющейся временной.
Право на получение разрешения на занятие трудовой деятельностью в ЕС отсутствует, оно, однако, может быть предоставлено при наличии условий для согласия со стороны Федерального ведомства по трудовым вопросам. Наемные работники из стран, являющихся новыми членами ЕС, при выдаче новых разрешений на трудовую деятельность в Германии пользуются преимуществом перед гражданами третьих стран.
III. ИНТЕГРАЦИЯ
Что такое интеграционный курс?
В Законе об иммиграции впервые в качестве конкретной цели указано намерение способствовать интеграции иностранцев в немецкое общество. Это должно осуществляться главным образом с помощью интеграционных курсов. Основным компонентом интеграционного курса является курс изучения языка. Он состоит из базового и расширенного курсов общей продолжительностью 600 учебных часов. Кроме курса языка предлагается также ориентационный курс длительностью 30 учебных часов. В рамках этого курса иностранцам и поздним переселенцам (сведения о правах на посещение интеграционных курсов для поздних переселенцев и членов их семей приведены в разделе
IV, п. 3, пятый вопрос) будет рассказано об истории и культуре Германии и пояснена правовая система немецкого государства. Интеграционный курс заканчивается экзаменом. Лица, выдержавшие экзамен, получают соответствующий сертификат.
При каких условиях вы можете принять участие в интеграционном курсе?
Вы имеете право на участие в интеграционном курсе при следующих условиях:
• вы впервые получили разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis) в целях трудовой деятельности, в рамках воссоединения семей или по гуманитарным причинам, или
• вы получили постоянное право на жительство (Niederlassung-serlaubnis) по гуманитарным причинам, и
• вы должны иметь постоянное место пребывания в Германии.
Постоянное место пребывания в Германии вы имеете, в частности,
в том случае, если вам выдано разрешение на пребывание сроком более чем на год или если вы имеете разрешение на пребывание уже более 18 месяцев. Это не распространяется на случай, если вы находитесь в стране с целью временного характера. Это имеет место, например, если вы являетесь подрядным наемным работником.
Вы не имеете права на участие в курсе, если:
• вы получили разрешение на пребывание с целью получения высшего образования или в других учебных целях;
• вы обладаете постоянным видом на жительство для высококвалифицированных специалистов;
• вы являетесь ребенком, подростком или молодым человеком, начинающим в Германии учебу в школе или продолжающим свое прежнее школьное образование;
• у вас имеется лишь незначительная потребность в интеграции, или
• вы уже в достаточной степени владеете немецким языком.
Незначительная потребность в интеграции предполагается, как правило, в тех случаях, если вы имеете диплом высшего или специального высшего учебного заведения либо занимаетесь трудовой деятельностью, требующей подобной квалификации, и способны интегрироваться в Германии без помощи государства. При этом действует следующее исключение: если вы имеете диплом высшего или специального высшего учебного заведения или обладаете соответствующей квалификацией, но по причине недостаточного владения немецким языком не можете найти соответствующую вашей квалификации работу, вы, несмотря на квалификацию, имеете право на участие в интеграционном курсе.
Даже если вы уже в достаточной степени владеете немецким языком, вы имеете право принять участие в ориентационном курсе и заключительном экзамене.
Если вы в течение двух лет после выдачи вам документа, разрешающего пребывание, не приняли участие в интеграционном курсе, ваше право на участие в курсе теряет силу. То же самое действует в случае, если утратил силу документ, разрешающий ваше пребывание. Но даже в случае, если вы утратили право на участие, вы, несмотря на это, можете принять участие в интеграционном курсе, если имеются свободные места и вы допущены к участию. Соответствующее заявление можно подать в уполномоченную организацию по проведению курсов языка или непосредственно в Федеральное ведомство по миграции и приему беженцев.
Обязаны ли вы проходить интеграционный курс?
Вы обязаны пройти интеграционный курс, если:
1) вы имеете право на участие и не способны простым образом объясняться на немецком языке (отдел виз и регистраций иностранных граждан (Auslanderbehorde) при выдаче вам документа, разрешающего пребывание, устанавливает, обязаны ли вы принять участие в интеграционном курсе), или
2) вы не имеете права на участие, но отдел виз и регистраций иностранных граждан обязал вас принять участие в интеграционном курсе.
Однако: если вы относитесь ко второй группе, то вас можно обязать к принятию участия в интеграционном курсе лишь в том случае, если вы:
• получаете пособие по безработице (Arbeitslosengeld II) или социальное пособие (для членов семей), и ведомство, выплачивающее вам это пособие, считает ваше участие необходимым, или
• если вы особо нуждаетесь в интеграции.
Кроме того, должно иметься место для участия в курсе, требование занятия которого может расцениваться для вас как допустимое.
Особо нуждающимися в интеграции считаются, как правило, матери или отцы несовершеннолетних детей, которые не способны простым образом объясняться на немецком языке.
Обязанность принятия участия в интеграционном курсе теряет для вас силу, если:
• вы проходите в Германии профессиональное или иное обучение;
• вы принимаете участие в подобных образовательных мероприятиях в Германии, или
• длительное участие является для вас невозможным или не может от вас требоваться.
Длительное участие является невозможным или не может требоваться в том случае, если вам не может быть предложен длительный курс, соответствующий вашим особым потребностям. Это имеет место, в частности, в тех случаях, если вы ухаживаете за членами семьи, при отсутствии надлежащего ухода за детьми или если участие в курсе привело бы к затратам времени, которых нельзя от вас требовать.
Какие последствия может иметь для вас неучастие в курсе, если вас к этому обязали?
Если вы не выполните свою обязанность по участию в курсе, это будет принято во внимание при вынесении отделом виз и регистраций иностранных граждан по продлению вам разрешения на пребывание. Это может привести, например, к тому, что отдел виз и регистраций иностранных граждан продлит ваше разрешение на пребывание лишь на короткое время, чтобы еще раз проверить, выполните ли вы ваше обязательство. Если вам не обеспечено право на продление разрешения на пребывание, отдел виз и регистраций иностранных граждан может даже отказать в продлении. Если ваша обязанность принять участие в интеграционном курсе связана с получением пособия по безработице II или социального пособия, то ведомство, выплачивающее вам это пособие, может сократить вам размер пособия на сумму до 10 % на период вашего неучастия. Несмотря на неучастие, вас могут обязать оплатить долю предполагаемых расходов на проведение курса.
Могут ли посещать интеграционный курс иностранцы, уже проживающие в Германии?
Если вы не являетесь новым иммигрантом, проживали в Германии до января 2005 г. и отдел виз и регистраций иностранных граждан не обязал вас к участию в интеграционном курсе, вы можете добровольно посещать интеграционный курс. Это распространяется также на граждан ЕС. Условием является наличие на курсе свободных мест.
Чтобы узнать о том, имеются ли на курсе свободные места, вам следует подать заявление на допуск к участию в курсе. Это заявление можно подать в уполномоченную организацию по проведению курсов языка или непосредственно в Федеральное ведомство по миграции и приему беженцев. Список организаций, уполномоченных к проведению интеграционных курсов, можно получить в отделе виз и регистраций иностранных граждан и в консультационных пунктах по миграционным вопросам.
Сколько стоит посещение интеграционного курса?
Расходы на проведение интеграционного курса в основном оплачиваются из государственного бюджета. Однако вы, в зависимости от своего материального положения, обязаны участвовать в этих расходах.
В целом действует следующее правило: если вы имеете право на участие в интеграционном курсе и вас обязали принять в нем участие или допустили к курсу в рамках добровольного участия, оплачиваемая вами доля покрытия расходов составляет 1 евро за каждый учебный час. Это означает, что за весь интеграционный курс вы заплатите 630 евро.
Если вы получаете пособие по безработице II или социальную помощь, то вы освобождаетесь от обязанности платить. Однако вы должны подать в Федеральное ведомство по миграции и приему беженцев заявление на освобождение от оплаты и документально подтвердить получение вышеуказанных пособий. Заявление на освобождение от оплаты может быть подано также в случае, если собственное участие в оплате будет означать для вас особо тяжелую ситуацию.
Оплата вносится перед началом каждого раздела курса (по 100 часов). Если вы хотите повторить отдельные части интеграционного курса, то вам придется заплатить полную стоимость (2,05 евро за каждый учебный час).
Если для участия в интеграционном курсе вам приходится преодолевать долгий путь, то вам при определенных условиях может быть предоставлена дотация на оплату проезда. Для этого также нужно подать заявление в Федеральное ведомство по миграции и приему беженцев. Ведомство принимает решение по данному заявлению в каждом конкретном случае с учетом личных обстоятельств.
Для чего нужен сертификат об успешном участии в интеграционном курсе?
Сертификат об успешном окончании интеграционного курса служит доказательством того, что вы выполнили определенные законодательные требования. При ходатайстве на получение постоянного вида на жительство этот сертификат является свидетельством того, что вы в достаточной степени владеете немецким языком и обладаете основными знаниями о правовой системе, общественном строе и образе жизни в Германии. Без такого свидетельства постоянный вид на жительство, как правило, не выдается.
В случае получения прав гражданства при предъявлении сертификата об успешном участии в интеграционном курсе требуемый восьмилетний срок законного и постоянного пребывания в стране сократится для вас на год.
IV. ДРУГИЕ ВАЖНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ СОГЛАСНО ЗАКОНУ ОБ ИММИГРАЦИИ
1. Право на пребывание в соответствии с Договором о сотрудничестве между ЕЭС и Турцией
Что изменилось в этом отношении?
Положение турецких граждан не изменилось. Прежние привилегии, дающие право на пребывание и на работу согласно Договору о сотрудничестве между ЕЭС и Турцией, остаются в силе. Однако в соответствии с Законом о пребывании иностранных граждан теперь конкретно требуется, чтобы право на пребывание согласно Договору о сотрудничестве между ЕЭС и Турцией было подтверждено разрешением на пребывание (Aufenthaltserlaubnis). Это разрешение на пребывание будет вам выдано при подаче заявления отделом виз и регистраций иностранных граждан (Auslanderbehorde).
2. Изменения в праве на получение гражданства
Где записаны основные правовые положения по получению гражданства?
В соответствии со ст. 5 Закона об иммиграции изменяется Закон о гражданстве. Предусмотренные ранее в Законе о статусе иностранных граждан права на получение гражданства введены в текст Закона о гражданстве, так что правовые основы получения гражданства начиная с 01 января 2005 г. содержатся также в Законе о гражданстве.
Правила предоставления гражданства, в основном, остались прежними. Это в особенности касается получения гражданства на основе приобретенных прав. Применительно к этому условия получения гражданства согласованы с новыми документами, разрешающими пребывание, и принят во внимание статус пребывания граждан ЕС. Право на получение гражданства имеют по-прежнему пользующиеся правом свободного передвижения и повсеместного проживания граждане Европейского Союза и стран – членов ЕЭП, а также обладатели постоянного вида на жительство (Niederlassungserlaubnis) и разрешения на пребывание (Aufenthaltserlaubnis) с определенными целями. Возможность получения гражданства исключается, например, для обладателей разрешений на пребывание, выданных в целях обучения или по определенным гуманитарным причинам.
Влияет ли успешное окончание интеграционного курса на получение немецкого гражданства?
Ранее получение гражданства на основе приобретенных прав в качестве обязательного условия предусматривало законное и постоянное пребывание в стране в течение 8 лет. Начиная с 01 января 2005 г. законное и постоянное восьмилетнее пребывание в стране продолжает оставаться условием для приобретения прав на гражданство. Однако в случае успешного окончания интеграционного курса для приобретения прав на получение гражданства достаточно законного и постоянного пребывания в стране в течение 7 лет.
3. Изменения, касающиеся поздних переселенцев и членов их семей
Каковы общие условия для приема?
Поздними переселенцами являются лица немецкой национальности из районов принудительного переселения – на сегодняшний день на 99 % из республик бывшего Советского Союза, – которые, если выполняются требования по месту проживания и дате рождения, в рамках процедуры приема выехали из районов проживания и в течение 6 месяцев прибыли на постоянное место жительства в Германию. Правовой основой для приема и интеграции поздних переселенцев является Федеральный закон об изгнанниках (ФЗИ). Наличие коллективного преследования вследствие войны (дискриминация по причине национальной принадлежности) для лиц из вышеуказанных районов, подающих заявление на прием в Германию, остается в силе также и для будущих процедур предоставления прав пребывания.
Условием принадлежности к немецкой национальности является происхождение в качестве родного ребенка от гражданина Германии или лица немецкой национальности, доказательство приверженности немецкому национальному духу, а также подтверждение этой приверженности, что доказывается овладением в семье немецким языком. Для этого заявитель должен быть в состоянии как минимум вести простую беседу на немецком языке. Это условие в ходе изменения Федерального закона об изгнанниках было уточнено принятием в 2001 г. Закона о поздних переселенцах. Причиной данного изменения явилась точка зрения законодателя, согласно которой приверженность немецкому национальному духу и законная принадлежность к немецкой национальности возможны лишь в том случае, если в семье пользовались немецким языком и обучали ему детей. Способность вести простую беседу на немецком языке должна иметься уже к моменту выезда из страны проживания. Языковой тест для поздних переселенцев является административной процедурой заслушивания, которая в рамках рассмотрения ходатайства на прием не может быть повторена. Контрольное собеседование в рамках процедуры освидетельствования в будущем не проводится.
Какие изменения имеются касательно распределения полномочий в процедуре приема и освидетельствования?
Отмена возможности повторения контрольного собеседования связана с новым распределением полномочий: ответственным за процедуру приема и освидетельствования с 01 января 2005 г. является единолично Федеральное административное ведомство (Bundesverwaltungsamt). Ранее процедурой приема занималось Федеральное административное ведомство, а процедурой освидетельствования – ведомства федеральных земель по делам изгнанников. Свидетельство является подтверждением принадлежности лица к поздним переселенцам и может быть предъявлено в качестве доказательства этой принадлежности. Свидетельство в будущем будет выдаваться в административном порядке.
Для поздних переселенцев, зарегистрированных и распределенных по федеральным землям до 01 января 2005 г., ответственность за процедуру освидетельствования остается за соответствующей землей.
При каких условиях члены вашей семьи могут быть включены в получаемое вами решение о приеме?
В отличие от действовавшего ранее положения, не являющиеся немцами супруг/супруга и родственники по нисходящей линии позднего переселенца могут быть включены в решение о его приеме (Aufnahmebescheid) лишь в том случае, если получатель решения подал об этом конкретное ходатайство, если эти лица владеют основами немецкого языка и отсутствуют причины для отказа в их приеме.
Причины для отказа имеют место:
1) если данное лицо в районах прежнего проживания:
✔ в значительной степени способствовало национал-социалистической или другой тирании, или
✔ своим поведением нарушало основы гуманности и правозаконности, или
✔ в значительной мере злоупотребляло своим положением для собственной выгоды или в ущерб другим, или
2) если данное лицо:
✔ покинуло районы прежнего проживания вследствие грозящего ему уголовно-правового преследования по причине совершенного уголовного правового нарушения, или
✔ в районах прежнего проживания выполняло функцию, которая считалась важной для сохранения коммунистического режима или являлась таковой в связи с конкретными обстоятельствами, или
✔ в течение минимум трех лет проживало в семейной общности с исполнителем такой функции.
Если условия для включения в решение о приеме не выполняются, то въезд супруга/супруги позднего переселенца и его родственников по нисходящей линии в будущем возможен только на основании Закона о пребывании иностранных граждан.