- Он долбаный врун! Я их не подставлял. Я любил Джеймса Эдварда как брата, будь я проклят! - воскликнул Клевый Ти и разрыдался.
- Он не знал. Он здесь ни при чем, - заявил Рэй Депент.
- Да. Полагаю, что так.
Рэй Депент отпустил Клевого Ти, и тот стал тереть глаза, размазывая слезы по щекам.
- Джеймс Эдвард умер из-за меня, - всхлипнул он.
- Ты не знал.
- Это дерьмо просто не могло случиться.
- Оно случилось, - возразил я.
- Если они слили мне информацию, чтобы вас подловить, значит, знали, что я с вами. Значит, теперь они придут за мной. И грохнут меня, как грохнули Джеймса Эдварда.
Ответить было нечего.
- Поверить не могу, что чертова сука мне наврала, - продолжил Клевый Ти. - Все это я узнал от женщины, которую трахаю. Путается с черномазыми из "Восьмерки - двойки". Иногда покупает у них дурь.
- Нам нужно с ней поговорить, Клевый Ти, - сказал я.
Тут Клевый Ти посмотрел на Джо:
- А это еще что за тип?
- Джо Пайк. Он со мной.
- Тогда он тоже умрет, - кивнул Клевый Ти.
Уголок рта Пайка дернулся.
- Аким хочет убить женщину по имени Дженнифер Шеридан. Мне необходимо выяснить, что Аким знает, а чего не знает и есть ли у него наводка на девушку. Усек?
- Да.
- Может, девица, которая нас подставила, что-то знает.
Клевый Ти сложил ладони и поднес их ко рту, словно молился. Он казался худым и изможденным, а энергия, которая только что била из него ключом, исчезла, словно он вобрал ее в себя, а вобрав, стал жестким и полным ярости. Потом он опустил руки.
- Ее зовут Альма Ривс.
- Знаешь, где ее можно найти?
- Знаю. - Он повернулся к своей тележке, освободил ее от контейнеров и откатил в сторону, чтобы не стояла на проходе. - Я отведу вас к ней.
- А как насчет работы?
- Да пошла эта работа! Речь идет о Джеймсе Эдварде.
Глава 25
Альма Ривс жила в маленьком бунгало с симпатичной дорожкой, выложенной камнем. Возле дома стояла одинокая машина, а невысокий заборчик явно не мешало покрасить. Мы объехали вокруг квартала, чтобы проверить дом и прилегающие улицы.
- Она живет одна? - спросил я.
Клевый Ти сидел у меня за спиной рядом с Рэем Депентом.
- С матерью и сестрой. У сестры очень хорошая работа, так что дома ее не будет, но мать редко куда уходит. Она старая.
- Хорошо.
На противоположной стороне улицы трое молодых парней в обрезанных штанах, золотых цепочках и бейсболках сидели на низкой кирпичной стене и смеялись.
- А это что за троица? - поинтересовался Пайк.
- Тот, что в центре, из "Восьмерки - двойки". Остальные на подхвате.
Пайку это не понравилось.
- Так не годится. Если они нас увидят, это будет плохо для семьи.
- Да пошли они, - отозвался Клевый Ти.
Пайк удивленно на него посмотрел.
- Эти черномазые ко мне привыкли. Я здесь часто бываю, - объяснил Клевый Ти.
- Никогда больше не произноси это слово, - сказал Рэй.
- Что? - изумленно развел руками Клевый Ти.
Рэй бросил на него мрачный взгляд:
- Я смотрю туда же, куда и ты, но ничего там не вижу. И я смотрю на тех, кто сидит в машине, здесь их также нет.
Клевый Ти, не выдержав тяжелого взгляда, отвернулся.
- Я просто хочу, чтобы ты все правильно понимал, - продолжил Рэй.
Клевый Ти молча кивнул.
- Эй, парни! - вмешался я.
Они оба посмотрели на меня. Пайк тоже.
- Извиняюсь. Получилось не слишком удачно, - сказал Клевый Ти.
Пайк покачал головой и отвернулся.
- Если мы с Джо войдем в дом через переднюю дверь, то и дураку будет понятно, кто мы такие. Или мы можем выпустить Клевого Ти сейчас, словно мы его подвезли, припарковаться на соседней улице и зайти со стороны заднего двора. - Я посмотрел на Клевого Ти: - Она тебя впустит?
- Впустит.
Пайк остановил джип, Клевый Ти вышел, а Пайк поехал дальше. Один из парней, сидящих на стене, кивнул в сторону Клевого Ти, тот помахал ему в ответ. Мы в это время свернули за угол. Пайк дважды свернул направо, мы отсчитали нужное число домов и оказались возле крошечной "солонки с крышкой", которая должна была находиться с задней стороны дома Альмы Ривс.
- Здесь, - сказал Пайк и остановил машину.
- Давайте-ка я пойду первым. Если они увидят у дома двоих белых, то наверняка вызовут полицию.
Рэй подошел к двери и постучал. Потом покачал головой и поманил нас рукой. Дома никого не было.
Мы прошли по дорожке через чистенький дворик, перешагнули через низкую ограду и оказались во владениях Альмы Ривс. Клевый Ти стоял у задней двери и ждал нас, крепко держа за руку молодую женщину лет семнадцати, не старше. Женщина выглядела испуганной. Мы пробежали мимо двух грядок с ухоженными кустами помидоров, поднялись на три ступеньки и оказались в маленькой, выкрашенной в желтый цвет кухне, на стене которой висело изображение Иисуса. У двери, ведущей из кухни в гостиную, стояла тучная седая женщина.
- А ну прекратите и убирайтесь! Все вон! - приказала она.
Клевый Ти закрыл за нами дверь и запер ее на ключ. Тучная женщина повысила голос, теперь в нем слышались визгливые нотки:
- Клевый Ти! Клевый, ты что делаешь? Я с тобой говорю, Майрон.
- Все в порядке, мама, - вмешался Рэй Депент. - Ничего плохого здесь не произойдет.
- Если в этом не будет необходимости, - добавил Клевый Ти, дернув Альму за руку.
- Клевый, а ну-ка остынь, - сказал я.
- Да будь она проклята! Из-за нее убили Джеймса Эдварда. - Он снова дернул Альму за руку. - Гребаная сука, сделала меня, как мартышку, наврала мне - а потом убили брата. - Клевый Ти замахнулся, и Альма с визгом отскочила к холодильнику. Пайк шагнул вперед и взял Клевого Ти за руку.
- Нет.
- Альма, о чем он говорит? Альма, отвечай мне! - запричитала тучная женщина, но никто даже не взглянул в ее сторону.
Клевый Ти бросил свирепый взгляд на Пайка, но отпустил девушку. Та покачнулась и упала. Клевый Ти дрожал от злости. Его глаза опять покраснели и наполнились слезами, но вовсе не из-за того, что Альма его обманула.
- Проклятье! Это дерьмо происходит здесь слишком долго. Брат убивает брата. Это дерьмо надо остановить.
- Он меня заставил, Клевый Ти! - закричала Альма Ривс. - Сказал, что ты будешь спрашивать, и объяснил, что надо отвечать. Я не знала, что он собирается кого-то убить. Богом клянусь, не знала.
Альма Ривс сидела на полу, смотрела на нас снизу вверх, и я подумал, что этим двум женщинам, в дом которых ворвались четверо мужчин, должно быть, очень страшно. Я опустился рядом с ней на корточки:
- Откуда Аким узнал, что Клевый работает с нами?
Она отшатнулась от меня.
- Не могу об этом говорить. Неужто вы ничего не понимаете? Если я начну болтать и об этом узнают, мне точно крышка.
- Что ты такое говоришь? Альма, с кем ты связалась? - снова запричитала тучная женщина.
Альма посмотрела на мать, а потом закрыла глаза.
- Рэй, отведи миссис Ривс в гостиную, - велел я.
Рэй взял тучную женщину за руку. Она просила нас ничего не делать ее девочке. Повторяла это снова и снова. И я вдруг сам себе стал отвратительным.
- Посмотри на меня, Альма, - начал я и, увидев, что она даже не шелохнулась, продолжил: - Аким не знает, что мы здесь. Об этом известно лишь тем, кто сейчас находится в твоем доме. Никто не увидит, как мы уйдем. Мы собираемся покончить с Акимом. Если ты нам поможешь, никто ничего не узнает. А если ты этого не сделаешь, я непременно позабочусь о том, чтобы Аким думал, будто это ты его предала. Все поняла?
"Отвратительный и злой".
- Ах ты, подлый засранец! - взвизгнула она.
Я молча кивнул.
- У меня проблема привыкания, - сказала Альма Ривс.
- Она продается за дозу. Она наркоманка и шлюха.
- Я не шлюха. И не смей так меня называть! - вспыхнула Альма.
- Клевый, а ну-ка остынь, - велел я.
- Она сказала, что хочет завязать, и я устроил ее в программу, но она не выдержала. Вот почему она спуталась с мразью из "Восьмерки - двойки". Трахается за дозу.
Альма Ривс отличалась нездоровой худобой, и не потому, что сидела на диете. Зачем протеины и витамины, если можно нюхать крэк? Рэй вернулся в комнату.
- Что Аким попросил тебя сказать Клевому Ти? - спросил Рэй, который уже вернулся в комнату.
- Что копы собираются прижать брата, продающего крэк в парке. Аким велел рассказать это Клевому Ти, а потом сразу же ему перезвонить.
- Альма, это важно. Аким кому-нибудь говорил о девушке по имени Дженнифер Шеридан?
Она покачала головой.
- Это очень важно, Альма. Он уже убил Джеймса Эдварда и, думаю, собирается убить Дженнифер.
- Не знаю. Я провожу с ними не так уж много времени. Не знаю.
- Где живет Аким? - спросил Пайк.
- Есть одно местечко, рядом с Майном. Вот там. - Она махнула рукой на восток. - Раньше там собирались продавцы крэка.
Альма описала нам место и объяснила, как туда попасть.
- Дерьмо! - выругался Рэй. - Похоже на крепость. Там наверняка мощные стены, а двери и окна усилены сталью.
- Ну и дураки же вы! - рассмеялся Клевый Ти. - Неужто собрались брать его приступом, как в Нормандии?
- Разведка. Мы туда отправимся, понаблюдаем и постараемся узнать что-нибудь полезное. Возможно, попробуем проследить за Акимом, когда он будет один. Если еще кто-нибудь появится, проследим за ними. Сделаем все, что в наших силах, - заявил я.
- А что будет с Альмой? - спросил Клевый Ти.
- Я не знала, что Аким собирается убить кого-то, - ответила она, поймав наши взгляды. - Клянусь, не знала. К чему мне рассказывать Акиму о разговоре с вами?
- Крэк. Ради крэка шлюха пойдет на все, - отозвался Клевый Ти.
- Что я могу сделать! И не смей меня так называть! - закричала Альма.
- Может быть, я просто останусь здесь, - сказал Клевый Ти, взяв стул. Он бросил на меня сонный взгляд, словно его глаза - глаза Джеймса Эдварда Вашингтона - устали от одного и того же зрелища: братья, которых убивают другие братья. - Позабочусь о том, чтобы она не звонила старине Акиму.
- Спасибо, Клевый Ти, - ответил Рэй.
Я посмотрел на Альму, взял лежащий на столике блокнот и карандаш и написал в блокноте телефон и имя.
- Хочешь избавиться от наркотической зависимости?
Она молча смотрела на меня. Я бросил блокнот ей на колени.
- Это телефон женщины, с которой я знаком. Ее зовут Кэрол Хиллегас. Она содержит "Дом на полпути" в Голливуде. Можешь ей позвонить. - Я посмотрел на Клевого Ти. - Если она захочет, свяжись с Кэрол и отвези туда Альму. Это ничего не будет стоить.
Альма Ривс посмотрела на запись в блокноте. Клевый Ти встал, подошел к Альме и взял блокнот.
- Шлюха, отдающаяся за дозу, пальцем не шевельнет, чтобы себе помочь. Может быть, позвоню за нее.
Мы вышли из дома так же, как вошли, проскользнули через задний двор, пересекли владения соседей и сели в джип Пайка. Рэй Депент объяснил, как подъехать к логову Акима Де Муэра.
Крепость Де Муэра находилась в пяти домах от перекрестка, и нам удалось прекрасно ее разглядеть. Это было небольшое строение из шлакоблоков с неряшливой лужайкой и двумя переросшими розовыми кустами. Окна были закрыты тяжелыми металлическими жалюзи. Место для сборищ наркодилеров. Неожиданно из дома вышел Флойд Риггенс. Он с размаху ударил кулаком в лицо чернокожего парня лет девятнадцати, сбив его с ног.
Потом из дома выбежал Уоррен Пинкворт и оттащил Риггенса в сторону. Вслед за ними на лужайку вышел Эрик Дис.
- Ну и ну, - заметил я.
Уголок рта Пайка дернулся.
Из дома высыпали другие парни из "Восьмерки - двойки", а Пинкворт встряхнул Риггенса, как тряпичную куклу. Но Риггенс не сдавался и продолжал тыкать пальцем в сторону чернокожего парня, но рук больше не распускал. Потом Риггенс вышел на улицу и сел в седан. На пороге появился Аким Де Муэр, и они с Дисом стали о чем-то спорить, но, скорее всего, не о Риггенсе.
- Если эти парни появились здесь, рискуя засветиться, то, похоже, у них проблемы.
Рэй Депент заерзал на сиденье.
- Но нам-то что делать?
- Наблюдать.
Рэю мой ответ не слишком понравился.
- Эти засранцы здесь. Почему бы нам не позвонить в полицию? Тогда копы сами все поймут.
- Что поймут, Рэй? - вскинулся я. - Дис ведет расследование. Он допрашивает Акима Де Муэра и других членов "Восьмерки - двойки", чтобы выяснить у них, где я скрываюсь или какую сделку хотел провернуть с Джеймсом Эдвардом.
- Угу. И парни из "Восьмерки - двойки" вполне могут быть в курсе, - вмешался Пайк. - Двое из них найдены мертвыми на месте преступления. Здесь наверняка побывало множество копов.
Челюсти Рэя задвигались, глаза широко раскрылись.
- Ты доберешься обратно один, Рэй? - спросил я.
Он только молча на меня посмотрел.
- Нам необходимо найти Дженнифер Шеридан, а Дис знает, где она. Вероятно, это Дис велел Турману ее спрятать, но сейчас он явно встревожен, потому постарается установить с ней контакт. Мы проследим за ним, когда он отсюда уедет. Понимаешь?
Рэй Депент не пошевелился.
Аким Де Муэр что-то резко бросил Эрику Дису и вернулся в дом. Дис потоптался немного, словно хотел что-то сделать, но потом решительно зашагал прочь. Пинкворт и Риггенс уже ждали его в седане, припаркованном рядом с машиной самого Диса.
- Рэй, - позвал я.
Рэй посмотрел мимо меня на дом Де Муэра, потом быстро кивнул, скорее, в ответ каким-то своим мыслям.
- Обещай мне, что этот сукин сын заплатит за смерть Джеймса Эдварда.
- Заплатит. Я обещаю.
Рэй Депент отвел горящие глаза в сторону.
- Зуб даю, что заплатит, - сказал он, вылез из джипа и пошел обратно той же дорогой, что и пришел.
Пайк проводил его глазами и покачал головой.
- Не хотел бы я, чтобы этот сукин сын был моим врагом, - заметил он.
- Угу.
Эрик Дис, переговорив с Пинквортом и Риггенсом, сел в свою машину. Первым уехал Пинкворт, за ним Дис, мы с Пайком двинулись следом.
Глава 26
Это не заняло много времени.
Эрик Дис поехал на запад, в сторону международного аэропорта Лос-Анджелеса, потом свернул на автостраду Сан-Диего и направился на север, через Лос-Анджелес и перевал Сепульведа в долину Сан-Фернандо.
Он съехал с автострады в Роско, вновь свернул на север по направлению к аэропорту Ван-Ниса, а затем подрулил к стоянке рядом с кафе "У Томми", где за столиком у окна уже сидел Марк Турман. Марк вышел навстречу Дису. Пайк проехал по проходу между новенькими "ниссанами" и припарковался за выстроившимися в ряд микроавтобусами. Мы вылезли из джипа, прошли между двумя микроавтобусами и стали наблюдать.
Дис вышел из машины. Турман радостно его обнял, Дис ответил на объятие и похлопал Марка Турмана по плечу. Так ведут себя старые друзья, которые давно не виделись и уже успели соскучиться. Машины въезжали и выезжали, люди входили в кафе и выходили из него, но Турман и Дис не обращали на всю эту суету ни малейшего внимания. Дис протянул руку, и Турман крепко ее сжал, точно пытался найти точку опоры.
Турман казался усталым и мрачным. Впрочем, Эрик Дис выглядел не лучше. Оба нервничали, оба были рады встрече и совсем не были похожи на заговорщиков, намеревающихся совершить злое дело. Не знаю, на кого они были похожи, но явно не на преступников.
- Что? - спросил Пайк.
- Не знаю, - покачал я головой. - Но я почему-то ждал, что они поведут себя по-другому.
Пайк кивнул. Уголок его рта дрогнул.
Лысеющий агент по продаже машин в ярко-синей спортивной куртке улыбнулся Пайку, подошел к нам и сказал:
- Вот, смотрите, потрясающий минивэн, господа. Если захотите поменять на него ваш старый драндулет, я сделаю вам скидку.
И он хлопнул рукой по крылу джипа Пайка. Довольно сильно. Голова Пайка повернулась в сторону агента.
- Драндулет.
Я встал между ними.
- Пока мы только смотрим, спасибо. Если у нас возникнут вопросы, мы обязательно к вам обратимся.
Агент указал на минивэн.
- Совершенно новый, гарантия на первые пятьдесят тысяч пробега. - Он вновь посмотрел на джип и хлопнул рукой по капоту. - И вам не придется тратить столько денег на поддержание его в порядке, как с этой старой развалюхой.
- Осторожно! - воскликнул я.
Пайк наклонился к агенту и сказал:
- Посмотри на меня. - Агент посмотрел. - Еще раз прикоснешься к джипу, и тебе будет больно.
Улыбка агента тотчас же испарилась. Он с трудом сглотнул.
- Ну ладно. Я буду в выставочном зале, если у вас, господа, возникнут вопросы.
- Вот и чудесно, - отозвался я.
Он выдавил из себя улыбку и начал пятиться. В результате стукнулся бедром о зеленую "станзу". С трудом удержался на ногах и поспешно заковылял прочь, словно вот-вот обделается. Нырнув в зал, он посмотрел на нас через стекло. К нему подошла рыжеволосая женщина, и он принялся рассказывать ей про нас, возбужденно размахивая руками.
- Замечательно, Джо. Главное - это выдержка. Что мы будем делать, если они вызовут полицию? - спросил я.
- Драндулет, - мрачно повторил Пайк.
Турман и Дис вошли в кафе, купили кока-колу и уселись за столик Турмана. Дис что-то говорил. Турман кивал, изредка отвечал, но в основном просто потягивал кока-колу. Вид у него был испуганный. Похоже, Эрик Дис рассказывал ему вещи, которые трудно понять, но совершенно необходимо выслушать. В какой-то момент Турман начал возмущенно жестикулировать, но Дис протянул руку и, взяв его за плечо, что-то объяснил. Марк Турман тут же успокоился.
Встреча продолжалась недолго. Десять минут спустя они вышли из кафе и направились к седану Эрика Диса. Дис снова положил руку на плечо Турмана и что-то сказал, и на сей раз Марк улыбнулся, явно приободрившись. Проявил твердость. Очевидно, Эрик Дис убедил его, что все будет хорошо и нужно только чуть-чуть продержаться. Все можно было прочесть по лицу Марка Турмана. Зажигательные речи старшего товарища. Потом они пожали друг другу руки, Эрик Дис сел в свой седан и уехал.
- Ну и что теперь? - поинтересовался Пайк.
- Останемся с Турманом.
Не дожидаясь, пока Эрик Дис уедет с парковки, Марк Турман подошел к своему синему "мустангу" и, швырнув стаканчик из-под кока-колы в мусорный контейнер, сел в машину и поехал на запад. Мы с Пайком поспешно залезли в джип, чтобы не упустить Турмана. Агент в синей спортивной куртке посмотрел нам вслед, а потом что-то сказал рыжеволосой женщине. И похоже, сделал неприличный жест в нашу сторону.
Мы выехали вслед за Турманом на 405-е шоссе и двинулись на север через долину мимо Мишн-Хиллз, перекрестка с автострадой Сими и водохранилища Сан-Фернандо. Я ждал, что он съедет с автострады и направится на запад к своему дому, но он и не думал сворачивать. Мы мчались на север через перевал Ньюхолл и горы Санта-Сюзана, пока 405-е шоссе не перешло в Голден-Стейт, а когда мы оказались на автостраде в долине Антилопы, неподалеку от Санта-Клариты, Турман наконец съехал с автострады и свернул на восток, в сторону гор Сан-Габриель.
- Турман из Ланкастера, - сказал я.
Пайк посмотрел на меня.