Вечер вне дома: Сборник - Джеймс Хедли Чейз 15 стр.


Сильно пригнувшись, он бесшумно прошел через открытое пространство и притаился в тени трубы. Оттуда Кен стал изучать расположенные вблизи крыши. Некоторые были пологие, другие более крутые.

Выбрав направление, Кен осторожно покинул свое убежище и стал перелезать через стену, чтобы попасть на соседнюю крышу. Очутившись на ней, он услышал справа от себя шум. Посмотрев в том направлении, он увидел на балконе мужчину и женщину. Мужчина громко крикнул, указывая на него пальцем:

- Эй! Там на крыше какой-то тип!

Кен соскользнул по скату и с глухим стуком прыгнул на другую крышу. Он зашатался, восстанавливая равновесие, а внизу уже засуетились полицейские. Кен побежал, но вдруг остановился перед кирпичной стеной метра в три с половиной высотой.

Шум его шагов был слышен внизу, и кто-то стучал в дверь как раз под ним. Пробегая вдоль стены, Кен наконец увидел железную лестницу.

- Эй, там! - крикнул мужчина.

Кен не остановился, он поспешно взобрался по лестнице, сдирая кожу с ладоней и коленей. Когда он достиг верха, раздался выстрел. Осколки черепицы пролетели совсем близко. Кен снова нырнул в темноту и перебрался на соседнюю крышу.

- Там только один! - кричал мужчина.- Он двигается направо!

Кен вовремя растянулся на крыше. Пуля пролетела-сантиметрах в двадцати над его головой. Не покидая затененной зоны, он в отчаянии побежал, надеясь укрыться за трубами. Полицейский снова выстрелил, но в другом направлении, и Кен даже не услышал свиста пули. Под прикрытием труб он остановился и перевел дух.

Кинотеатр был еще далеко. Теперь Кен уже не надеялся добраться до него. Плохо или хорошо, но он должен был спуститься вниз и попытать счастья на улицах.

Позади слышался шум. Он посмотрел между трубами и увидел на фоне неба четыре силуэта, которые продвигались по направлению к нему. Их разделяли четыре крыши, но двигались они быстро. Кен стал поспешно спускаться и вскоре увидел слуховое окно. Приблизившись к нему, он поднял раму, но внутри ничего не мог разглядеть. Шаги преследователей приближались. Кен сел на край окна, спустил ноги и осторожно соскользнул внутрь, закрыв за собой окно на шпингалет.

Когда он немного отдышался, то услышал перестрелку. Послышался крик, потом снова выстрелы. Ему показалось, будто полицейские стреляли друг в друга. Парализованный страхом, он прижался к стене. До него донесся возглас:

- Там их двое около трубы! Я вижу!

Снова загремело оружие крупного калибра. Ошеломленный Кен чиркнул спичкой и быстро осмотрелся. Он находился на пыльном чердаке, полном всякого хлама.

Кен быстро прошел к двери, вышел из дома и проскользнул в маленькую темную улочку.

Такс и Солли старались добраться по крышам до слухового окна Розы. Им пришлось пережить несколько неприятных минут, прежде чем они попали на крышу, но теперь они чувствовали себя в безопасности.

Неожиданно Солли схватил Такса за руку.

- Посмотри туда,- сказал он, указывая на тень, которая шевелилась невдалеке от них.

- Там кто-то есть,- прошептал Такс.

Он достал из кармана пистолет сорок пятого калибра, и они остановились.

Человек на соседней крыше стал красться вдоль стены.

- Думаешь, это Джонни? - спросил Солли.

- Джонни ранен. Это, вероятно, другой,- ответил Такс.- Он может убираться. Мне нужен Джонни.

Они видели, как человек перелез на другую крышу. В темноте послышался мужской голос, и Такс выругался.

- Сейчас появятся копы. Торопись! Нам нужно настигнуть Джонни.

Низко пригнувшись, Такс быстро прошел открытое место и спустился на соседнюю крышу. Солли следовал за ним. Вскоре послышался выстрел. Через четыре крыши от них виднелось слуховое окно Розы.

- Копы,- прошептал Солли и проскользнул за группу труб. Такс шел за ним. Потом они увидели четырех полицейских, которые вылезали из ближайшего слухового окна. Полицейские разделились и стали осторожно продвигаться вперед.

- Они идут прямо на нас,- проворчал Такс.

Солли достал из кармана пистолет тридцать восьмого калибра.

- Да-да... Нужно прикончить их раньше, чем они доберутся до нас. Я возьму того, а ты левого.

Оба выстрелили. Полицейские упали. Два других залегли на крыше и стали обстреливать их. Коп на балконе кричал:

- Там их двое около большой трубы! Я их вижу!

Резко повернувшись, Такс поднял пистолет и выстрелил. Коп на балконе пошатнулся, упал на перила и свалился вниз головой на улицу. Снова раздался выстрел. Такс почувствовал жгучую боль в плече. Он с проклятьями выронил оружие и схватился за запястье. От выстрела Солли еще один полицейский пошатнулся и свалился на бок.

- Спусти другого,- сказал Такс, беря пистолет левой рукой.

Солли выстрелил одновременно с полицейским. Тот прыгнул, пробежал несколько шагов и осел.

Такс почувствовал, как Солли перевернулся. Пуля копа попала в него. Солли издал хрип и осел.

Такс не поинтересовался, серьезное ли у него ранение, ему нужно было найти Джонни. Он терял кровь, и с каждой минутой силы убавлялись. Раненая рука беспомощно висела, но тем не менее он стал продвигаться дальше. Несмотря на все предосторожности, он потерял равновесие и тяжело упал на соседнюю крышу. Несколько секунд он оставался без сознания, потом, едва придя в себя, поднялся и, шатаясь, направился к слуховому окну.

Вдруг из-за трубы выскочил не замеченный им полицейский, он бросился к нему, крича:

- Руки вверх!

Такс пошатнулся и выстрелил, держа пистолет у бедра.

Полицейский зашатался, упал на одно колено и тоже выстрелил, попав Таксу в бедро. Тот во второй раз выпустил из руки оружие, а оперативник залег на крыше. Такс решил отступить. Он сделал неверный шаг, наступил на окно, с треском провалился в него и оказался в каком-то коридоре.

Джонни и Роза слушали перестрелку.

- Ему не удалось уйти. Это моя ошибка,- с ужасом говорила Роза.- Его убьют.

- Заткнись! - крикнул Джонни.- Дай мне послушать.

Над ними раздались новые выстрелы.

- Я не знал, что у него есть пушка,- сказал Джонни.- Можно подумать, что стреляют двое.

- Это верно.

Два пистолета. Джонни сразу подумал .о Таксе и Солли. Могли ли они бог знает каким образом узнать о его убежище и по дороге встретиться с копами?

Он с трудом слез с кровати и поднялся на ноги.

- Мне нужно уходить,- дрожащим голосом проговорил Джонни.

- Вы не сможете сейчас уйти,- возразила Роза.- Послушайте-ка...

Под окном кто-то пробежал - значит, полиция была по-прежнему тут. Неожиданно послышался шум разбитого стекла и падение тяжелого тела как раз за дверью.

Джонни вздрогнул, зашатался и растянулся на полу.

- Что там такое,- прошептала Роза, прижимая руку ко рту.

- Туда кто-то проник,- с ужасом прошептал Джонни.- Погаси лампу.

Роза поспешила к столу, привернула фитиль и погасила лампу. Она стояла в темноте, дрожа от страха, и слышала, как кто-то ползет по коридору.

- Запри дверь на ключ! - бросил Джонни.

Роза кинулась к двери, нашаривая ключ, но почувствовала, что дверь открывается. Резкий крик сорвался с ее губ.

Она всем телом навалилась на дверь, но что-то мешало, ей закрыть ее. Она протянула руку, шаря в темноте, и холодные пальцы сомкнулись, словно клещи, на ее запястье. Роза дико закричала, стараясь освободиться, но кольцо ледяных пальцев не ослабевало.

Джонни замер на четвереньках. Лицо его покрылось холодным потом.

Отброшенная в комнату, Роза размахнулась, и кулак ее угодил кому-то в лицо. Мужчина выругался и резким рывком поднял девушку. Роза упала на четвереньки. Такс выпустил ее руку и прижал ногой к себе.

Он действовал только одной рукой, но этого было достаточно. Не обращая внимания на сыпавшиеся на его лицо удары, он схватил ее за горло и изо всех сил нажал на сонную артерию.

Роза царапала его ногтями, но он не ослаблял хватки, чувствуя судороги и последние спазмы своей жертвы.

Джонни, пригвожденный ужасом к месту, слушал приглушенные звуки и хрипы, которые раздавались в темноте.

Тело девушки замерло возле Такса. Кровь, вытекавшая из ее горла, обагрила руку убийцы. Он с силой оттолкнул ее, взял пистолет и насторожился, задыхаясь и стараясь разглядеть Джонни в темноте.

Тот слышал тяжелое дыхание Такса. Он находился в метре от него, но не стрелял, парализованный страхом. Он знал, что пропадет, если промахнется.

Такс чувствовал, будто живот его жгли раскаленным железом, и знал, что его хватит не надолго.

- Ты тут, Джонни? - прошипел он, держа наготове пистолет.

Джонни затаил дыхание. Холодный пот заливал ему глаза, а сердце билось с такой силой, что с каждым ударом он боялся потерять сознание.

Раздавшиеся в коридоре тяжелые шаги оповещали о прибытии копов. Джонни знал методы полиции. Знал, что они откроют дверь резким ударом ноги и станут поливать пулями комнату, пока всех не перебьют.

И тогда Джонни потерял контроль над собой.

- Осторожнее! - закричал он.- Не стреляйте!

Такс выстрелил, пуля попала Джонни в лоб и вышибла у него мозги.

Такс повернулся к двери, но у него не хватило сил поднять оружие, и шквальный огонь автоматов раздробил ему грудь.

Глава 10

Пробираясь через дворы и темные улочки, Кен наконец оказался вдалеке от облавы.

Из телефонной кабины какого-то кафе он позвонил Адамсу, но тот опять отсутствовал. Вероятно, участвовал в облаве. Тогда Кен решил отправиться на Мэдокс Курт, но сначала позвонил Адамсу домой. На звонок он ответа не получил и снова позвонил в полицию.

Дежурный сержант был в плохом настроении.

- Не знаю, когда он вернется. Можете оставить для него сообщение.

Кен немного подумал.

- Передайте ему, что тот человек, которого он оставил у себя, теперь находится на Мэдокс Курт, 45. Он поймет, что я хочу сказать.

- Хорошо,- равнодушно ответил сержант и положил трубку.

Кен вышел из кафе и за десять минут добрался до Мэдокс Курт. Ночного сторожа в холле не было. Кен устремился вверх по лестнице.

Дойдя до квартиры Гилды, он взглянул на часы. Было без двадцати час ночи. Ему хотелось бы знать, легла ли спать сестра Джонни, а если легла, не позовет ли она сторожа, чтобы выдворить его.

Он нажал кнопку звонка и стал ждать. Вскоре послышались шаги за дверью. Женщина строго спросила:

- Кто там?

- Я принес известия от вашего брата,- ответил Кен.

Он вынул из кармана конверт, который дал ему Джонни, и сунул его под дверь.

Наступило молчание, потом дверь широко распахнулась. Перед Кеном стояла высокая блондинка, которую он накануне видел в "Голубой розе". На ней была красная блузка и черные брюки. На бледном лице сияли большие зеленые глаза.

- Что это означает? Что случилось с Джонни? - спросила она.

- У него неприятности. Он просил меня пойти к вам.

Кен не мог понять, узнала ли она его. Гилда невозмутимо отошла в сторону.

- Входите!

Он последовал за ней в гостиную.

- Садитесь! - резко сказала она.- Что это за история?

- Вашего брата разыскивает полиция. Он стрелял в полицейского.

- В полицейского? - повторила Гилда с вытянутым лицом.- Он его убил?

- Не знаю, но ваш брат ранен в руку.

- Расскажите мне, что произошло,- нетерпеливо потребовала она.

Пока Кен рассказывал, она с удивлением смотрела на него, сжимая в руке грязный конверт, который он ей дал, потом спросила:

- Как вы получили этот конверт?

- Его дал мне ваш брат. Он сказал, что, увидев конверт, вы поверите, что я пришел от него.

- Он написал, чтобы я помогла вам, но не пишет, что ранен.

- Ему трудно было писать, у него болела рука.

Она посмотрела на Кена с недоверием и ненавистью.

- Вы, должно быть, удивитесь, узнав, что мой брат в настоящий момент находится в самолете, летящем в Париж.

- Это ложь. О’Бриен решил убить его. Он заставил вашего брата написать письмо, чтобы убедить вас, что он уехал в Париж.

- Чем дальше, тем сложнее, вы не находите? - заметила она, подходя к буфету.- И вы хотите заставить меня поверить, что Сеан О’Бриен задумал убить Джонни?

- Я понимаю, это кажется невероятным,- сказал Кен, огорченный недоверием Гилды.- Но если я вам расскажу...

- Это бесполезно,- сказала она, выдвигая ящик буфета.

Г илда сунула туда руку, затем повернулась и направила на Кена пистолет.

- Не двигайтесь! Вы лжете! Я знаю, кто вы! Вы убийца Фей Карсон! Вас разыскивает полиция!

Когда О’Бриен вошел в свою гостиную, раздался телефонный звонок.

- Возьмите трубку,- приказал он Сэлливану, а сам направился к бару и налил себе виски.

~ Сэлливан снял трубку, послушал, нахмурился и повернулся к О’Бриену, который пил виски.

- Это капитан Монтли. Вы поговорите с ним, патрон?

О’Бриен допил виски, закурил сигарету и подошел к телефону.

- Что случилось? - спросил он.

- История, которая может наделать шуму. Джонни Дормана пристрелили.

О’Бриен выпрямился и переменился в лице.

- Что вы мне рассказываете?

- Один из моих работников, занятых поисками Холанда, видел его с Джонни Дорманом.

- Нет, это невозможно. Он не мог быть вместе с Джонни.

О’Бриен замолчал, не желая больше говорить.

- Это действительно был Джонни,- уверял Монтли.- Полицейский хотел задержать Холанда, а Дорман выстрелил в него. Они вместе скрылись и спрятались в одном доме на набережной. Адамс приказал окружить дом, но Холанд удрал по крышам. Адамс бросил за ним в погоню своих людей, а те наткнулись на Такса и Солли.

О’Бриен чуть не выронил трубку.

- Что?!

- Не спрашивайте меня, что они там делали,- ответил Монтли.- Эти дураки открыли огонь и убили у меня пять человек. Такс проник в дом, где прятался Дорман, и пристрелил его до нашего прихода.

- А что случилось с Таксом? - с дрожью в голосе спросил О’Бриен.

- Мои люди изрешетили его.

Значит, Такс проморгал Джонни. Тому удалось удрать с "Виллой Понт". Что скажет Гилда, когда завтра прочтет газеты?

- Холанд сбежал,- продолжал Монтли.- Мы продолжаем его искать.

- Поймайте Холанда! Слышите! - заорал О’Бриен.- Это приказ!

Он резко положил трубку и вышел в холл, где его ожидал Сэлливан.

- Я ухожу,- сказал О’Бриен.- Подождите меня здесь.

Он вывел из гаража "кадиллак" и поехал к Гилде. За десять минут езды он все обдумал. Он объяснит Гилде, что самолет из-за поломки вынужден был вернуться и что Джонни снова в городе. Какой это будет для нее удар!

Он вошел в лифт, поднялся и позвонил. Через несколько секунд Гилда спросила через дверь:

- Кто там?

- Открой, малышка!

Она открыла дверь. Он был удивлен, увидев, что она повернулась к нему спиной, чтобы не выпускать из виду гостиную. В руке у нее был пистолет.

- Что здесь происходит?

Мужчина, сидящий в кресле в гостиной, со страхом смотрел на него.

- Грабитель? - спросил О’Бриен.- Дай мне оружие.

Он взял из ее руки пистолет.

- Это тот тип, который убил Фей Карсон,- объяснила Гилда.- Он сам пришел сюда.

О’Бриен напрягся.

- Вы Холанд? - резко спросил он.

- Да,- ответил Кен,- но я не убивал ее.

- Вот как? - сказал О’Бриен.- А что вы здесь делаете?

- У него, наверно, помутились мозги. Он пришел сюда, надеясь, что я помогу ему спрятаться. Он уверяет, что Джонни стрелял в полицейского и что он ранен. Говорил, будто ты хотел убить Джонни, а он спас ему жизнь!

- Какая ерунда,- сказал О’Бриен.- Вызови полицию,- указал он на телефон.- Они будут страшно рады увидеть вас.

- Подождите,- попросил Кен Гилду.- Попробуйте поверить мне. Я слышал, как этот человек...

- Заткните пасть! - рявкнул О’Бриен, угрожая Кену пистолетом.- Если вы ее откроете, я вас пристрелю.

Он обратился к Гилде.

- Вызови Монтли, он займется им.

Она подошла к телефону, но в этот момент раздался звонок в дверь. Гилда вопросительно посмотрела на О’Бриена.

- Ты кого-нибудь ждешь? - спросил он, но в это время снова позвонили.

- Нет.

- Возьми пистолет и посторожи этого типа. Я посмотрю, кто пришел.

Он отдал ей оружие и пошел открывать дверь.

Лейтенант Адамс стоял на пороге, засунув руки в карманы. О’Бриен очень удивился, но на лице его ничего не отразилось.

- Что вы здесь вынюхиваете? - проворчал он.

- Холанд здесь, не правда ли? - тихо спросил Адамс.

- Откуда вы знаете?

- Мне передали это.

- Входите и забирайте его,- промолвил О’Бриен, пропуская его в квартиру.

Адамс прошел в гостиную, заметил оружие в руках Гилды, заговорщицки подмигнули Кену и сел в кресло.

- Вот человек, который убил Фей Карсон,- заявил О’Бриен.- Арестуйте его.

Адамс покачал головой.

- Это не убийца,- возразил он.

- Но я же говорю вам, что это он! - запальчиво воскликнул О’Бриен.- У начальника полиции имеются все доказательства. Не спорьте со мной, это бесполезно. Арестуйте его и увезите.

- Начальник получил сведения от сержанта Донована, который, как каждому известно, ничего в этом не понимает,- сказал Адамс, глядя на Гилду, которая положила пистолет на буфет.

- Если Холанд сумеет оправдаться, меня это не касается. Я вам сказал: арестуйте этого человека.

- Но он невиновен. Мне тоже поручено провести следствие, и я его вел независимо от других. Я получил определенный результат. Этот человек - не убийца.

- Вы мне еще скажете, что ее убил Дорман? - со злобой спросил О’Бриен.

- Нет, не он.

О’Бриен сделал нетерпеливый жест.

- Кто же тогда?

- Это целая история. Факты...

- Я не могу его слушать,- заявила Гилда.- Пусть он уйдет, Сеан, и уведет этого человека. Я устала и хочу лечь спать.

- Но это должно интересовать вас, мисс Дорман,- сказал Адамс, не давая О’Бриену вставить слово.- Фей Карсон была убита, потому что вы - жена Мориса Варда. Разве это вас не интересует?

- Что вы говорите? Жена Мориса Варда? - повторил О’Бриен, покраснев.

Г илда повернулась к нему.

- Он лжет, Сеан, не верь ему! Пусть он уйдет!

- Вы не можете этого отрицать, мисс Дорман,- продолжал Адамс.- Я получил подтверждение из Лос-Анджелеса десять минут назад. Вы прожили с ним четыре месяца, потом бросили его. Ваш брак зарегистрирован.

Гилда с трудом взяла себя в руки, пожала плечами и отвернулась.

- Хорошо,- хрипло проговорила она.- Пусть брак зарегистрирован, но это не ваше дело.

- Напротив,- возразил Адамс, положив ногу на ногу.- Ваше замужество явилось поводом для убийства Фей Карсон.

Гилда посмотрела на О’Бриена, который стоял неподвижно сверкая глазами.

- Не верь ему, Сеан, он выдумывает!

Назад Дальше