Бестселлер за неделю - Александр Белановский 4 стр.


2 уровень. Глава 4. Четырехскатные крыши.

3 уровень. Раздел 1. Расчет необходимых материалов для изготовления четырехскатной крыши.

4 уровень. Параграф 7. Составление сметы.

Как подсказывает опыт, в процессе расстановки уровней заголовков многие авторы дорабатывают текст, так как становится четко видна его структура, соподчиненность информации и заголовков. Поэтому мы рекомендуем формировать содержание по уровням уже в процессе написания книги – это помогает сохранить логику изложения и облегчает работу с материалом.

Например, существенно сокращается количество повторов. Третий файл – аннотация книги: это тот материал, который используется при изготовлении обложки и выходных данных книги. Именно здесь автор в сжатой форме сообщает сначала издателю (а потом своим будущим читателям), что именно он считает наиболее важным и интересным в своей книге, чем она отличается от других. Эта информация дает первый толчок фантазии художника, который будет оформлять обложку. Чем понятнее, что автор считает самыми "сильными сторонами" своего произведения – тем проще подчеркнуть эти сильные стороны в процессе допечатной подготовки. В этом же файле можно указать полное название со всеми подзаголовками, рецензентов и другую информацию, которая может быть размещена на первой, второй и последней страницах макета книги.

Для книг с иллюстрациями и таблицами мы рекомендуем сохранять в отдельной папке самостоятельными файлами КАЖДУЮ иллюстрацию и КАЖДУЮ таблицу. (форматы jpg, tif для рисунков, в программе Word для таблиц). Рисунки (или их предварительные эскизы) и таблицы нумеруются, как правило, с 001 и далее: 002, 003 в книгах, где их не более 100, и с 0001, если их количество превышает 100. Технически такая нумерация более удобна для последующих работ с макетом.

Чтобы было понятно, куда вставлять при верстке рисунок или таблицу, в тексте делается сноска, например, рисунок 051. Сам рисунок не вставляется – только ссылка, которую нужно выделить контрастным цветом шрифта.

Многие авторы пренебрегают этими рекомендациями и вставляют рисунки прямо в текст. Понятно, что автору такой тип работы кажется более наглядным – вид на экране приближается к тому, как будет выглядеть настоящая книга. Но это очень иллюзорное преимущество. Текстовой файл со вставленными картинками становится большим, "тяжелым", многократно возрастает возможность компьютерной ошибки при обработке такого файла. Существует большая вероятность потерять его частично или полностью при работе или сохранении – текстовые редакторы плохо работают с файлами большого объема.

Если для вас тяжело держать в голове весь текст и изображения, набирайте текст отдельными главами. А когда все главы будут готовы, начиная с первой, пронумеруйте рисунки, сохранив их в отдельной папке, а текст "слейте" в один файл, параллельно удаляя из него рисунки.

Редакторы и их роль в подготовке книги

Правильно подготовленный текст поступает к ведущему (в некоторых издательствах его называют ответственным) редактору – человеку, который полностью отвечает за проект – от идеи создания книги определенной тематики до сдачи макета на типографию и получения тиража. Все вопросы с издательством автор решает через своего ведущего редактора – от заключения договора до получения гонорара.

Важно!!! С момента передачи текста в издательство все правки в него производятся ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на распечатках из программы верстки. В случае необходимости больших вставок они дополнительно передаются автором ведущему редактору в виде отдельных файлов, названных "вставка 1" и т. д., и с пометками по распечатанному тексту, в какие именно места необходимо вставлять данные правки.

Возьмем для примера идеальный вариант сотрудничества: вы предлагаете издательству готовую книгу и к ней нет никаких существенных замечаний по структуре, стилю изложения материала, содержанию и т. д. Издательство берет ее "как есть" и обязуется выплатить вам гонорар. В этом случае после получения от вас текста и заключения авторского договора берется литературный редактор (не нужно его путать с ведущим). Он правит стиль, порядок слов в предложении, повторы, правильность имен и дат, нумерацию рисунков и стандарты оформления – все, что касается качества текста, его литературной и информативной ценности. В процессе работы литературный редактор может задать автору вопросы, требуя уточнений, пояснений, ссылок на источники информации. Грамотный литературный редактор относится к авторскому тексту как к ребенку – строго, но с любовью. В результате текст становится единообразным, четким, удобочитаемым, из него удаляется все лишнее. Если в книге написано: "Текст публикуется в авторской редакции", чаще всего это значит, что автор решил сэкономить на услугах редактора или считает себя как минимум новым Пелевиным.

Примеры из РЕАЛЬНЫХ авторских текстов до литературной правки:

Самый вкусный плов получается из баранины, но свинина лучше.

Приготовьте варенье, разлейте по баночкам и спрячьте.

Возьмите чайную ложку и втирайте в кожу головы до полного впитывания.

Еврейские женщины еще в Древнем Египте заготовляли курагу, и до сих пор продолжают из нее готовить.

Бритва – лучший друг в соблазнении мужчины.

Посмертные птенцы гнезда Петрова продолжили реформы Петра 1.

Чтобы самостоятельно, без косметолога, попитать свою кожу, дома можно приготовить маски собственного приготовления, по своим домашним рецептам.

От недостатка телка в организме женщины начинаются необратимые изменения (из книги про снижение веса – автор хотел написать "белка").

Бросок набивным мячом массой 1–2 км.

Что и говорить, свои ошибки ошибки порой видишь только после редактора…

Для повышения качества авторского текста и минимизации литературной правки очень рекомендуем прочитать для начала книги Юрия Никитина "Как стать писателем" и "Великий маг" – в них вы найдете азы ТЕХНОЛОГИИ ПИСАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА. Авторы, которые полагаются исключительно на собственный талант и вдохновение, имеют более частые и насыщенные (не исключен интим) встречи с литературными редакторами.

Если книга специализированная, например, учебник по физике или молитвослов, вслед за литературным редактором ее читает спецредактор – человек, который хорошо владеет тем предметом, о котором идет речь. Он вправе задать автору профессиональные вопросы, проверить задачи и специальные термины, стандарты оформления такого рода литературы. Все редакционные правки вносятся в текст до верстки или в ее процессе – верстальщиком, если редактор вносил правки на бумаге. На этом этапе книга приобретает вид, сходный с привычным нам книжным. Именно здесь у автора обычно появляется желание дополнить книгу, сделать ее еще лучше. Отлично!

Мы рекомендуем авторам вносить все забытое и дописанное, делать переносы и перестановки кусков текста до верстки, в процессе редактуры именно при литературной правке. Таким образом мы избегаем необходимости передавать редактору новые куски, а подготовленный макет книги не "перетекает" со страницы на страницу, делая процесс верстки и внесения правок бесконечным. В противном случае верстка делается два раза и оплата за нее будет двойной.

Корректура

Здесь все просто – правим орфографию и пунктуацию. И если с редактором автор еще может поспорить, корректорская правка обсуждению не подлежит и с автором согласуется только в том случае, если корректор "накопал" что-то пропущенное редактором. Корректура читается только по бумажной распечатке. При количестве правок более 3–4 на страницу читается вторая корректура уже другим корректором.

Изготовление обложки и иллюстраций

В книгах, где равнозначное, а иногда и большее значение имеют иллюстрации, чем текст (например, детские энциклопедии), художник работает параллельно с автором, создавая единое текстово-художественное пространство. Но в большинстве случаев автор подбирает к тексту ряд иллюстраций, на которые художнику стоит ориентироваться, из уже изданных книг, Интернета и других источников, и художник работает над иллюстрациями параллельно редактуре текста. Даже в случае предоставления автором иллюстраций хорошего качества, ведущий редактор проверяет источники их происхождения, чтобы избежать проблем с плагиатом. Предоставленные автором иллюстрации и фотографии в любом случае проходят подготовку к печати – их делают более контрастными, одинаковыми по насыщению, чтобы при печати не получилось так, что одна иллюстрация черна до пробивки на оборот страницы, а вторая – еле видна, и на ней пропали все мелкие элементы. Работу с готовыми иллюстрациями: чистка, устранение муара и пикселизации (когда на изображении видны точки), вытягивание качества и перевод из цветного изображения в ч/б часто выполняют верстальщики.

Мы рекомендуем авторам и художникам подготавливать иллюстрации с разрешением 600 dpi. Обложку на книгу подготавливает дизайнер. Не всегда мнение автора и издательства о том, какой должна быть обложка (и даже название книги), совпадают. Обложка – это позиционирование книги на рынке, для лучших продаж она может быть выдержана в стилистике аналогов, издана в определенной серии. Мы рекомендуем авторам доверять работникам издательств, так как все, что они делают, направлено на увеличение популярности и продаж книги, а соответственно, на увеличение авторского гонорара. Успех издания во многом зависит от того, будет ли книга заметна на полке среди тысяч других обложек. Не только людей "встречают по одежке".

Техпросмотр

Книги, как и другие печатные издания, имеют свои стандарты оформления. После внесения корректуры технический редактор тщательно просматривает выходные данные книги, соответствие колонтитулов заголовкам, размеры и "читабельность" шрифтов, количество переносов на абзац, растяжение и ужатие, а также "висячие" строки и многое другое, о чем автору знать, в общем-то, необходимо только для общего развития. Именно эти мелочи делают книгу книгой, а не кое-как сформатированным под размер страницы текстом. По завершению всех этих процессов и изготовлению обложки книга с сопроводительными документами передается на типографию. Срок печати зависит от сложности макета, тиража и загрузки конкретной типографии, и как правило занимает от 2-х недель ("кирпичный" формат, черно-белая печать) до 2–3 месяцев (по цветным, большеформатным, сложным работам). Но это уже, как говорится, совсем другая история.

Несколько советов тем, кто будет сам верстать и готовить книгу к печати

Так как мы не делаем книгу на "пять с плюсом", ограничимся минимумом.

1. Оставляйте достаточные поля – глазу нужна свобода. Пустое место необходимо не только для разгонки текста на сто страниц.

2. Организуйте читателя с помощью колонтитулов с названием главы и номером страницы.

3. Новый абзац начинайте с красной строки и/или чуть отступив от предыдущего абзаца – так вы добьетесь ритмичности.

4. Вставляйте переносы и выравнивайте текст по обоим краям. Таким образом вы частично избавитесь от мельтешения. Хотя имеет право на жизнь и выравнивание по левому краю, но опять же – с переносами.

5. Четко структурируйте заголовки: первостепенный – одним кеглем, второстепенный – меньшим, третьестепенный – еще меньшим.

6. Используйте для заголовков один шрифт, а для основного текста другой. Для примеров и цитат можно ставить наклонный или уменьшенный вариант шрифта основного текста (не путайте шрифт и кегль!).

7. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ на одной странице больше двух шрифтов. В крайнем случае – не больше трех.

8. Старайтесь использовать исключительно чернобелые изображения. Технология малотиражной печати такова, что полутона пропечатываются не очень качественно.

9. Следите за тем, чтобы последняя строчка абзаца не переползала на новую страницу, а первая строчка абзаца не была последней на странице.

У верстальщиков эта грубая ошибка называется "висяк". Она сразу делает всю страницу неряшливой, создает впечатление халтуры.

10. Единообразно оформляйте картинки, используя выравнивание и отступ от текста.

11. Разгоняйте верстку так, чтобы число страниц получилось кратно шеснадцати – это типографские требования.

12. Дефисы "-" заменяйте на тире "-" согласно правилам русского языка. Кавычки "…" заменяйте на елочки "…".

13. Оглавление оформляйте так, чтобы была понятна структура заголовков – какой из них первостепенный, какой второстепенный, а какой третьестепенный. Точно так же, как и сами заголовки, выделяйте кеглем более важные.

14. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ ДЛЯ ВЫДЕЛЕНИЯ ЦЕЛЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. Вопреки распространенному представлению, текст, набранный заглавными буквами читается хуже, чем набранный строчными. В последнем глаз лучше улавливает элементы, выступающие вниз (как в букве "р") и вверх (как в букве "б"). Не используйте подчеркивание.

15. Списки – нумерованные и ненумерованные – оформляйте тоже чуть-чуть иначе, нежели основной текст.

16. Ив общем и целом – следите за стилистикой и единством оформления всей книжки. Так, чтобы начало, середина и конец книги выглядели единообразно.

Взято с http://COMMUNITY.LIVEJOURNAL.COM/ONE_LEGGED_GAY/12566.HTML

Как издать книгу в издательстве

Часто начинающие авторы спрашивают – почему издают Ивана Петрова, а меня – нет, ведь моя книга гораздо круче! Отвечая на этот вопрос предельно просто и кратко, можно сказать, что крупные издательства – это инвесторы. Чем больше вы сможете убедить редактора, что книга продастся быстро и легко, тем легче ее будет издать. И не важно – детектив это или справочник по строительным материалам. Если у вас есть опыт в какой-либо области, талант наблюдать за людьми и показывать эти наблюдения в особом свете, умение нести позитив и убеждать читателей в том, что они могут многое, если вы Профессионал (именно так – с большой буквы) в какой-либо области и готовы поделиться своим профессионализмом, рано или поздно вы напишите свою книгу и она найдет своих читателей. Почему же писателями становятся единицы, а большая часть пишущей части населения прозябает на самиздатовских сайтах в обсуждениях друг друга и убогого выбора в книжных магазинах? Потому что многим действительно талантливым людям либо не хватает знаний технологии писательского дела, они не понимают, как создаются и издаются книги на современном книжном рынке.

Издать книгу за свой счет, как говорил одни из наших авторов, может каждый дурак. Но что в этом случае делать с тиражом? Крупные издательства стали именно такими за счет вложений в торговлю. Если есть сеть сбыта, всегда найдется, ЧТО сбывать. Именно для этого автору нужны "монстры книгоиздания". Да и зачем платить за то, что можно сделать не только бесплатно, но еще и с прибылью?

Но написать книгу гораздо легче, чем издать ее. Запрещено издавать лишь произведения, пропагандирующие разжигание расовой, национальной или религиозной вражды, идеи с целью вызвать агрессию одной страны против другой и т. п., а также откровенную порнографию.

Дело не в том, хорошая или плохая книга вами создана – в конечном счете за любую книгу на полке книжного магазина голосует читатель своим рублем. Именно оценка продаваемости лежит в основе рецензии любого издательства – есть ли в этой стране как минимум 3–5 тысяч людей, которые будут готовы заплатить за ее покупку. На то он и книжный рынок – бизнес, а не высокое искусство.

Чтобы "выйти в массы" придется подружиться именно с ним – рынком коммерческих изданий. Пока ваша книга лежит только в вашем столе или компьютере, пока вы не получили ни одного гонорара, вы можете сколько угодно называть себя писателем, но по меркам любого работника издательства вы – обычный графоман. Даже не автор, потому что автором начинающего писателя делает именно работа с издательством и СОВМЕСТНЫЙ труд с редакторами-корректорами-дизайнерам по созданию книги. Именно поэтому знак охраны авторского права ставится уже на полностью готовых и изданных в книжном или электронном виде текстах.

Справедливости ради стоит сказать об альтернативных путях проникновения в издательство. Пусть не со своей написанной и выстраданной книгой, пусть немного через черный ход, но такой вариант есть. Для многих авторов этот путь оказывается более простым и продуктивным. Если вы решили стать профессиональным писателем, первое, о чем стоит помнить – любое издательство постоянно ищет хороших авторов, то есть людей, которые грамотно и связно умеют писать на разные темы.

Если издательство вас не нашло – это ваша недоработка как автора или продавца своей рукописи – надо разбираться. Актуальность тем меняется – за этим следят редакторы и маркетологи издательства. Но всегда и при любом издательстве есть люди, готовые под заказ издательства написать добротный конъюнктурный текст, который "попадет в волну" и будет предсказуемо продаваться.

Самый простой путь в издательство и начало писательской карьеры, даже если у вас уже есть что-то написанное "для души" – стать на какое-то время именно таким "писакой". Несколько книг, написанных и изданных под заказ, научат вас писать связные профессиональные тексты, которые не стыдно предлагать в любое издательство. Причем за это обучение вам будет выплачена вполне приличная стипендия – от 1000 до 5000 руб. за 1 авторский лист заказной книги или 5–8% от оптовой стоимости тиража. Вы научитесь оценивать "конкурентов в теме", то есть представлять еще до издания книги, на какую аудиторию она рассчитана, в чем ее конкурентные преимущества среди аналогов. Скорее всего, этот опыт поможет вам под новым углом взглянуть на написанное ранее (или на идеи будущих изданий), правильно подать продукт и издать книгу.

Современный успешный автор в большей степени является маркетологом. Его талант измеряется возможностью создать книгу, которая "выстрелит" бестселлером или год за годом будет продаваться как лонг-селлер. В идеале эта книга будет сама себя "пиарить" (вложением средств в продвижение книг занимаются очень немногие издательства), ее будут рекомендовать знакомым и хвалить в рецензиях. Уверены в успехе и собственном профессионализме – полный вперед!

Часто блестящее будущее книги легко предсказать. Формула ИЗВЕСТНЫЙ АВТОР + КАЧЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ + АКТУАЛЬНАЯ ТЕМА работает практически всегда. На практике успешные люди так заняты и их так мало интересуют не очень крупные книжные гонорары, что ситуация разворачивается в обратную сторону – не они охотятся за издателями, а издатели за ними. Практикуется даже написание книг "литературными неграми" под именем известных персон.

После такого краткого обзора легко понять, как работает среднестатистическая редакция в любом издательстве. Большую часть времени она тратит на мониторинг рынка и выдумывание актуальных тем, новых направлений и запуск "паровозов" (на профессиональном жаргоне так называется быстрый выпуск изданий сходной тематики к уже продающейся книге). Когда становится понятно, что именно издавать, начинается поиск автора – в идеале известного и опытного, на худой конец и для скоростной реализации проекта – "литературного негра".

Назад Дальше