Первое правило (в сокращении) - Роберт Крейс 9 стр.


- У меня создалось впечатление, что банду возглавлял Уильямс, - объяснил Пайк. - Убедиться в этом можно, отправив оружие на экспертизу.

Террио возразил:

- У нас нет вещественных доказательств, подтверждающих связь между убийствами в доме Мейера и остальными шестью.

- Теперь есть. Займитесь оружием.

- Как вы установили, что именно Уильямс представляет интерес в связи с этим делом?

- Благодаря своим источникам.

Террио вынул из кармана блокнот и прочитал адрес.

- Один из этих источников живет в Студио-Сити?

Пайк не ответил. Впервые он заметил "сентру" в Студио-Сити, возле дома Янни.

- Или на Ла-Бреа южнее Мелроуз? Может, у вас и там и там есть источники? - Террио убрал блокнот в карман и подался вперед. - Кто убил этих людей?

- Не знаю.

- Хотите узнать?

- Нет.

Террио откинулся на спинку стула и забарабанил пальцами по столу, изучая Пайка.

- Эти три болвана, Уильямс, Джонсон и Ренфро, не могли действовать сами, без подсказок. Кто-то направлял их. В этом вы со мной согласны?

- Да.

- Ваши источники не сообщили, на кого работала вся троица?

Пайк вгляделся в глаза Террио. В том, как был задан вопрос, что-то неуловимое указывало, что Террио уже знает ответ и теперь хочет выяснить, известен ли он Пайку.

- Уильямс работал на гангстера из сербской преступной группировки Михаила Дарко. Вероятно, сам Дарко или кто-то из его подручных и прикончил Уильямса и остальных.

Террио и Дитц уставились на него остекленевшими глазами. На несколько секунд в комнате для допросов воцарилась тишина. Потом рослый лысеющий помощник шерифа открыл дверь. Фамилия Дарко прозвучала как волшебное слово.

- Джек, будьте добры освободить комнату.

Террио и Дитц вышли, помощник шерифа последовал за ними, а женщина, которую Пайк видел на заднем сиденье машины Террио в тот день, когда узнал о гибели Фрэнка, вошла и прикрыла дверь. Синий блейзер поверх белой рубашки, темно-серые слаксы. Вместо обычного человеческого рта - щель.

Она оглядела Пайка, словно образец для опытов, потом перевела взгляд на камеру, подошла к ней, отключила и вернулась на свое место. Пайку был предъявлен жетон федералов.

- Кейт Уолш. Управление по борьбе с незаконным оборотом табака, алкоголя и огнестрельного оружия. Вы меня помните?

Пайк кивнул.

- Отлично. Теперь, когда мы встретились, вы будете в точности выполнять мои распоряжения.

Кейт Уолш стояла на расстоянии двенадцати дюймов от стола - достаточно близко, чтобы вынудить Пайка смотреть на нее снизу вверх. Пайк сразу узнал один из приемов давления.

- Фрэнк Мейер занимался контрабандой оружия? - спросила она.

Пайк впервые услышал в этих стенах вопрос, который его удивил.

- Нет.

- Вы уверены? Или вам просто хочется верить, что он был чист?

Вопрос об оружии не понравился Пайку. Он смотрел в глаза Кейт, пытаясь прочесть ее мысли. Глаза были светло-карими. Вокруг них - никаких "гусиных лапок", ни тех, какие бывают от смеха, ни тех, которые оставляют хмурые гримасы.

Она небрежно пожала плечами.

- Допустим, вы уверены. Но лично я - нет, а мне нужна причина, по которой Дарко убил его, и эта, по-моему, подходит.

- Оружие?

Она ткнула себя пальцем в грудь.

- В названии нашего управления значатся не только алкоголь и табак, но и огнестрельное оружие. - Она выдержала паузу, разглядывая Пайка. - Итак, насчет оружия вы не в курсе. В это дело вы ввязались, чтобы отомстить. Ясно, я поняла.

Пайк догадался: Кейт пыталась решить, сколько информации ему выдать и как вести игру. Словом, делала то же самое, что и он.

- Террио солгал, заявив, что между Уильямсом и шестью первыми ограблениями нет никакой связи. В трейлере его бабушки мы нашли женский браслет - связь с вторжением в дом Эскаланте, и старинный японский меч - улику, указывающую на его причастность к ограблению Гелбера. Так что баллистическая экспертиза только еще раз подтвердила, что это те, кого мы ищем.

Пайк знал, что Эскаланте - фамилия хозяина дома, ограбленного вторым из первых шести. Налет на дом Гелбера был пятым.

- Если вы нашли эти вещи только при обыске трейлеров, значит, до сих пор не знали о причастности Уильямса.

- Да. Вы хорошо поработали, Пайк, быстро разыскали их. Мы не успели даже узнать имена, а вы нашли их самих. Я довольна.

Она вынула из внутреннего кармана фотографию размером четыре на шесть дюймов. Пайк увидел на ней симпатичного афроамериканца лет двадцати с небольшим, стриженного по-армейски.

- Спецагент Джордан Брант. Джорди работал на меня под прикрытием. Его убили двадцать три дня назад при попытке разузнать хоть что-нибудь насчет банды, собранной Михаилом Дарко. А вот и сам Дарко.

Она выложила вторую фотографию: мужчине на ней было лет под сорок, его широко поставленные глаза на круглом, как шар для боулинга, лице невольно привлекали внимание. Длинные черные волосы он носил собранными в хвост и щеголял пышными усами. Человека, который терпеть не мог фотографироваться, засекла камера безопасности в аэропорту Боба Хоупа в Бербанке.

Пайк во все глаза уставился на снимок, Кейт Уолш поняла его.

- Да-да, он самый. Убийца вашего друга Фрэнка. И его малолетних детей. Младший, Джоуи… его ведь назвали в вашу честь?

Пайк молча выпрямился.

- Вам известно, где он?

- Пока нет.

- Джорди нашли за брошенной заправкой в Уиллоубруке. Его зарезали ножом. Остались жена и ребенок. Вам наверняка понятны мои чувства. Я потеряла подчиненного. Вы - друга.

- Вы считаете, что его убил Уильямс?

- Поскольку Уильямс и его сообщники из Уиллоубрука - да, считаю, но на момент убийства мы знали только, что в деле замешаны некие рецидивисты, и Джорди пытался их выследить.

- А при чем тут оружие?

- Дарко работает на человека по имени Милош Якович. - Кейт Уолш изогнула бровь, словно спрашивая, знакомо ли собеседнику это имя. Пайк отрицательно покачал головой, и Кейт объяснила: - Якович - глава первой сербской группировки, которая появилась здесь, в Лос-Анджелесе, первый из боссов начала девяностых. Он намерен ввезти в страну три тысячи автоматов АК-47 китайского производства.

Количество озадачило Пайка. Он попытался понять, правду ли говорит собеседница, и решил ей поверить.

- Автоматическое боевое оружие, украденное пиратами у северокорейцев. И если Дарко подослал убийц к человеку, который был профессиональным наемником и знал, вероятно, как купить и продать оружие в любой точке мира, прошу меня простить за то, что усмотрела такую связь.

Пайк перевел дыхание. В игре появился новый элемент, Пайк ощутил укол сомнения. Ему сразу стало неловко, словно он предал память Фрэнка.

- Фрэнк не пошел бы на такое.

- Вот что я вам скажу: предоставьте мне решать, на что он пошел бы, раз уж это моя работа. А у нас впереди другая, более важная задача: вы поможете мне найти это оружие.

Кейт Уолш подалась вперед, положив ладони на стол.

- Дарко работает на Яковича, но пытается перехватить выгодную сделку, найти своего покупателя и добиться смены режима. Значит, у нас в запасе есть время на поиски оружия, но если вы спугнете его, если он поймет, что запахло жареным… - Она щелкнула пальцами. - P-раз! И оружие исчезнет. Так что игру "найти и уничтожить" придется пока отложить.

Не давая Пайку возможности ответить, она продолжала:

- Эти восточноевропейские группировки существуют в стране не так долго, чтобы мы успели внедрить в их среду осведомителей. Мой подчиненный погиб, пытаясь взломать этот замок, но мне кажется, у вас есть свои люди среди сербов. Поэтому вот мое второе требование: мне нужны ваши контакты.

Так вот к чему она вела. Кейт Уолш, должно быть, сообразила, что Пайку помог кто-то из своих, в итоге запал сработал. В тот день, когда Пайку сообщили об убийстве Фрэнка, эта женщина сопровождала Террио и Дитца, и это наводило на мысль, что она с самого начала задумала с помощью Пайка проникнуть в криминальные круги.

Пайк задался вопросом: какова вероятность, что такое ничтожное звено пищевой цепочки, как проститутка, может владеть информацией о сделке высшего уровня. Он сомневался, что так бывает, но другой зацепки у него не было.

- Посмотрим, - ответил он.

Кейт Уолш покачала головой.

- Вы не понимаете. В эту страну вот-вот ввезут три тысячи автоматов, поэтому я вас не спрашиваю и не прошу. Вы обязаны свести меня со своим осведомителем.

- Я вас выслушал, Уолш. И уже сказал, что поговорю со своим источником. Несмотря на весь риск. Про оружие я ничего не знал. Но если слух о моих расспросах дойдет до Дарко, вы в пролете.

Кейт Уолш закаменела, но лишь на мгновение, поэтому Пайк продолжал:

- В среде евразийских преступных группировок есть люди, которым известно, что я вышел на охоту, и даже известно почему. Их не пугают гражданские, даже обуянные жаждой мести. Такие чувства им понятны.

Она покачала головой, пытаясь остановить его:

- Об этом и думать забудьте, Пайк. Я не позволю вам прикончить этого человека.

- Если я внезапно все брошу, люди, связанные со мной, останутся без поддержки. В этом деле у них свой интерес. Потому они и согласились мне помочь. Но стоит мне только пуститься на поиски этого вашего оружия и сообщить своим осведомителям, что я разговаривал с вами, они исчезнут так же быстро, как ваши автоматы.

В ее глазах впервые мелькнула нерешительность.

- Что вы несете?

- У вас в этих кругах нет своих людей, у меня есть. Они там, внутри, им очень надо, чтобы я нашел Дарко. Все, что я узнаю, я буду передавать вам, и могу начать прямо сейчас: Дарко возвращается в Европу.

Она уставилась на Пайка, ее загорелое лицо побледнело.

- Когда?

- Не знаю.

- Но почему он уезжает?

- Тоже не знаю. Может, потому, что закрывает сделку. Или хочет провернуть последнее дело и уйти в тень.

Пайк решил ни словом не упоминать про ребенка, Рину, а также истинную причину, по которой Дарко послал своих убийц в дом Фрэнка Мейера. Если и говорить об этом, то лишь с разрешения Рины.

Лицо Кейт Уолш стало жестким, она обдумывала свежую информацию. Глядя сквозь Пайка, она мысленно перебирала свои варианты и отметала их один за другим. Когда она заговорила вновь, ее голос звучал тише, чем прежде:

- Я ведь могу вывести вас из игры. И вы этого не хотите.

- Не хочу. Мне нужен Дарко.

- А я разыскиваю три тысячи единиц оружия, которые готовится ввезти в эту страну иностранный гражданин. Это теракт. Согласно закону о внутренней безопасности я имею право сделать так, чтобы вы исчезли. Без суда, без адвокатов, без освобождения под залог - просто исчезли. - Она впилась в него взглядом. - Если я не найду это оружие по вашей вине, я как-нибудь переживу, но менять его на Дарко не собираюсь. Это вам ясно?

- Да.

- Он нужен мне, только на моих условиях, а не на ваших, живым, чтобы я могла открыто свидетельствовать против него на суде. Чтобы жена Джорди Бранта сидела в первом ряду и видела, как его корежит. Я хочу этого, Пайк, и я своего добьюсь. Что бы там ни было дальше с оружием, выйти отсюда вы сможете лишь в одном случае: если согласитесь.

Пайк вгляделся в ее лицо и понял, что она не шутит. Он кивнул.

- Вы согласны? Дарко мой?

- Да.

Она протянула руку, Пайк пожал ее. Кейт Уолш не спешила прервать пожатие.

- Если вы убьете его, - произнесла она, - клянусь, весь остаток жизни я положу на то, чтобы засадить вас за решетку.

- Я его не убью.

Она сама проводила Пайка вниз, где уже ждал его джип.

Пайк отключил мобильник. Остановившись у первого попавшегося торгового центра, он поднялся на верхний этаж многоярусной парковки, затем спустился, постоянно проверяя, нет ли за ним хвоста. Но никого не заметил - впрочем, как и раньше. Он по-прежнему не понимал, как его выследили.

На парковке он первым делом осмотрел с фонариком днище джипа, но ничего не нашел, отряхнулся и направился в торговые залы. Купил одноразовый мобильник, аккумулятор, предоплаченную телефонную карточку. И позвонил Элвису Коулу:

- Это я. Где Рина?

- С Янни. После нашей экскурсии я отвез ее обратно.

- Будь другом, съезди за ними. Агенты УКАТО знают, что я сегодня был у Янни, и подозревают, что я встречался со своим осведомителем. Этот осведомитель нужен им.

Коул тихонько присвистнул:

- Как ты узнал?

- Только что провел с ними три часа.

Пайк коротко рассказал о том, что нашел в Уиллоубруке, что случилось, как прошел разговор с Кейт Уолш и что она сообщила ему насчет Дарко.

- Так что речь идет уже не об убийствах людей в их собственных домах: в страну скоро ввезут три тысячи "Калашниковых". Потому федералы и засуетились.

- Хочешь, чтобы я отвез обоих к себе? - спросил Коул.

- На время. Я постараюсь найти им новое пристанище.

Следующим стал звонок Джону Стоуну.

- Кое-кто сумел найти меня, хоть и на хвосте не висел. По-моему, все дело в джипе.

- Ты сейчас на нем?

- Да.

- Сюда не заезжай, я тебя встречу.

Через двадцать минут Пайк подкатил к автомойке в Западном Голливуде, объехал ее и, как велел Стоун, свернул к ремонтным боксам, не видным с улицы.

Стоун указал на пустой бокс с краю, за его "лендровером", где Пайк и припарковался.

Открыв багажник "лендровера", Стоун извлек длинную алюминиевую трубку с зеркалом на шарнирной опоре, датчиками и антеннами. В своем деле Джон был профессионалом.

Водя зеркалом под джипом, он переговаривался с Пайком:

- Нашел тех сволочей?

- Всю банду. Мертвых.

- Кто их пришил?

- Наверное, главарь.

- Вот уж подонок из подонков. Сколько там было?

- Трое. Только босс еще жив, все остальные сыграли в ящик.

Стоун помедлил возле передних фар джипа, глядя на приборы. Потом обошел машину, проводя вдоль нее щупом, и снова вернулся к передним фарам. Подумав, он отложил щуп и пошарил под двигателем.

- А вот и он!

Выпрямившись, он показал Пайку серую коробочку размером с пачку сигарет.

- GPS-маячок. Высокотехнологичная примочка. Такую за гроши не купишь. Федералы, говоришь?

- УКАТО.

Стоун бросил локатор Пайку.

Тот вернул коробку обратно.

- Избавься от нее. У меня к тебе еще одна просьба.

- Это для Фрэнка?

- Да.

- Слушаю.

Пайк рассказал ему об оружии, о трех тысячах китайских "Калашниковых", вывезенных из Северной Кореи.

- Якович не украл их, а купил у кого-то. Попробуй выяснить хоть что-нибудь.

Помедлив, Стоун нерешительно кивнул.

- Есть у меня один знакомый приятель. Но я тоже хочу поохотиться. Я помогу, а ты дай мне время нажать курок. За Фрэнка.

- Это время ты уже получил.

Следующим пунктом назначения значился дом Коула. По расчетам Пайка, Кейт Уолш могла установить маячок на его джип лишь в тот день, когда его остановили возле Раньон-каньона.

Пайк продолжал размышлять, зачем ей понадобилось вести за ним наблюдение - то ли ради ее собственного расследования, то ли потому, что она и вправду верила, что Фрэнк замешан в деле с оружием. Подозревать в причастности Пайка у нее не было причин, но вполне возможно, она знала что-то такое, чего еще не успел выведать он сам.

Небо было густо-лиловым, когда Пайк притормозил перед домом Коула - островерхим, с торца напоминающим букву А, - и прошел на кухню. Пайку нравился дом Коула. Выстроенный высоко на склоне каньона, он был окружен деревьями со всех сторон, поэтому казался затерянным в глуши, вдали от цивилизации. Пайк вынул бутылку воды из холодильника. На полу стояли миски с водой и кошачьим кормом, в доме пахло эвкалиптом и диким фенхелем, росшими на крутых склонах каньона.

Коул, Рина и Янни смотрели новости в гостиной. Услышав шаги Пайка, все обернулись, Коул выключил звук. Янни сидел на одном диване с Риной, но в противоположном конце от нее. Его опухшее багровое лицо напомнило Пайку о недавней короткой схватке.

Рина прищурилась так, словно брала Пайка на прицел.

- В этом доме мы не останемся. Здесь воняет кошками.

Коул поднял бровь, безмолвно вопрошая: видишь, каково мне?

Пайк жестом позвал Коула в кухню.

- Выйдешь на минутку?

Дождавшись, когда Коул подойдет, Пайк понизил голос:

- Ты хотел убедиться, что она говорит правду. Ну как, получилось?

Коул пожал плечами.

- Я встретился с одной из подруг Аны и жду звонка от другой. Пока все сходится.

Рина встала и повысила голос:

- Не нравятся мне эти секреты. Я же говорила вам. Все, мы с Янни едем домой.

- За домом Янни следит полиция, - сообщил Пайк.

- Полиции нет никакого дела до Янни, - фыркнула Рина. - Зачем за ним следить?

- Сегодня днем следили за мной. Им известно, что я разыскиваю Дарко, и теперь они считают, что в том же доме, где живет Янни, находится и мой осведомитель. Этого человека будут искать.

Рина и Янни разом заговорили по-сербски, у Янни был недовольный вид. Коул отвернулся так страдальчески, будто на всю оставшуюся жизнь наслушался споров на непонятном языке.

- Нарыл что-нибудь на заведениях Дарко? - продолжал расспросы Пайк.

- Ага. Только это не его заведения - все записаны на чужие имена, связь с Дарко проследить невозможно. Он такой скрытный, словно его и нет в природе.

И Коул начал перечислять:

- Человека по имени Михаил Дарко нет ни в базе службы регистрации транспортных средств, ни в списках социальных и налоговых служб. Под этим именем никто не открывал ни единого счета ни в одной из крупных компаний, выдающих кредитные карты, он не пользуется услугами коммунальных компаний здесь, в округе Лос-Анджелес, не является клиентом телефонных компаний и провайдеров мобильной связи. Насколько мне известно, приводов и судимостей у Михаила Дарко тоже нет.

Его проститутки арендуют жилье на собственные имена. Дарко предоставляет им кредит и арендную историю для поисков жилья, отсчитывает наличные в уплату за квартиру, но чеки женщины выписывают сами. То же самое с другими расходами. Все счета приходят на имена женщин, они же оплачивают их. Поэтому по документам связь Дарко с проститутками невозможно установить.

- Да, - подтвердила Рина. - Потому мы и следим за деньгами. Деньги приведут нас к нему.

Коул кивнул.

- У него повсюду женщины - от Глендейла до Шерман-Оукс. Сборщик ежедневно разъезжает по округе и взимает с них дань.

Пайк перевел взгляд на Рину.

- Ты знаешь человека, который собирает деньги?

- Узнаю, если увижу, - конечно, если его место не занял другой. Его время - с четырех до шести, так всегда было заведено.

- Ему известно, как найти Дарко? - продолжал Пайк.

Рина потрясла головой:

- Нет-нет! Он ведь шестерка.

Пайк и Коул переглянулись.

- Почему? Это его номер?

Рина попыталась объяснить:

- Шестерка - тот, кто еще только учится…

- Начинает с низов? - предположил Коул.

Назад Дальше