- У меня создалось впечатление, что банду возглавлял Уильямс, - объяснил Пайк. - Убедиться в этом можно, отправив оружие на экспертизу.
Террио возразил:
- У нас нет вещественных доказательств, подтверждающих связь между убийствами в доме Мейера и остальными шестью.
- Теперь есть. Займитесь оружием.
- Как вы установили, что именно Уильямс представляет интерес в связи с этим делом?
- Благодаря своим источникам.
Террио вынул из кармана блокнот и прочитал адрес.
- Один из этих источников живет в Студио-Сити?
Пайк не ответил. Впервые он заметил "сентру" в Студио-Сити, возле дома Янни.
- Или на Ла-Бреа южнее Мелроуз? Может, у вас и там и там есть источники? - Террио убрал блокнот в карман и подался вперед. - Кто убил этих людей?
- Не знаю.
- Хотите узнать?
- Нет.
Террио откинулся на спинку стула и забарабанил пальцами по столу, изучая Пайка.
- Эти три болвана, Уильямс, Джонсон и Ренфро, не могли действовать сами, без подсказок. Кто-то направлял их. В этом вы со мной согласны?
- Да.
- Ваши источники не сообщили, на кого работала вся троица?
Пайк вгляделся в глаза Террио. В том, как был задан вопрос, что-то неуловимое указывало, что Террио уже знает ответ и теперь хочет выяснить, известен ли он Пайку.
- Уильямс работал на гангстера из сербской преступной группировки Михаила Дарко. Вероятно, сам Дарко или кто-то из его подручных и прикончил Уильямса и остальных.
Террио и Дитц уставились на него остекленевшими глазами. На несколько секунд в комнате для допросов воцарилась тишина. Потом рослый лысеющий помощник шерифа открыл дверь. Фамилия Дарко прозвучала как волшебное слово.
- Джек, будьте добры освободить комнату.
Террио и Дитц вышли, помощник шерифа последовал за ними, а женщина, которую Пайк видел на заднем сиденье машины Террио в тот день, когда узнал о гибели Фрэнка, вошла и прикрыла дверь. Синий блейзер поверх белой рубашки, темно-серые слаксы. Вместо обычного человеческого рта - щель.
Она оглядела Пайка, словно образец для опытов, потом перевела взгляд на камеру, подошла к ней, отключила и вернулась на свое место. Пайку был предъявлен жетон федералов.
- Кейт Уолш. Управление по борьбе с незаконным оборотом табака, алкоголя и огнестрельного оружия. Вы меня помните?
Пайк кивнул.
- Отлично. Теперь, когда мы встретились, вы будете в точности выполнять мои распоряжения.
Кейт Уолш стояла на расстоянии двенадцати дюймов от стола - достаточно близко, чтобы вынудить Пайка смотреть на нее снизу вверх. Пайк сразу узнал один из приемов давления.
- Фрэнк Мейер занимался контрабандой оружия? - спросила она.
Пайк впервые услышал в этих стенах вопрос, который его удивил.
- Нет.
- Вы уверены? Или вам просто хочется верить, что он был чист?
Вопрос об оружии не понравился Пайку. Он смотрел в глаза Кейт, пытаясь прочесть ее мысли. Глаза были светло-карими. Вокруг них - никаких "гусиных лапок", ни тех, какие бывают от смеха, ни тех, которые оставляют хмурые гримасы.
Она небрежно пожала плечами.
- Допустим, вы уверены. Но лично я - нет, а мне нужна причина, по которой Дарко убил его, и эта, по-моему, подходит.
- Оружие?
Она ткнула себя пальцем в грудь.
- В названии нашего управления значатся не только алкоголь и табак, но и огнестрельное оружие. - Она выдержала паузу, разглядывая Пайка. - Итак, насчет оружия вы не в курсе. В это дело вы ввязались, чтобы отомстить. Ясно, я поняла.
Пайк догадался: Кейт пыталась решить, сколько информации ему выдать и как вести игру. Словом, делала то же самое, что и он.
- Террио солгал, заявив, что между Уильямсом и шестью первыми ограблениями нет никакой связи. В трейлере его бабушки мы нашли женский браслет - связь с вторжением в дом Эскаланте, и старинный японский меч - улику, указывающую на его причастность к ограблению Гелбера. Так что баллистическая экспертиза только еще раз подтвердила, что это те, кого мы ищем.
Пайк знал, что Эскаланте - фамилия хозяина дома, ограбленного вторым из первых шести. Налет на дом Гелбера был пятым.
- Если вы нашли эти вещи только при обыске трейлеров, значит, до сих пор не знали о причастности Уильямса.
- Да. Вы хорошо поработали, Пайк, быстро разыскали их. Мы не успели даже узнать имена, а вы нашли их самих. Я довольна.
Она вынула из внутреннего кармана фотографию размером четыре на шесть дюймов. Пайк увидел на ней симпатичного афроамериканца лет двадцати с небольшим, стриженного по-армейски.
- Спецагент Джордан Брант. Джорди работал на меня под прикрытием. Его убили двадцать три дня назад при попытке разузнать хоть что-нибудь насчет банды, собранной Михаилом Дарко. А вот и сам Дарко.
Она выложила вторую фотографию: мужчине на ней было лет под сорок, его широко поставленные глаза на круглом, как шар для боулинга, лице невольно привлекали внимание. Длинные черные волосы он носил собранными в хвост и щеголял пышными усами. Человека, который терпеть не мог фотографироваться, засекла камера безопасности в аэропорту Боба Хоупа в Бербанке.
Пайк во все глаза уставился на снимок, Кейт Уолш поняла его.
- Да-да, он самый. Убийца вашего друга Фрэнка. И его малолетних детей. Младший, Джоуи… его ведь назвали в вашу честь?
Пайк молча выпрямился.
- Вам известно, где он?
- Пока нет.
- Джорди нашли за брошенной заправкой в Уиллоубруке. Его зарезали ножом. Остались жена и ребенок. Вам наверняка понятны мои чувства. Я потеряла подчиненного. Вы - друга.
- Вы считаете, что его убил Уильямс?
- Поскольку Уильямс и его сообщники из Уиллоубрука - да, считаю, но на момент убийства мы знали только, что в деле замешаны некие рецидивисты, и Джорди пытался их выследить.
- А при чем тут оружие?
- Дарко работает на человека по имени Милош Якович. - Кейт Уолш изогнула бровь, словно спрашивая, знакомо ли собеседнику это имя. Пайк отрицательно покачал головой, и Кейт объяснила: - Якович - глава первой сербской группировки, которая появилась здесь, в Лос-Анджелесе, первый из боссов начала девяностых. Он намерен ввезти в страну три тысячи автоматов АК-47 китайского производства.
Количество озадачило Пайка. Он попытался понять, правду ли говорит собеседница, и решил ей поверить.
- Автоматическое боевое оружие, украденное пиратами у северокорейцев. И если Дарко подослал убийц к человеку, который был профессиональным наемником и знал, вероятно, как купить и продать оружие в любой точке мира, прошу меня простить за то, что усмотрела такую связь.
Пайк перевел дыхание. В игре появился новый элемент, Пайк ощутил укол сомнения. Ему сразу стало неловко, словно он предал память Фрэнка.
- Фрэнк не пошел бы на такое.
- Вот что я вам скажу: предоставьте мне решать, на что он пошел бы, раз уж это моя работа. А у нас впереди другая, более важная задача: вы поможете мне найти это оружие.
Кейт Уолш подалась вперед, положив ладони на стол.
- Дарко работает на Яковича, но пытается перехватить выгодную сделку, найти своего покупателя и добиться смены режима. Значит, у нас в запасе есть время на поиски оружия, но если вы спугнете его, если он поймет, что запахло жареным… - Она щелкнула пальцами. - P-раз! И оружие исчезнет. Так что игру "найти и уничтожить" придется пока отложить.
Не давая Пайку возможности ответить, она продолжала:
- Эти восточноевропейские группировки существуют в стране не так долго, чтобы мы успели внедрить в их среду осведомителей. Мой подчиненный погиб, пытаясь взломать этот замок, но мне кажется, у вас есть свои люди среди сербов. Поэтому вот мое второе требование: мне нужны ваши контакты.
Так вот к чему она вела. Кейт Уолш, должно быть, сообразила, что Пайку помог кто-то из своих, в итоге запал сработал. В тот день, когда Пайку сообщили об убийстве Фрэнка, эта женщина сопровождала Террио и Дитца, и это наводило на мысль, что она с самого начала задумала с помощью Пайка проникнуть в криминальные круги.
Пайк задался вопросом: какова вероятность, что такое ничтожное звено пищевой цепочки, как проститутка, может владеть информацией о сделке высшего уровня. Он сомневался, что так бывает, но другой зацепки у него не было.
- Посмотрим, - ответил он.
Кейт Уолш покачала головой.
- Вы не понимаете. В эту страну вот-вот ввезут три тысячи автоматов, поэтому я вас не спрашиваю и не прошу. Вы обязаны свести меня со своим осведомителем.
- Я вас выслушал, Уолш. И уже сказал, что поговорю со своим источником. Несмотря на весь риск. Про оружие я ничего не знал. Но если слух о моих расспросах дойдет до Дарко, вы в пролете.
Кейт Уолш закаменела, но лишь на мгновение, поэтому Пайк продолжал:
- В среде евразийских преступных группировок есть люди, которым известно, что я вышел на охоту, и даже известно почему. Их не пугают гражданские, даже обуянные жаждой мести. Такие чувства им понятны.
Она покачала головой, пытаясь остановить его:
- Об этом и думать забудьте, Пайк. Я не позволю вам прикончить этого человека.
- Если я внезапно все брошу, люди, связанные со мной, останутся без поддержки. В этом деле у них свой интерес. Потому они и согласились мне помочь. Но стоит мне только пуститься на поиски этого вашего оружия и сообщить своим осведомителям, что я разговаривал с вами, они исчезнут так же быстро, как ваши автоматы.
В ее глазах впервые мелькнула нерешительность.
- Что вы несете?
- У вас в этих кругах нет своих людей, у меня есть. Они там, внутри, им очень надо, чтобы я нашел Дарко. Все, что я узнаю, я буду передавать вам, и могу начать прямо сейчас: Дарко возвращается в Европу.
Она уставилась на Пайка, ее загорелое лицо побледнело.
- Когда?
- Не знаю.
- Но почему он уезжает?
- Тоже не знаю. Может, потому, что закрывает сделку. Или хочет провернуть последнее дело и уйти в тень.
Пайк решил ни словом не упоминать про ребенка, Рину, а также истинную причину, по которой Дарко послал своих убийц в дом Фрэнка Мейера. Если и говорить об этом, то лишь с разрешения Рины.
Лицо Кейт Уолш стало жестким, она обдумывала свежую информацию. Глядя сквозь Пайка, она мысленно перебирала свои варианты и отметала их один за другим. Когда она заговорила вновь, ее голос звучал тише, чем прежде:
- Я ведь могу вывести вас из игры. И вы этого не хотите.
- Не хочу. Мне нужен Дарко.
- А я разыскиваю три тысячи единиц оружия, которые готовится ввезти в эту страну иностранный гражданин. Это теракт. Согласно закону о внутренней безопасности я имею право сделать так, чтобы вы исчезли. Без суда, без адвокатов, без освобождения под залог - просто исчезли. - Она впилась в него взглядом. - Если я не найду это оружие по вашей вине, я как-нибудь переживу, но менять его на Дарко не собираюсь. Это вам ясно?
- Да.
- Он нужен мне, только на моих условиях, а не на ваших, живым, чтобы я могла открыто свидетельствовать против него на суде. Чтобы жена Джорди Бранта сидела в первом ряду и видела, как его корежит. Я хочу этого, Пайк, и я своего добьюсь. Что бы там ни было дальше с оружием, выйти отсюда вы сможете лишь в одном случае: если согласитесь.
Пайк вгляделся в ее лицо и понял, что она не шутит. Он кивнул.
- Вы согласны? Дарко мой?
- Да.
Она протянула руку, Пайк пожал ее. Кейт Уолш не спешила прервать пожатие.
- Если вы убьете его, - произнесла она, - клянусь, весь остаток жизни я положу на то, чтобы засадить вас за решетку.
- Я его не убью.
Она сама проводила Пайка вниз, где уже ждал его джип.
Пайк отключил мобильник. Остановившись у первого попавшегося торгового центра, он поднялся на верхний этаж многоярусной парковки, затем спустился, постоянно проверяя, нет ли за ним хвоста. Но никого не заметил - впрочем, как и раньше. Он по-прежнему не понимал, как его выследили.
На парковке он первым делом осмотрел с фонариком днище джипа, но ничего не нашел, отряхнулся и направился в торговые залы. Купил одноразовый мобильник, аккумулятор, предоплаченную телефонную карточку. И позвонил Элвису Коулу:
- Это я. Где Рина?
- С Янни. После нашей экскурсии я отвез ее обратно.
- Будь другом, съезди за ними. Агенты УКАТО знают, что я сегодня был у Янни, и подозревают, что я встречался со своим осведомителем. Этот осведомитель нужен им.
Коул тихонько присвистнул:
- Как ты узнал?
- Только что провел с ними три часа.
Пайк коротко рассказал о том, что нашел в Уиллоубруке, что случилось, как прошел разговор с Кейт Уолш и что она сообщила ему насчет Дарко.
- Так что речь идет уже не об убийствах людей в их собственных домах: в страну скоро ввезут три тысячи "Калашниковых". Потому федералы и засуетились.
- Хочешь, чтобы я отвез обоих к себе? - спросил Коул.
- На время. Я постараюсь найти им новое пристанище.
Следующим стал звонок Джону Стоуну.
- Кое-кто сумел найти меня, хоть и на хвосте не висел. По-моему, все дело в джипе.
- Ты сейчас на нем?
- Да.
- Сюда не заезжай, я тебя встречу.
Через двадцать минут Пайк подкатил к автомойке в Западном Голливуде, объехал ее и, как велел Стоун, свернул к ремонтным боксам, не видным с улицы.
Стоун указал на пустой бокс с краю, за его "лендровером", где Пайк и припарковался.
Открыв багажник "лендровера", Стоун извлек длинную алюминиевую трубку с зеркалом на шарнирной опоре, датчиками и антеннами. В своем деле Джон был профессионалом.
Водя зеркалом под джипом, он переговаривался с Пайком:
- Нашел тех сволочей?
- Всю банду. Мертвых.
- Кто их пришил?
- Наверное, главарь.
- Вот уж подонок из подонков. Сколько там было?
- Трое. Только босс еще жив, все остальные сыграли в ящик.
Стоун помедлил возле передних фар джипа, глядя на приборы. Потом обошел машину, проводя вдоль нее щупом, и снова вернулся к передним фарам. Подумав, он отложил щуп и пошарил под двигателем.
- А вот и он!
Выпрямившись, он показал Пайку серую коробочку размером с пачку сигарет.
- GPS-маячок. Высокотехнологичная примочка. Такую за гроши не купишь. Федералы, говоришь?
- УКАТО.
Стоун бросил локатор Пайку.
Тот вернул коробку обратно.
- Избавься от нее. У меня к тебе еще одна просьба.
- Это для Фрэнка?
- Да.
- Слушаю.
Пайк рассказал ему об оружии, о трех тысячах китайских "Калашниковых", вывезенных из Северной Кореи.
- Якович не украл их, а купил у кого-то. Попробуй выяснить хоть что-нибудь.
Помедлив, Стоун нерешительно кивнул.
- Есть у меня один знакомый приятель. Но я тоже хочу поохотиться. Я помогу, а ты дай мне время нажать курок. За Фрэнка.
- Это время ты уже получил.
Следующим пунктом назначения значился дом Коула. По расчетам Пайка, Кейт Уолш могла установить маячок на его джип лишь в тот день, когда его остановили возле Раньон-каньона.
Пайк продолжал размышлять, зачем ей понадобилось вести за ним наблюдение - то ли ради ее собственного расследования, то ли потому, что она и вправду верила, что Фрэнк замешан в деле с оружием. Подозревать в причастности Пайка у нее не было причин, но вполне возможно, она знала что-то такое, чего еще не успел выведать он сам.
Небо было густо-лиловым, когда Пайк притормозил перед домом Коула - островерхим, с торца напоминающим букву А, - и прошел на кухню. Пайку нравился дом Коула. Выстроенный высоко на склоне каньона, он был окружен деревьями со всех сторон, поэтому казался затерянным в глуши, вдали от цивилизации. Пайк вынул бутылку воды из холодильника. На полу стояли миски с водой и кошачьим кормом, в доме пахло эвкалиптом и диким фенхелем, росшими на крутых склонах каньона.
Коул, Рина и Янни смотрели новости в гостиной. Услышав шаги Пайка, все обернулись, Коул выключил звук. Янни сидел на одном диване с Риной, но в противоположном конце от нее. Его опухшее багровое лицо напомнило Пайку о недавней короткой схватке.
Рина прищурилась так, словно брала Пайка на прицел.
- В этом доме мы не останемся. Здесь воняет кошками.
Коул поднял бровь, безмолвно вопрошая: видишь, каково мне?
Пайк жестом позвал Коула в кухню.
- Выйдешь на минутку?
Дождавшись, когда Коул подойдет, Пайк понизил голос:
- Ты хотел убедиться, что она говорит правду. Ну как, получилось?
Коул пожал плечами.
- Я встретился с одной из подруг Аны и жду звонка от другой. Пока все сходится.
Рина встала и повысила голос:
- Не нравятся мне эти секреты. Я же говорила вам. Все, мы с Янни едем домой.
- За домом Янни следит полиция, - сообщил Пайк.
- Полиции нет никакого дела до Янни, - фыркнула Рина. - Зачем за ним следить?
- Сегодня днем следили за мной. Им известно, что я разыскиваю Дарко, и теперь они считают, что в том же доме, где живет Янни, находится и мой осведомитель. Этого человека будут искать.
Рина и Янни разом заговорили по-сербски, у Янни был недовольный вид. Коул отвернулся так страдальчески, будто на всю оставшуюся жизнь наслушался споров на непонятном языке.
- Нарыл что-нибудь на заведениях Дарко? - продолжал расспросы Пайк.
- Ага. Только это не его заведения - все записаны на чужие имена, связь с Дарко проследить невозможно. Он такой скрытный, словно его и нет в природе.
И Коул начал перечислять:
- Человека по имени Михаил Дарко нет ни в базе службы регистрации транспортных средств, ни в списках социальных и налоговых служб. Под этим именем никто не открывал ни единого счета ни в одной из крупных компаний, выдающих кредитные карты, он не пользуется услугами коммунальных компаний здесь, в округе Лос-Анджелес, не является клиентом телефонных компаний и провайдеров мобильной связи. Насколько мне известно, приводов и судимостей у Михаила Дарко тоже нет.
Его проститутки арендуют жилье на собственные имена. Дарко предоставляет им кредит и арендную историю для поисков жилья, отсчитывает наличные в уплату за квартиру, но чеки женщины выписывают сами. То же самое с другими расходами. Все счета приходят на имена женщин, они же оплачивают их. Поэтому по документам связь Дарко с проститутками невозможно установить.
- Да, - подтвердила Рина. - Потому мы и следим за деньгами. Деньги приведут нас к нему.
Коул кивнул.
- У него повсюду женщины - от Глендейла до Шерман-Оукс. Сборщик ежедневно разъезжает по округе и взимает с них дань.
Пайк перевел взгляд на Рину.
- Ты знаешь человека, который собирает деньги?
- Узнаю, если увижу, - конечно, если его место не занял другой. Его время - с четырех до шести, так всегда было заведено.
- Ему известно, как найти Дарко? - продолжал Пайк.
Рина потрясла головой:
- Нет-нет! Он ведь шестерка.
Пайк и Коул переглянулись.
- Почему? Это его номер?
Рина попыталась объяснить:
- Шестерка - тот, кто еще только учится…
- Начинает с низов? - предположил Коул.