Укради у мертвого смерть - Валериан Скворцов 32 стр.


Странно совпадающими выглядели случайные обстоя­тельства, составившие вдруг неразрываемую цепь. Встреча с Барбарой в Бангкоке, продолжение отношений в Сингапуре, появление Рутера Батуйгаса и теперь этот звонок старого адвоката с предупреждением относительно Севастьянова.

- Как все это понять, Барбара? - спросил он. - У нас отняли веру друг в друга...

- Ты старше и опытнее меня. Но из другого мира. Ты не знаешь богатых, это - иная планета... Ты все соизмеряешь со странной моралью, похожей на недоверчивость дикаря, не больше, Бэзил... Даже меня, даже меня и сейчас. А разве ты вправе усомниться в искренности моего чувства? Это озна­чало бы унизить меня... У богатых своя логика. Там можно все, абсолютно все... Я же, как кукушка, подкладываю инфор­мационные яйца в чужие гнезда, в их банки данных... Вот и все. Я - наемник. Как и ты... Только ты лицемерно скрыва­ешь это от себя... Адвокат Ли воспользовался сложившимися обстоятельствами. Вломился таким образом в частную жизнь, то есть использовал тебя и меня... ты понимаешь это? Не меня только, а тебя и меня вместе!

На полке с пестрыми французскими книжками дома у Барбары в фарфоровой рамке девушка с гладко зачесанны­ми, почти натянутыми на затылок рыжеватыми волосами, забросив руки за колокол широкой юбки, полуобернувшись, отчего скосолапились стройные ноги в туфельках на высо­ком каблуке, улыбалась китайской даме в традиционной пи­жаме. Со свекровью после замужества с "привидением".

Такой она была в начале пути.

Золотой, жемчужный и малахитовый браслеты небрежно путались на холеном запястье, лежавшем на сумке итальян­ского сафьяна, мягкого, словно шерстяная материя. Крошки эклера и капелька желтого крема пачкали перламутровый маникюр на тонком пальце, выбивавшем дробь о краешек чашки.

Такой она стала.

- Лучше сказать правду, Барбара... А у тебя на моем месте не возникли бы подозрения, что даже наша встреча - только часть дьявольской интриги против Севастьянова? Что ты чего-то добиваешься от меня по указке этого Ли?

- Бэзил, я, как и ты, добиваюсь информации... И есть какой-то закон, закон сам по себе... Сильной и сенсационной информации добиваешься, когда сам охвачен глубоким чув­ством... Смотри, как все складывается. Я иду дорогой твоей логики...

- Моей логики?

- Да, твоей и твоей коммунистической газеты тоже... Па­ру дней назад я не выбросила в корзину, как обычно, а попро­бовала вникнуть в то, что рассылает ваше посольство по редакциям. Знаешь ли, я ждала встречи с тобой и знала заранее, как все сложится... Хотела немножко понять, что там, на твоей стороне. Бумаги вашей информационной службы как-то общи и расплывчаты. И любовь, и неприя­тие... Моя любовь и неприятие относятся не к принципам, а к конкретным людям и событиям...

- Ты хотела следовать моей логике. Вот и следуй, не отвлекайся!

Они рассмеялись оба сразу.

Бэзил положил на ее браслеты ладонь, стер каплю крема с пальца.

- Уф, - выдохнула она. - Кажется, мир и согласие спа­сены...

- Любовь спасена, - сказал Бэзил.

- Великое чувство, - сказала Барбара.

- Так как насчет логики?

- Логика... Да, логика... Почему проходимцу и защитни­ку больших денег Ли понадобилось довести до тебя, Бэзил, сведения, касающиеся другого русского, этого Себасти? Чтобы ты кинулся прикрывать соотечественника. Ли этого и хочет. Получается, что вы оба заодно с ним. Таким обра­зом, передовица с обличением капитализма в твоей газете - одно, а твои дела, совпадение интересов с Ли - другое. Так ведь? Какая разница между тобой и Гэри Шпиндлером?

- Барбара...

Она вытянула руку из-под ладони Бэзила. Кивком позва­ла официанта в красной тенниске с надписью поперек гру­ди - "Касабланка".

- Счет, - сказала ему. И Бэзилу: - Вот и мне хочется задать свой вопрос. Отчего это Ли рвется подать именно тебе тревожный сигнал о Себасти? Отчего это он узнает, где ты обретаешься, помимо гостиницы, по ночам? И, как вопро­шал Рутер Батуйгас, ты, случаем, не агент ли КГБ, Бэзил, использующий меня для связи со старикашкой Ли?

Она злилась из-за вторжения в их отношения. Вот из-за чего.

-Я могу уничтожить тебя, Бэзил, полностью и без остат­ка... Если ты прикрываешься мной. Понял? Здесь моя терри­тория...

- Что ж, пожалуй, ты и права...

Он не сразу понял, что случилось с ее чаем. В середине чашки булькнул коротковатый всплеск.

- Ты сухая, несмазанная моральная машина, робот, - сказала сквозь слезы Барбара.

Она протянула обе ладони.

Официант, несший блюдце со счетом, круто повернул назад к стойке.

- Нет, - сказала Барбара, - все правильно... Уезжай... Просто сутки - очень короткое время. В них жизнь не втис­нешь. Больше не буду сырость разводить. Прости...

Никто из них не спросил, когда теперь следующая встре­ча. И так ясно: при первой возможности. Об этом что гово­рить?

- Проявляй осторожность, - сказал Бэзил. - Старайся беречь себя.

- Все в порядке... Берегись сам... А я... Здесь, знаешь, подобие средневековой торговой Венеции. Правят практич­ные жесткие дожи. Для них выше всего интересы денег и собственности, вернее, преумножения того и другого... По­мни об этом, вот и все правила. Я умею играть по ним четко...

- До свидания, Барбара.

Он не знал, может ли поцеловать ее при всех.

- Иди, я посижу, попривыкну без тебя теперь... Неглин­ная, значит, улица?

В этот приезд Шемякин поселился в гостинице "Кэйрн- хилл", переполненной бабушками и дедушками, прикатив­шими из Китая навещать родственников, унесенных рево­люцией в эмиграцию тридцать лет назад, высокими сикхами в чалмах, просиживающих время в ресторане за переговорами с бизнесменами средней руки, певцами и ор­кестрантами тайваньской поп-группы, завалившей обору­дованием половину приемного холла.

Из номера он позвонил в торгпредство и, когда дежурный ответил, что Севастьянова нет, все-таки суббота, попросил передать бухгалтеру просьбу заехать в "Кэйрнхилл", комната 518, до одиннадцати.

Следовало прикинуть план действий, если Севастьянов не объявится...

Итак, он, Шемякин получил предупреждение относи­тельно особо крупной взятки, предлагаемой сотруднику со­ветского торгпредства, а также о том, что этот сотрудник практически готов принять подношение и затем скрыться.

Стряпчий Ли выбрал безошибочный путь. Его не ухва­тишь после поданного сигнала... Журналистка, то есть лицо неофициальное, но вместе с тем серьезная финансовая обозревательница, чье имя и репутацию не могли не знать в торгпредстве, в сугубо частной обстановке сообщила русско­му коллеге о грозе. Характер сведений заставит журналиста незамедлительно передать их компетентным советским вла­стям в Сингапуре.

Что дальше?

Предположим, Бэзил идет к торгпреду. Или послу. Два варианта возможны в обоих случаях: первый - не повидав Севастьянова, второй - переговорив с ним предварительно.

А если кому-то нужно, чтобы русский журналист Бэзил Шемякин именно так и поступил, руководствуясь естествен­ным побуждением предупредить преступление?

Но ведь определенных данных о готовности Севастьянова пойти на преступление нет на руках у Бэзила. Ну, заявится в высокий кабинет, продемонстрирует личную бдительность и осведомленность, что вроде бы вызревает одно грязное дель­це. Вроде бы... Вроде бы... Именно вроде бы. А если кому-то выгодно убрать отсюда парня, заронив на него подозрение?

Дроздов что-то такое говорил об этом Севастьянове, не­плохое говорил. И в самолете на перелете Бангкок - Синга­пур показался вполне свойским, несколько понурым, воз­можно...

Нет, не чувствовал Бэзил необходимости спуститься вниз, взять такси и помчаться в посольство или торгпредст­во.

Ну что за поездка! Ну что за год! И зачем ему, человеку просто пишущему, наблюдателю, как говорится, у которого и иных забот полно, заниматься не относящимся к нему делом?

Он раздраженно сказал в поднятую трубку резко зазво­нившего телефона по-английски:

- Слушаю!

- Алло? Шемякин? - неуверенно спросил Севастья­нов. - Ты?

- Ну да, я... Где ты сейчас?

- В саду-кафе, внизу...

- Иду!

Будда со взглядом писателя Гаршина на рисунке в учеб­нике литературы, по которому обучали родной словесности в Шанхае, возвышался над грудами мороженого и консерви­рованных фруктовых яств, которыми его обложили. Рядом за маленьким столиком на двоих тянул бочковое из фирмен­ной кружки ресторана гостиницы "Кэйрнхилл" Севастьянов. Потенциальный крупный взяточник и беглец.

- Как морями теплыми омытая Индонезия? Острова и островитяне? - спросил бухгалтер. Голос звучал понуро, привычно понуро. Следов мучительных раздумий, бессон­ных ночей, угрызений и раздирающих совесть противоре­чий что-то на его свежем, тронутом загаром лице не наблю­далось. Перед Бэзилом, бесспорно, восседал матерый, хладнокровный и расчетливый преступник.

"Ерунда какая-то", - подумал про свои сомнения Бэзил, .не зная еще - рассказывать ли бухгалтеру о странном пре­дупреждении?

- Как Сингапур? Как миллионы? - ответил он.

- Угодно пиво тоже? - спросила китаяночка-официантка в золотистой кофте с буфами и зеленой юбке с разрезом такой высоты, что проглядывались концы чулок.

Бэзил кивнул.

- Тебе передавал дежурный, что я тебя ищу?

- Вот как! Нет... Я в торгпредстве с утра не объявлялся. Сам сюда заехал. Испытываю потребность обсудить одно дельце, даже маневр...

- А кто я такой? - спросил Бэзил.

- Дроздов в Бангкоке пел тебе дифирамбы. Специалист- де в восточной этике и все такое...

И Севастьянов сжатыми, явно продуманными заранее фразами изложил Бэзилу казус. О котором известил стряп­чий Ли из конторы "Ли и Ли" Барбару.

Севастьянов считал, что старый адвокат объективно ока­зался его союзником с собственными интересами, но совпа­дающими отчасти с севастьяновскими намерениями. Изло­жение же бухгалтер затеял с целью перепроверить свои выкладки и план действий, как он сказал, на въедливом до­брожелательном оппоненте.

Бэзил сказал ему прямо: сам Севастьянов всего-навсего бухгалтер, работа по кредитам совместно с Васильевым в давным-давно прошедшем времени, и не сносить ему голо­вы даже при благоприятном исходе рискованной затеи, если к оценке ее начальство подойдет строго по правилам и инст­рукциям. Сказал, что считает переговоры с Клео Сурапато и со вторым, проходимцем из бангкокского отделения "Индо- Австралийского банка", - только разведкой. Встреча с не­ким следующим партнером выглядит как дело такого иск­лючительного рода, что потребуется высочайшая профессиональная и психологическая квалификация.

- Башки мне не сносить, Бэзил, теперь во всех случа­ях, - сказал Севастьянов понуро. - Но понимаешь, я дол­жен... Должен! Должен довести дело до конца...

- Никакие деньги не стоят человеческой репутации, дру­жище... Пока этих восемнадцати миллионов нет? Нет. Есть твоя репутация, твое будущее? Есть... Провалишься, милли­онов по-прежнему не будет, но и репутации твоей тоже. Может случиться, что не только твое личное достоинство пострадает, но и отечества. Тогда как?

- Вот именно достоинство! - чуть ли не обрадованно сказал Севастьянов. - Ты мне слово нашел, Бэзил... Не ос­кудеет отечество и без восемнадцати миллионов. Что же до его достоинства, то ты рассуждаешь как чистоплюй, уж про­сти за слово... Восемнадцать миллиончиков как корова язы­ком слизнула, а мы в благородство будем играть? Попробуй объяснить пропажу таких деньжищ какому-нибудь работяге, который спину ломает во глубине сибирских руд! Тут деньги и достоинство накрепко повязаны вместе... Я в собственной конторе еще в Москве однажды услышал от некоего орла, который уж ни одной ошибочки никогда не совершит, такое про Васильева, что и повторять стыдно... Я - живой, за себя постою, а за него и его дела кто? И ведь на него валят свои грехи как раз именно такие ваг орлы... Или я не прав?

- Взял бы да изложил в специальной записке все эти штуковины... Хоть на имя заместителя министра, что ли...

- Крепок ты задним умом, Бэзил... Теперь все выглядит пригнанно, то есть ясно, кто есть кто и у кого чьи деньги и каким образом оказались. В Москве-то многое ли я знал? Просто... Как тебе это сказать... Мертвая ситуация вдруг ожи­ла, зашевелились какие-то люди, вот я и схватился за нитку...

- Ты свой-то риск предвидишь ли до конца?

- Риск да риск... Ты сам во Вьетнаме на войне или что там у вас творилось... боялся? То есть страшно было?

- Да как сказать...

- Так и скажи.

- Чужая война, в основном чужие гибли... Я наблюдатель был... Не моя война, хотя, конечно, писал, что мы с братским народом, помогаем и все такое, как полагалось... А страшно, что ж, иной раз и сам не знал отчего. Может, редактора в Москве боялся, а может - увечья или там смерти, что ли, по несчастному случаю. Больше увечья... Но за свои действия не боялся. Писал, что видел и как следовало писать...

Фразы не закончил, потому что вдруг остро ощутил, о каком страхе и какой боязни спрашивает бухгалтер. Севасть­янову предстояло действовать самому и с полнейшей ответ­ственностью, а в успехе уверенности не имелось, да и за успех, случись он, вполне возможно, накажут в той же полной мере.

- Вот что, - сказал Бэзил. - Я так понимаю обстановку. Клео и второй с ним из "Индо-Австралийского" действовали в "Шангри-ла" как люди подкомандные. За ними следует ждать человечков из второго, так сказать, эшелона значимо­сти. Скорее всего, адвокатов-крючкотворов, посредников, которые из разговоров с тобой создадут, скажем так... техни­ческую модель оформления сговора с тобой. Когда модель отработают, появится сам босс, то есть тебя поднимут на верхний главный эшелон обработки. Вникаешь?

- Я вникаю, - сказал Севастьянов. Щемящее чувство одиночества впервые за много недель отпустило. - На вто­ром эшелоне буду отмалчиваться. Я помню, как поступал Васильев... Но на верхние он меня не брал. Мал я ему казался...

- Там, думаю, тоже не раскрывайся сразу с настоящим намерением. Дай им посуетиться, поработать со своей мо­делью. Дай обстановке развиваться вольно. Сбивай с панта­лыку расспросами о деталях. Будь дотошен, зануден... Мело­чись, не давай подойти сразу к главному...

Севастьянов прикидывал: доверить ли журналисту, уле­тающему через час бангкокским рейсом, письмо Клаве? Клео и второй шантажировали встречей с ней, возможны провокационные подходы мошенников и в Бангкоке. Пред­ставил, как встревожится Клава. Будет обязана говорить с мужем. Немчина ударит в колокола, которые незамедли­тельно отзовутся в Сингапуре и сорвут игру... А с другой стороны, пока он сумеет подогревать иллюзию намерения проглотить наживку в один миллион, действия в Бангкок не перенесут...

Взрывной волной вдавилась сквозь стеклянные двери, расписанные пестрыми иероглифами с обозначением "му­зыкальный бар", поп-музыка. Тайваньцы начали репети­цию.

Теперь следовало облегчить ответственность журналиста, если постигнет неудача и тому в вину вменят, что знал о его, Севастьянова, намерениях, да не предупредил кого следует.

Севастьянов встал, понуро сказал:

- Знаешь, Бэзил... Помечтали, и довольно. Никуда я зво­нить не буду и ни с кем встречаться тоже. Я - не герой, я - обыкновенный бухгалтер... Вот представил себе, что расста­нусь сейчас с тобой и примусь за дело, о котором говорили. Не могу, не могу... Духа не хватает... Честно тебе заявляю. Попрошусь-ка домой в Москву!

- Боишься?

- Боюсь... Знаешь кого? Своих. Начальства. И так дале­конько зашел без дозволения. А и рассчитывал-то припуг­нуть гадов. Сложилось так, что требуется в бой... Без разре­шения начальства, без санкции Москвы! Нет, не буду я воевать... Чего так смотришь, Бэзил?

- Послушать тебя, так твое начальство в Москве заодно с этим Клео и другим, как его...

- Не моего это ума дело! Все! Решено!

Севастьянов круто повернулся и поплелся к выходу мимо

кланявшейся официантки.

"Ну и не мое тоже", - со злостью подумал Бэзил.

3

Утро выдалось пасмурное. Туман словно мокрая вата за­лепил окно.

Из кондиционера мотались седые хвосты переохлажден­ного воздуха.

Севастьянов поежился под одеялом. Спать в выстужен­ной кондиционером комнате, потеплее укрывшись, научил Васильев. Тогда действительно удавалось выспаться в тро­пиках...

Подумал, что следовало бы обзавестись наконец штора­ми, и это напомнило, что Оля не собирается приезжать из Москвы. Теперь, возможно, и к лучшему...

За стеной, где жила бухгалтерша, не слышалось утренне­го концерта. Поклонница магнитофонной музыки уехала в отпуск. Оставленная для Севастьянова памятка с резолю­цией торгпреда - "утверждаю" - начиналась фразой: "Вы выполняете в мое отсутствие следующие функции и на вре­менной основе..." Бухгалтерша до командировки в Сингапур занимала должность старшей буфетчицы спецстоловой в министерстве, обед и ужин называла временем приема пи­щи, и лишь завтрак оставался завтраком.

Севастьянов перевернулся на живот, смежил веки, наме­реваясь поваляться еще полчасика, как постучали в дверь. Резко и требовательно.

- Кто там? - спросил он. - Я еще в постели...

- Товарищ Севастьянов, потрудитесь, когда будете гото­вы, зайти ко мне в служебное помещение, - сказал торгпред.

В кабинете начальника на столике для приема гостей стояли две представительских чашки ленинградского фар­фора, дымился чайник с заваркой, потел никелированный самоварчик.

Седой, высокий, выбритый торгпред облачился в полоса­тую тенниску с красным крокодильчиком над кармашком.

- Вы - вынужденный временный холостяк, и я в таком же незавидном положении, - сказал он, выходя из-за подо­бия трибуны, специально сколоченной для того, чтобы раз­бирать бумаги и писать стоя. Сидеть начальник долго не мог из-за травмы позвоночника, полученной в молодые годы на фронте.

- Доброе утро, - сказал Севастьянов.

- Какое уж доброе... Зарядило на воле, видно, на день.

Он приглашающе словно совком ткнул ладонью в сторо­ну самовара.

- Чайку... А может, и к лучшему этот дождь. А то опять ехать на гольф с капиталистами... Кому игра, кому работа. Так и жди подвоха, когда начинается светская болтовня... Прошлый раз один спрашивает, что думаю относительно Куалалумпурского университета, стоит ли посылать дочку... Ха-ха! А у меня внук в ПТУ поступает только. Но полезно, конечно, полезно... Человеческие контакты!

- Да, - согласился Севастьянов.

- Вчера находился на гольфе. Любопытнейшие партне­ры оказались... Полицейский комиссар по хозяйственным преступлениям и этот, Ли-младший, из юридической кон­торы "Ли и Ли", отец которого, пока не отошел от активных дел, работал с нами в прошлом... Да вы знаете, наверное!

Севастьянов подобрался.

- Любопытнейшие вещи услышал. Гангстеризм финан­совый достиг такого размаха, что вымогательства тайных "триад" и прочей мафии выглядят детскими забавами. Кто бы мог подумать! Действительно, воровства нет, хулиганст­ва не замечал, а вот тут нате-ка вам, извольте кушать... Пол­иция засылает теперь агентов и даже оперативные скрытные группы для выявления банковских аферистов в высшие слои общества. Полицейская ищейка в смокинге! Весьма впечат­ляющие сведения, весьма... Я записал кое-что из услышан­ного, надо бы справку на этот предмет в центр. Все говорим, что учиться ведению дел нужно. А чему учиться-то? Этому?

Назад Дальше