– Имел ли храм Святая Святых?
– Место, где мог находиться Ковчег? Неизвестно. Вполне вероятно.
– Почему вероятно?
– В многочисленных папирусах рассказывается о том, что, по мнению евреев, Бог физически обитал в их храме. Вспомните, Стив: в древнем Израиле верили, что Бог находится там, где Ковчег. Эта вера изменилась только после исчезновения сундука…
– Следовательно, – подхватил я бодрым голосом, – если евреи Элефантина говорили о Боге как о присутствующем физически рядом с ними, значит Ковчег был у них в храме.
– Могу снова повторить: вполне вероятно, – Клод с холодным любопытством взглянул на меня, прикрывая ладонью лицо, по которому стекали капли пота. Его майка стала бурой от влаги. Солнце стояло в зените и совсем не собиралось проявлять снисхождение к чужеземцам, забредшим по разным причинам на египетскую землю. – Куда же теперь вы отправитесь?
Я честно признался, что весьма смутно представляю себе, в какую часть света необходимо заказывать билет, чтобы попасть в "Индию".
– Надо подумать, – сказал я, ожидая реакции Жамэ. Мне почему-то показалось, что он не зря задал свой вопрос.
Вместе с французом мы уже спускались с холма вниз, торопясь укрыться в спасительной тени веерных пальм. Клод предложил мне выпить египетского чаю – на выбор, горячего или холодного. У меня от жары совершенно пересохли губы, и я охотно согласился на второй вариант.
Когда мы пили подслащенную ярко-красную жидкость, я наслаждался прохладой этого национального напитка Египта, который иногда почему-то называют "суданской розой".
– Может, Маклин, вам небезынтересно будет побывать на острове Филе?
– Мне не хватает времени для работы, а вы предлагаете отправиться в туристическое путешествие, – укоризненно парировал я. – Довольно и того, что я два дня плыл по Нилу сюда. И еще столько же буду плыть обратно в Каир.
– В прошлом веке на черном континенте без вести пропал молодой ученый и путешественник – доктор Фогель.
– В первый раз слышу об этом,
– Он появился в Африке с какой-то неясной целью. Говорили, что Фогель что-то пытался разыскать по указанию германского правительства.
– У него была настолько серьезная миссия?
– Более чем. Когда он исчез, немцы очень обеспокоились. Снарядили экспедицию на поиски Фогеля. Денег собрали прилично. Правда, некоторое время не знали, кого поставить во главе розыскной команды. В конце концов, взоры обратили на доктора Гейглинга, бывшего долгое время австрийским консулом в Судане.
– Выбор оказался удачным?
– Надо признать, да. Гейглинг был отважным и осмотрительным путешественником, привыкшим к африканскому климату.
– Вероятно, овладевший местными языками, поскольку долго жил и работал в Африке…
– И хорошо знавший обычаи местных народов, опытный в географических и астрономических наблюдениях, прекрасно чертивший и рисовавший. В обшей сложности, он семь лет занимал дипломатические должности в нильских странах. Операция называлась "Черный пилигрим". Кроме розысков самого Эдуарда Фогеля, Гейглинг должен был исследовать страну между озером Чад и Нилом, в то время еще неизвестную. Специально для путешественников издали большую карту Черного континента, на которую нанесли пути предшествующих экспедиций, начиная от шотландца Джеймса Брюса. Таким образом, можно было видеть, что еще остается сделать а Африке, и какие именно пробелы восполнить.
– Они нашли Фогеля?
– Не торопитесь, Стив, Это в наши дни вы можете включить компьютер и отправить сообщение по факсу или электронной почте через океаны и континенты. В середине девятнадцатого века жизнь текла куда медленнее. Экспедиция продолжалась три года. Ее участникам пришлось пережить много головокружительных приключений и опасностей. Они отправились вначале вниз по Нилу, из Каира в Хартум, что заняло три месяца. Такой маршрут очень вреден для европейцев, и один из друзей Гейглинга, доктор Шпейнднер – цветущий молодой человек, которому еще не исполнилось тридцати лет, тяжело заболел. Долгое время новостей о Фогеле не было. Но затем им повезло: Гейглинг с товарищами встретили охотника за слонами. Его звали Теодоро Евангелиста.
– Совсем как топ-модель Линда Евангелиста. Только профессии отличаются. А так прекрасная парочка получилась бы: охотник за слоновьими бивнями и знаменитая манекенщица.
– Случайно встретившийся охотник и рассказал Гейглингу о том, что он видел человека, похожего по описанию на Фогеля, как две капли воды.
– Звучит интригующе, – сказал я. – Правда, лишь в том случае, если это был действительно Фогель.
Французский археолог посмотрел куда-то вдаль, будто он мысленно унесся от меня далеко-далеко. Поблуждав несколько секунд в других галактиках, он рассеянно взглянул на меня, лицо его стало чуточку изумленным, словно Клод силился вспомнить, каким образом я очутился рядом с ним на острове Элефантин.
– Это был действительно Фогель. – Произнеся словно загипнотизированный эти слова, Клод встряхнул головой, пытаясь избавиться от чего-то. – Точнее сказать, то, что от него осталось.
Я положил руку ему на плечо и едва заметно сжал его, помогая Клоду прийти в себя.
– Что значит "то, что от него осталось"?
Клод окончательно пришел в себя:
– Он умер на руках у Евангелисты, и тот был готов поклясться всеми богами, что Фогель сошел с ума. Он был совершенно изможден, все время твердил, что находился в каком-то плену. Его речь была бессвязной, больше похожей на бред душевнобольного. Из потока слов можно было разобрать лишь некоторые. Евангелиста говорил, что он слышал бормотание о каком-то кресте. Фогель все время порывался куда-то бежать, в бреду ему чудились преследования и погони. А однажды он неясно выговорил слово…
– Какое слово? – нетерпеливо спросил я.
– Филе.
Я вначале не понял.
– При чем здесь мясо?
Клод поморщился.
– Разумеется ни при чем. Неподалеку от Элефантина есть остров Филе.
– Вы можете подумать, что я понапрасну трачу ваше время, – извинился я. – Но что за миссия была у Фогеля? Какое специальное поручение от германского правительства?
Клод скользнул равнодушным взглядом по вершине холма.
– Об этом было известно лишь самому Фогелю.
– Может, у вас имеются догадки? Взгляд Клода задержался на мне.
– Может и имеются. Но это – частное мнение.
Я просто подивился тому, каким замкнутым, застегнутым на все пуговицы, стал вдруг Жамэ.
– Как долго добираться до Филе?
– Несколько минут. Если возьмете лодку, то не успеете даже полюбоваться окружающими красотами. Моментально прибудете на остров.
Мне оставалось только искренне поблагодарить французского археолога. Похоже, что в моих руках появилась тоненькая ниточка, ведущая к…
Но не будем забегать вперед…
Глава десятая. ЗАЖИВО ПОХОРОНЕННЫЙ
1
Ни один из людей посещающих Египет, не уезжает оттуда с пустыми руками. Берега Нила манят к себе толпы туристов, которые в поисках острых ощущений устремляются к пирамидам в надежде не только увидеть последнее сохранившееся чудо света, но и привезти из Египта какую-нибудь древнюю вещицу. Созвать знакомых и соседей и в красках живописать о необычной редкости данного экземпляра, купленного якобы за огромные деньги.
В течение нескольких дней пребывания в Египте, я неоднократно подвергался массированным атакам местных торговцев "древностями", предлагавшим купить то фрагмент "мумии фараона" неизвестной династии, то миниатюрные копии богов. На выбор предлагались статуэтки, начиная с Осириса – царя загробного мира и судьи мертвых, чаще всего изображенного в виде спеленатой мумии – и заканчивая Тотом – богом мудрости. Я прекрасно знал, что подавляющее большинство из этих предметов – искусные подделки, чаще всего из гипса, особенно, если речь идет о статуэтках. Поставленные на конвейер на миниатюрных фабриках, они являются одним из источников заработка для многих египтян.
Самым труднопереносимым в общении с такими торговцами, является восхитительная настойчивость, с которой они предлагают свои товары. Атакуя несчастных чужеземцев на всех самых оживленных туристических маршрутах, поджидая их у выходов из музеев, на пристанях и причалах, возле гостиниц и храмов, они предлагают купить папирус или статуэтку "на добрую память о вечном Египте", начиная торг с совершенно немыслимых цен.
Стоит путешественнику на секунду расслабиться, хотя бы малейшим образом проявить свою заинтересованность в приобретении сувениров, не подозревая о том, что на его пути в Египте встретятся еще сотни подобных продавцов-попрошаек, как он пропал.
Египтянин не отвяжется от него как минимум в течение получаса, даже если иностранец сто раз передумал.
Предлагая, упрашивая, умоляя купить хоть что-нибудь из предлагаемых товаров, местный житель предпочтет гордой, но голодной смерти позорное унижение. И скорее всего, во много раз спустит объявленную ранее цену до вполне разумной.
Будьте готовы к тому, что "настоящие камни из гробницы Тутанхамона" окажутся заурядными булыжниками, рассыпающийся от ветхости "древний папирус" – искусной имитацией из банановых шкурок, а фрагменты рельефа, "украшавшего стену храма в Луксоре" – всего лишь мастерски сделанной три дня назад ремесленником копией.
Как только я сошел с трапа "Рамсеса" по прибытии в Асуан, за мной увязался молодой парнишка лет двадцати на вид, со смешно оттопыренными ушами и жесткой шапкой коротких вьющихся черных волос.
– Господин, купите талисман. Скарабей принесет вам
удачу. Абу вас не обманывает.
Мне симпатичны были и юный вид продавца, лицо которого светилось чистотой и свежестью, и жуки скарабеи, считавшиеся воплощением бога утреннего Солнца Хепри. Скарабеи, действительно, служили в качестве амулетов. После того, как Абу согласился продать скарабея не за сто двадцать фунтов, как он вначале потребовал а всего лишь за семь, я опустил превосходно еде данную из дерева, размером с ладонь вещицу, в карман своего летнего пиджака. (Потом скарабей долго выполнял роль тяжелого пресса для бумаг, гордо растопырившись на моем письменном столе).
Когда я отправился на остров Элефантин, то даже не обратил внимания на то, что Абу последовал за мной на собственной моторной лодке с натянутым тентом. Терпеливо выждав, пока я закончу разговоры и исследования, он тотчас же начал на меня новую атаку, настойчиво предлагая товары из лодки.
– Господин, купите кальян.
– Спасибо Абу, – невозмутимо ответил я. – Терпеть не могу курить.
– Палку, купите трость… Замечательная трость в виде приподнятой кобры с раздутым капюшоном.
– Вот если бы я курия, мой дорогой, тогда точно я нуждался бы в палке при ходьбе
– У меня есть Нефертити, – умоляюще лепетал парень – Самая красивая женщина во всем мире. Купите в подарок своей жене
– Я не женат, Абу. В данный момент мне решительно некому дарить Нефертити.
– Тогда духи. Чудесные фаюмские духи. Точнее масла для них. На один грамм масел вы добавляете девять граммов чистого спирта. В результате господин получит духи, которыми будет пользоваться весь год. Пять граммов масел – пять египетских фунтов, – не отступал Абу
– Мне достаточно скарабея, – мирно отвечал я. Отчаявшись воздействовать на подкорку головного мозга приезжего американца, не имеющего кому подарить аромат Нефертити, Абу уныло наблюдал за мной издали, очевидно, тщательно просчитывая мои слабые места в надежде разжиться еще парой фунтов.
Впрочем, подумал я, если отправляться на остров Филе, лежавший, лишь в нескольких сотнях метров от Эяефантина, то векторы наших устремлений вполне могут совпасть. Юный сын пустыни получит несколько фунтов, а я – возможность осмотреть остатки строений на острове.
Знаком я подозвал к себе Абу. Его лицо вначале прояснилось, хмурые тучки убежали за горизонт и в конце концов он просиял, услышав о том, что мне необходимо переправиться на Филе.
– Абу сделает это за пятнадцать египетских фунтов Он перевезет господина на остров Филе.
Я расхохотался.
– За десять египетских фунтов, – сказал я, – Абуне только перевезет меня на Филе, но и подождет там, а затем доставит обратно в Асуан. Решай парень, а то я найду другую лодку
Мальчишка с радостью согласился переправить меня, попросив только, в случае если я буду доволен его работой, вознаградить еще и "бакшишем" – чаевыми.
Я уже сделал вид, что собираюсь отправиться на поиски другой лодки, как вдруг Абу схватил меня за края пиджака с проворностью, на какую только был способен. Он пообещал, что немедленно доставит господина в любую точку земного шара за десять фунтов. Без бакшиша.
Я уселся в лодку с гордым названием "Клеопатра" Абу завел моторчик и, бодро тарахтя, наша посудина медленно заскользила по воде.
2
Филе был самым большим из трех островков, плотно примыкающих друг к другу в южном направлении от Асуана. Находящийся посередине впечатляющего пейзажа, состоящего из гранитных скал, желтого раскаленного песка и кое-где зеленеющих кустарников, священный остров считался владением богини Исиды.
Храм, построенный древними египтянами в Филе, был одним из трех наиболее хорошо сохранившихся храмов Птолемеев (другие два можно лицезреть в Эдфу и Дендерах).
Когда наша "Клеопатра", весьма ловко управляемая Абу, приблизилась к Филе, я невольно залюбовался монументальными храмами, вознесшими свои колонны ввысь, в бездонную синеву неба, создавая впечатление места, где в далеком прошлом разворачивались события " арабских сказок.
Название острова объяснялось его географическим месторасположением. Из древних текстов египтологи сделали для себя вывод: слово "пилак" обозначало "конечный остров". Поскольку Филе находился возле восточного побережья Нила, в угловой части небольшого залива, то название прочно закрепилось за этим клочком суши.
Самым древним из храмов, расположенных на острове, считался павильон Нектанеба I с четырнадцатью колоннами, которые в прежние времена своей формой должны были напоминать систр – любимый инструмент богини Исиды.
Павильон датирован четвертым веком до нашей эры и считался самым старым из храмового комплекса на острове.
Центральное место на Филе занимал храм самой богини Исиды. Возле него я заметил несколько фигур в длинных голубых халатах и белых тюрбанах на головах, спасавших от солнечного удара.
Это были охранники – смотрители храма богини Исиды, в функции которых входило незаметное наблюдение за посетителями, проявлявшими повышенный интерес ко всему, что было связано с храмом и неудовлетворенными краткими пояснениями гида и общим обзором достопримечательностей.
В общем, я был, несомненно, их клиентом. Правда, в мои планы не входило сообщать об этом смотрителям храма, чьи зоркие и пытливые глаза буквально впились в лодку, причалившую к острову.
Как ни странно, туристов еще не было – быть может, свою роль сыграла жара, иссушившая полуденным зноем благородные желания гостей Египта, дерзнувших ознакомиться с архитектурными памятниками колыбели цивилизации.
Я решил, что это мне только на руку. Охранники храма должны были скоро потерять интерес к сумасшедшему бледнолицему, демонстративно долго осматривающему античные колонны, к безумному путешественнику, восхищенно разглядывающему статуи древнеегипетских богов и рельефы на стенах храма Исиды, совершенно не заботясь о палящем солнце.
Мне нужно было усыпить их бдительность и я, оставив Абу скучать в лодке, купил у местного торговца бутылку воды, которую тот вытащил из переносного холодильника. Открутив пробку, я, под неусыпным наблюдением одного из охранников – здоровенного детины, больше всего напоминавшего мне своим голубым балахоном какого-то жреца из далекого прошлого, аккуратно положил ее в карман, еще раз продемонстрировав таким образом свое искреннее уважение к древней земле, на которой находился.
Кажется, мне удалось несколько притупить интерес охранника к собственной персоне.
Прикладываясь время от времени к бутылке с живительной холодной водой, я стал прогуливаться по острову. Медленно передвигаясь от одного храма к другому.
Кресты, о которых говорил Фогель, находились повсюду! Решительно везде!
В общей сложности, я насчитал их более тридцати, большинство из них были изображены на стенах храма Исиды.
Мое внимание привлек самый внушительный по размерам крест, находившийся над огромной тяжелой дверью в одном из помещений храма. Такие двери я видел в каирском музее. Согласно надписям на сопроводительных табличках, двери скрывали за собой вход в погребальные камеры фараонов. Или в туннели, ведущие к несметным сокровищам, захороненным с фараоном Хотя
Не только к сокровищам.
Том Кротцер утверждал, что видел Ковчег Завета в секретном туннеле.
Чарльз Уоррен, в надежде обнаружить Ковчег, наткнулся на туннель Езекии, построенный через триста лет после Давида. Поскольку жителям Иерусалима постоянно грозила опасность оказаться отрезанными ог источника воды в случае нападения врагов, то был прорыт специальный подземный проход к пещерам на дне Кедронской долины. Там находился Кедронский поток – единственный в то время источник воды в Иерусалиме. Именно на этот туннель, построенный при царе Езекии, наткнулся Уоррен. Он обнаружил также и подземный штрек, через который горожане могли доставать воду ведрами (сегодня посетители долины Кедрона могут безо всякого труда пройти со свечками по длинному туннелю Езекии от источника Кедрон сквозь холм Офел, вплоть до его выхода у Силоамского водоема).
Что скрывала за собой массивная каменная дверь, перед которой я сейчас находился?
Заинтригованный этой мыслью, я оглянулся по сторонам.
Смотрители храма находились снаружи культового сооружения.
Никто не мог помешать тому, что я собирался сделать. Я подошел к двери и внимательно осмотрел ее. Она состояла из двух каменных плит-створок, очевидно, вращавшихся на своего рода "подшипниках" – тоже каменных шарах, лежавших в специальных лотках. Пожалуй, дверь можно попытаться открыть, подумал я. Придя к такому выводу, я облокотился руками и налег на створки.
Дверь даже не шелохнулась. Похоже, что с таким же успехом я мог пытаться сдвинуть с места Эмпайр Стейт биддинг. Я утроил свои усилия, толкая дверь, пока не почувствовал, что "подшипники" пришли в медленное движение. Мне пришлось достаточно долго заниматься этой работой. Больше всего я опасался, что мое продолжительное отсутствие в поле зрения смотрителей храма заставит их отправиться на поиски пропавшего иностранца. Но, то ли их разморило, то ли они действительно поверили в мою законопослушность, я пока оставался наедине с дверью, которая постепенно приоткрывалась.
Наконец, створки входа раскрылись настолько, что я смог проскользнуть внутрь склепа. В нем царил прохладный мрак, вызывавший непроизвольную резь в глазах после долгого пребывания на ярком солнце. Чтобы привыкнуть к темноте я несколько раз проделал операцию с зажмуриванием глаз и, сначала резким, а затем все более постепенным их открытием.