- Мне бы очень хотелось бросить взгляд на этот "линкольн",- сказал Дункан.
- А что мешает вам сделать это?
Донован вернулся к запертой двери гаража.
- Принесите домкрат из машины!
Прислонившись к двери гаража, он ждал возвращения
Дункана. "Адамс будет поражен, шеф тоже",- думал он.
Простое везение. Он не станет писать рапорт, а просто пойдет к шефу и выложит ему все. Зачем ему делиться славой с Дунканом? Ведь у того еще много лет службы впереди, чтобы получить повышение. Если он умолчит о нем, то шеф подумает, что Донован один так блестяще справился с этим делом.
Вернулся Дункан с домкратом. Сломав замок, они вошли в гараж, включили там свет и стали осматривать кабину машины.
- А вот и вещественное доказательство! - неожиданно воскликнул Дункан.
Он протянул Доновану замусоленный блокнот. Тот сделал гримасу, разглядывая его.
- И номер его машины здесь записан. Да, именно тот самый номер!
- Пошли поговорим с ним, сержант!
Детективы пошли по дорожке к двери дома. Донован нажал кнопку звонка и долго держал на ней палец. Они ждали, прислушиваясь. Потом Донован отступил и проговорил недовольным тоном:
- Надо полагать, что он вышел.
Дункан обошел вокруг дома, заглядывая в окна. Наконец он подошел к сержанту.
- Мне кажется, что дома никого нет.
Донован посмотрел на часы. Было почти десять.
- Он скрылся...
- Думаете, испугался и удрал?
- Вполне возможно. Я распоряжусь, чтобы всем передали описание.. Его станут искать, а мы попробуем войти в дом.
Дункану быстро удалось найти неплотно закрытое окно. Он влез в дом и открыл Доновану дверь.
- Я пойду посмотрю в комнатах, пока вы будете звонить в полицию.
Отдав распоряжения, Донован пошел на поиски Дункана. Тот с улыбкой выходил из спальни. В руках у него был серый костюм и пара ботинок.
- Что вы об этом скажете, сержант? Нашел в шкафу. Этот тип совсем готов для электрического стула.
Донован что-то проворчал. Он был по горло сыт успехами Дункана.
Они вошли в гостиную, и Дункан сразу направился к корзине для бумаг. Он перевернул ее под неприязненным взглядом Донована.
- Посмотрите на это! - воскликнул он.
Дункан положил на стол разорванную пополам визитную карточку.
- Теперь у нас есть все,- сказал он.- Я знал, что я прав. Вот номер телефона Карсон на обратной стороне карточки, принадлежащей Паркеру. Держу пари, что Паркер рекомендовал девочку Холанду. Вот повеса, правда?
Лейтенант Адамс откинулся на спинку кресла, зевнул и решил, что день может на этом закончиться. Ему нечего делать, пока у него не будет копии рапорта Донована. Нужно также подождать, пока Дарси удастся что-нибудь узнать о Джонни Дормане. Казалось, ничего нового не предвидится раньше завтрашнего утра.
Он уже собирался выйти за кабинета, когда зазвонил телефон. Нахмурив брови, он вернулся к столу и снял трубку.
Знакомый голос пролаял ему в ухо:
- Говорит дежурный сержант. Тут пришел один тип, который хочет поговорить с инспектором, занимающимся следствием по делу Карсон. Сержанта Донована нет на месте. Вы хотите поговорить с ним?
- Да, пусть войдет,- ответил лейтенант.
Через несколько минут раздался стук в дверь и вошел полицейский с высоким брюнетом, бледность и отчаяние на лице которого пробудили любопытство Адамса.
- Чем могу быть вам полезен? - спросил он.
- Я Кен Холанд,- упавшим голосом представился Кен.
Подождав, когда .полицейский выйдет из кабинета, Кен продолжал:
- Я тот, кого разыскивают. Я был с Фей Карсон прошлой ночью...
Адамс выпрямился, вытаращил глаза и, отодвинув кресло, встал. Его удивление было настолько велико, что он не сразу овладел собой. Адамс внимательно посмотрел на Кена. Да, тот подходил под описание. Парень был слишком взволнован для симулянта.
- Вы сказали дежурному, кто вы? - быстро спросил Адамс. '
- Нет,- удивленно ответил Кен.- Он меня не спрашивал.
К Адамсу вернулось хладнокровие.
"Какое везение,-- подумал он.- А если бы Донован был здесь, я бы узнал об этом слишком поздно и не смог бы действовать. Что мне делать с этим парнем? Если Донован завладеет им до того, как я наложу руку на Дормана, меня отстранят, а этот несчастный, даже не успев понять, что с ним случилось, окажется на электрическом стуле".
Через несколько секунд он принял решение.
- Почему вы не явились раньше? - резко спросил он.
- Я... я думал, что меня не тронут,- ответил Кен,- но теперь я понял, что надеяться не на что. Я хочу, чтобы вы знали, что я не убивал ее. Я расскажу вам подробно, что там произошло.
- Хорошо,- согласился Адамс.- Но здесь неподходящее место для разговора.
Он надел шляпу.
- Пойдемте со мной.- Неожиданно он с беспокойством спросил: - Вы приехали на своей машине?
- Нет, я приехал на такси.
Адамс удовлетворенно кивнул. Еще одна удача. Если бы он оставил свой зеленый "линкольн" перед зданием полиции, кто знает, что было бы.
- Идемте! - сказал Адамс, направляясь по коридору.
Кен следом за ним вышел на улицу.
- Садитесь,- сказал Адамс, указывая на машину.
- Но я не понимаю...- начал недоуменно Кен.
- Вам нечего и понимать! Садитесь!
Кен сел рядом с Адамсом, и они молча доехали до какого-то дома. Адамс остановился.
- Здесь я живу,- объявил он, .выходя из машины.- У меня вы сможете все спокойно рассказать и никто нас не потревожит.
Кен вошел за ним в дом, и они проследовали в хорошо обставленную гостиную на первом этаже.
- Будьте совершенно спокойны,- сказал Адамс, бросая на стул шляпу.- Что вам известно?
- Я ничего не понимаю,- Кен взглянул на Адамса.- Почему вы привезли меня сюда? Я хочу сделать заявление инспектору, расследующему дело Фей Карсон.
- Садитесь и, не теряя времени, расскажите мне вашу историю. Я хочу знать, кто вы, как встретились с Фей и что произошло прошлой ночью, со всеми деталями, какие можете вспомнить.
Кен рассказал ему все, ничего не скрывая. Закончив рассказ, он увидел выражение лица лейтенанта, и у него появилась надежда.
- Я сознаюсь, что напрасно ходил к этой девице. Мне уже пришлось дорого заплатить за свою ошибку, но я не убивал ее. Если я не пришел раньше, то только потому, что очень боялся, и не столько за себя, сколько за жену. Мне хотелось избавить ее от такого горя, но теперь я не вижу никакой возможности.
Адамс долго смотрел на него, потом задумчиво сказал, потирая нос:
- Если бы я был женат, то действовал бы так же в подобных обстоятельствах.
- Значит, вы мне верите? - спросил Кен.
Адамс пожал плечами.
- Это не имеет значения, решать будет суд. Скажите, вам не приходила в голову мысль, что кроме вас двоих кто-то мог находиться в квартире до того, как погас свет?
- Нет.
- А вы не видели этого человека?
- Нет. Было очень темно. Я слышал, как он проходил по комнате, затем очень быстро сбежал по лестнице, но мне не удалось его увидеть.
- Вы не слышали криков Фей?
- Нет. Тогда гремел гром, и думаю, что за его раскатами вряд ли можно было что-нибудь расслышать.
- Ага!
Адамс положил ногу на ногу и спросил:
- Этот толстый тип с болонкой, он плешивый, с крючковатым носом и торчащими ушами?
Кен удивился.
- Совершенно верно. Откуда вам это известно?
- Я знаю его,- ответил Адамс.- Вам нечего бояться, успокойтесь. Он не сможет причинить вам неприятности. Шесть месяцев назад он вышел из тюрьмы. Не думайте больше о нем.
- Вы считаете, что он просто меня запугивал?
- Уверен в этом. Больше вы ничего не можете вспомнить?
- Кажется, нет,- ответил Кен.
Но потом он вспомнил о высоком блондине, которого мельком видел у "Голубой розы".
- Я заметил одного типа напротив "Голубой розы". Он, видимо, не хотел оказаться на виду, сразу спрятался, увидев, что я заметил его.
Адамс нахмурился.
- Высокий красивый блондин? - спросил он, подумав о Джонни Дормане.
- Вы его знаете?
- Полагаю, что да. Ваша история звучит правдоподобно,- сказал Адамс,- но не воображайте себя невиновным. У вас очень скверное положение, гораздо худшее, чем вы можете предполагать.
Кен собирался что-то спросить, но тут зазвонил телефон. Адамс взял трубку.
- Да. Что такое? - спросил он.
Адамс слушал добрых пять минут, наконец сказал:
- Хорошо, я приеду.
Он положил трубку и посмотрел на Кена.
- Описание вашей внешности разослано повсюду. В универмаге нашли ваш костюм и ботинки. Мои блестящие помощники также нашли вашу машину и карточку, которую дал вам Паркер, с номером телефона Фей Карсон. В сущности, нет ни одного полицейского в городе, который не знал бы о вас.
Кен замер.
- Но ведь они не могут доказать, что я убийца. Вы мне верите и поможете доказать мою невиновность.
Адамс закурил сигарету, вытянул короткие ноги и покачал головой.
- Вы даже не представляете себе, что происходит. Лучше я введу вас в курс дела. Человек, который держит в руках муниципалитет,- это некий Сеан О’Бриен. Он хочет жениться на одной певице из ночного кабаре, Гилде Дорман. Он богат и могуществен и обычно достигает всего, чего хочет. Брат Гилды Джонни Дорман был влюблен в Фей до того, как попал в лечебницу. Вчера вечером он вышел из нее. Это он убил Фей Карсон, могу в этом поклясться, но не имею пока доказательств. Вы должны понять, что О’Бриен не позволит осудить брата своей невесты. Они ищут козла отпущения, и им будете вы.
- Вы шутите? - спросил Кен, совсем ошалев.
- К несчастью, нет. Скоро вы сами поймете это. О’Бриену стоит только приказать, как все будет выполнено. Сержант Донован подаст рапорт, а начальник полиции покажет его О’Бриену. У них достаточно власти, чтобы сделать вас виновным. Они скроют все, что будет говорить в вашу пользу, и устроят так, что вас приговорят к смертной казни.
Кен запаниковал.
- Почему вы мне все это рассказываете, вместо того чтобы арестовать? - спросил он, ничего не понимая.
Адамс развел руками.
- Потому что я нахожусь в противоположном лагере. Я буду в восторге, если сумею устроить ловушку для О’Бриена. А вы предоставляете мне эту возможность. Если мне удастся доказать, что Дорман убил Фей Карсон, я смогу тем же ударом демаскировать О’Бриена и помочь его уничтожению. Я хочу, чтобы вся полиция была брошена на ваши поиски, чтобы я мог спокойно заняться поисками Дормана. Вот почему я привел вас сюда, чтобы вас не арестовали, пока я не наложу руку на убийцу. Оставайтесь здесь. Мне нужно время, чтобы найти его. Запаситесь терпением. Это вопрос дней, а может быть, и недель. Не выходите на улицу. Полиция ищет вас, и, как только вы покажетесь, вас арестуют.
- Но в конце недели должна вернуться моя жена,- с беспокойством проговорил Кен.- Мне нужно подумать, как выбраться из этого положения. Ведь вы не думаете...
Адамс поднял руку.
-- Не все сразу. Я вам уже сказал: вы попали в очень скверное положение. Ваша жена и семейные неурядицы - это второстепенные вопросы. Вопрос идет о вашей жизни. Если вас схватят - вы пропали, не забывайте этого!
- Но это невероятно! А если вам не удастся найти Дормана, что со мной будет?
- Мы подумаем об этом потом. Сейчас я возвращаюсь в полицию - мне нужно знать, что раскрыли мои помощники.
- Я забыл вам сказать, что видел Гилду Дорман в "Голубой розе". Она когда-то жила вместе с Фей.
Адамс надел шляпу.
- Это не имеет никакого отношения к нашей проблеме! Во всяком случае, я так думаю. В общем, не расстраивайтесь и рассчитывайте на меня.
- А если я обращусь к адвокату? - робко спросил Кен.
- У вас для этого не будет времени. Отдыхайте, здесь вы в безопасности. Ложитесь спать. Комната для гостей рядом, а мне нужно идти.
Адамс кивнул и вышел из квартиры.
Кен встал, подошел к окну и проводил глазами машину лейтенанта. Голова болела, а крайне неприятные обстоятельства, какие Адамс хотел использовать в своих политических целях, страшили его. Дело могло повернуться плохо.
Он представил себе возвращение Энн в пустой дом и решил не оставаться бездеятельным в этой квартире. Ему нужно найти адвоката самого высшего класса и передать дело в его руки.
Зазвонил телефон. Кен, подумав, что это может быть что-то важное, снял трубку.
- Это вы, лейтенант? - спросил мужчина глубоким и теплым голосом, по которому Кен тотчас узнал Сэма Дарси.
- Лейтенант вышел. Он сейчас в полиции.
После короткой паузы Дарси спросил:
- Вы можете передать ему одно сообщение?
- Надеюсь, что смогу.
- Ладно, тогда скажите ему, что типа, похожего на Джонни Дормана, видели на судне Такса "Виллой Понт". Мой человек видел его, но не вполне уверен, что это был Джонни.
Кен ликовал.
- Я передам.
- Судно стоит на якоре на реке. Он поймет, где это.
- Хорошо,- ответил Кен и положил трубку.
Он долго думал, потом набрал номер телефона полиции.
- Соедините меня с лейтенантом Адамсом,- попросил он дежурного сержанта.
- Его здесь нет. А кто его спрашивает?
- Он должен сейчас приехать.
- Он уже был и уехал. Кто спрашивает?
Кен положил трубку. А если Дорман покинет судно раньше, чем он уведомит Адамса? Ему надо действовать быстро, если он хочет найти выход из этого невыносимого положения. Он пойдет туда и будет сторожить судно до приезда лейтенанта.
Кен написал Адамсу записку, сообщил, что попытается покараулить Дормана на реке, и умолял Адамса приехать туда как можно скорее. Оставив записку на столе, он надел шляпу и вышел.
Дождь и темнота на улице Давали ему ощущение безопасности. Кен спустился по ступенькам, повернул налево и направился к реке.
Глава 6
Прежде чем подняться в свой кабинет, Адамс зашел в комнату дежурного.
- Ничего нового?- спросил он сержанта, который встал при его появлении.
- Ничего. Шеф и капитан Монтли должны сейчас приехать. Холанда еще не нашли. Дункан и несколько наших сотрудников находятся у него в доме, чтобы схватить его, когда он появится. Сержант Донован уже вернулся и ждет шефа.
- Если шеф меня спросит, я буду у себя,- проворчал Адамс.- Больше ничего?
- Ничего для вас интересного. Луи сильно избили. Его нашли минут десять назад на пустыре возле Вест-стрит.
- Что с ним?
- Ватсон считает, что он вряд ли выживет. Его избили профессионалы.
Адамс вспомнил о разговоре с Дарси. Наверно, Луи сообщил Джонни адрес Фей Карсон. Странное совпадение!
- Куда его отвезли? - быстро спросил Адамс.
- В местную больницу. Шестая палата.
- Если шеф меня спросит, скажите ему, что я вернусь через час,- сказал Адамс.
Он повернулся и быстро направился к своей машине.
Через пять минут он был в больнице.
- Манчини безнадежен,- сообщил ему дежурный хирург, когда Адамс спросил, может ли он поговорить с Луи.- Ему разбили череп ударом велосипедной цепи. Жить ему осталось около часа.
- Он в сознании?
- Нет, но может прийти в себя с минуты на минуту. Поднимитесь, если хотите. Мы ничего больше не можем для него сделать.
Луи лежал на кровати, и его страшно изувеченное лицо казалось еще бледнее, чем бинты.
Возле него сидел с недовольной миной инспектор Ватсон. При появлении Адамса он быстро встал, чуть не опрокинув свой стул.
- Он пришел в себя? - спросил Адамс.
- Нет еще. Он пошевелился два или три раза.
Адамс нагнулся над неподвижным телом.
- Луи! Очнитесь! - пролаял он, тряся его за руку.
Луи не шевелился, глаза его были закрыты.
- Очнитесь! - крикнул Адамс, снова тряся его.
- Ему очень плохо,- сказал Ватсон, которому было не по себе.- Не трясите его так, а то он может умереть.
- А вам какое до этого дело? пролаял Адамс, уничтожающе глядя на своего подчиненного.- Закройте пасть.
Он достал спички, зажег одну и поднес пламя к руке Луи, к неописуемому ужасу Ватсона.
Луи заворчал, пошевелил рукой, открыл глаза и обратил на Адамса невидящий взор.
- Послушай, Луи, ты умираешь. Кто это сделал?
Ватсон механически достал блокнот.
- Где я?- спросил Луи.
- Какая тебе разница? Кто сделал это?
- Я не помню,- сказал Луи, но, увидев, что Адамс снова подносит к руке спичку, ответил:
- Хорошо, я скажу вам!
И он рассказал Адамсу, как решил использовать свои сведения, чтобы сделать Гилду Дорман своей любовницей. Он говорил несколько минут, а Ватсон записывал его слова.
- Ты дал Джонни адрес Фей Карсон? - спросил Адамс.
- Я сказал ему, что она каждый день ходит в "Голубую розу".
- А адреса ее ты не давал?
- Я его не знаю.
- В котором часу ты его видел?
- Около одиннадцати вечера.
- Значит, Такс работает на О’Бриена? - спросил Адамс, чувствуя, что сделал немаловажное открытие.
- Да, О’Бриен уже давно им командует.
Адамс посмотрел на Ватсона.
- Ты хорошо все записал?
- Да, сэр.
- Луи, подпиши это.
Адамс прочитал вслух написанное и заставил его расписаться на каждой странице. Потом он приказал Ватсону тоже подписаться под каждой страницей.
- Я возьму это с собой,- сказал он Ватсону, кладя блокнот в карман.- Пошли! Нечего больше тратить на него время.
Выйдя в коридор, он добавил:
- Никому об этом не говорите. Это может вызвать политические осложнения и доставить нам неприятности. Поняли?
- Понял,- дрожа ответил Ватсон.
Он ничего не понял, но уже давно знал, что Адамсу лучше не задавать вопросов.
- Хорошо. Идите со мной. У меня есть для вас работа.
Ватсон покорно пошел за ним к машине.
За двадцать минут Кен добрался до реки. Зная, что его разыскивает полиция, он не рискнул взять такси или сесть в автобус. Кен шел маленькими улочками, держась у стен домов и стараясь все время находиться в тени. Увидев полицейского, он быстро сворачивал в боковые улочки.
Когда он дошел до берега реки, дождь перестал лить. Берег простирался вдаль, мокрый, туманный и издающий запах гниения, вызывающий тошноту. По другую сторону дороги видны были кафе, тир, лавки с принадлежностями для рыбной ловли и прочим.
Кен смотрел на огромную темную реку. В такую ночь нельзя было увидеть судно, стоящее на якоре, но Кен верил Дарси, который указал местонахождение яхты. К ней можно было добраться на лодке, но Кену нечем заплатить за проезд. Те небольшие деньги, которые были при нем, нужно сберечь. Значит, придется похитить лодку. Но прежде всего нужно было точно узнать расположение "Виллой Понт".
Увидев ярко освещенный зал игровых автоматов, Кен подошел и заглянул внутрь.
Несколько молодых людей торчали у автоматов. Блондинка в белой блузке с бледным, осунувшимся лицом полировала ногти. На вид ей было не больше восемнадцати лет, однако она, видимо, уже немало хлебнула горя в жизни.
Кен вошел в зал и пристроился у автомата неподалеку от девушки. Он бросал один за другим шарики в отверстие и смотрел на зажигающиеся цветные огни.