* * *
Стол репортеров дневной смены был завален стаканчиками из-под кофе, банками кока-колы и апельсиновыми корками. Анника расчистила себе место, выбросила мусор в корзину и постаралась не обращать внимания на оставшуюся грязь. Она достала из сумки компьютер, поставила на стол и вошла в Сеть, вытащила свои сделанные прошлым вечером записи, конспекты телефонных переговоров и распечатки добытой информации.
Оставался единственный вопрос: можно ли все это как-то использовать?
Чем она располагает? Люди в правлениях разных компаний, сорокапятилетний мужчина, застреленный на автостоянке в Норчёпинге, американец, отбывающий пожизненный срок и исчезнувший из Тидахольма после какого-то несчастного случая…
Она взяла заметки, сделанные во время разговора с надзирателем из Тидахольма, и задумалась. Надзиратель сказал, что Давид Линдхольм был опекуном американца, отбывавшего пожизненный срок.
Опекуны - это должностные лица, осуществлявшие связь заключенных с внешним миром, элита системы исполнения наказаний.
"С какими еще заключенными у Линдхольма были официальные связи и контакты? Как это выяснить? Есть ли данные о таких вещах в открытом доступе?"
Никогда прежде она об этом даже не задумывалась.
Она зашла на сайт национальной организации исправительных учреждений, просмотрела контакты, нашла номер телефона и позвонила в Норчёпинг. Ее направили к юристу, отвечавшему за свободный доступ к информации.
- Такие сведения защищены законодательством, гарантирующим конфиденциальность для лиц, работающих в системе министерства юстиции, - ответил юрист. - Это частные сведения, а значит, их нет в открытом доступе.
- Но их можно как-то запросить? - поинтересовалась Анника.
Юрист ненадолго задумался.
- Да, это возможно. Если мы получим такой запрос, то рассмотрим его в определенном законом порядке.
- Где?
- Здесь, в штаб-квартире нашей организации. Мы имеем доступ ко всей информации.
- Значит, вы думаете, это возможно - узнать, был ли кто-то опекуном, и если да, то кого именно он опекал?
Юрист начал рассуждать вслух:
- Ну, мы не можем выдать информацию, способную причинить вред заинтересованным лицам. Но раскрытие информации о том, были ли какой-то человек опекуном, едва ли может нанести кому-то вред. Более деликатные ситуации возникают, когда какое-либо лицо было приговорено к тюремному заключению, а затем выступило в роли опекуна. Короче говоря, мы рассматриваем каждый запрос индивидуально.
- Отлично, - сказала Анника. - Значит, я сделаю такой запрос. Как долго продолжается рассмотрение и где я смогу получить ответ?
- Эти решения обычно принимают в канцелярии, поэтому времени уходит не так много. Вы получите ответ в течение нескольких дней.
"Он нужен мне СЕЙЧАС!"
Анника попросила дать ей адрес электронной почты, поблагодарила и положила трубку.
Потом она быстро составила запрос о том, чьим опекуном был Давид Линдхольм, за кем он наблюдал во время пробации и как давно этим занимался.
Она вздохнула и отодвинула компьютер.
"Господи, я же просто толку воду в ступе".
Она слышала, как за ее спиной Патрик Нильссон на повышенных тонах обсуждал что-то со Спикеном. Кажется, это было связано с вернувшимся домой убийцей копа.
- Это же невозможный скандал! - кричал репортер.
Спикен что-то буркнул в ответ.
- Мой источник надежен как скала. Правительство что-то отдало американцам за Габриэльссона. Мы должны раскопать, что именно. Что им позволили? Нападать на людей, делающих простоквашу? Предоставить ЦРУ базу в Бромме?
Анника встала, она не хотела это слушать.
"Дорогие собственники, избавьте нас от этого несчастья, увольте тех, кого вы хотите уволить, и дайте нам спокойно работать".
Она подошла к кофейному автомату и налила себе черного кофе, крепкого, без сахара и без молока. Села за стол и принялась машинально мять пластиковую чашку, думая о диагнозе Юлии Линдхольм.
"Расщепление личности. Звучит как название дурного фильма".
В наши дни любой убийца в суде начинает жаловаться на те или иные психические расстройства. Если они не слышали голоса, то принимали в больших дозах анаболические стероиды или писались в штаны и ломали игрушки в раннем детстве и младенчестве. Все должны жалеть безработных, потому что у них нет работы, работающих - за то, что они страдают от стресса, молодым надо сострадать, потому что у них нет шансов, а старым - в связи с тем, что они не воспользовались шансами, предоставленными им в молодости.
Женоубийцы, очевидно, всегда глубоко страдали по причине невозможности на сто процентов контролировать своих жен, иметь их в любой момент, когда пожелают, и нереальности понять, с кем те говорят по телефону. Очень часто случалось так, что суды действительно выказывали удивительную чуткость по отношению к этим истязателям и исписывали тома дел, доказывая, что с убийцами надо обходиться мягко. Судьи часто путали имена жертв. Анника сама несколько раз сталкивалась с этим. Женщин, жертв, называли то Лундберг, то Лундгрен, то Берглунд, в то время как бедный убийца, забивший жену до смерти из самых лучших побуждений, отделывался минимальным из всех возможных сроков. Их осуждали на десять лет с отбытием наказания в учреждениях общего режима, где они на лугах пасли коров, а по прошествии шести с половиной лет благополучно выходили на свободу.
Теперь вот у Юлии расщепление личности, как у той женщины из американского бестселлера.
"Насколько мы должны ее жалеть? Кстати, по той книге не сняли фильм?"
Она вылила остатки кофе в раковину и вернулась к столу. Патрик Нильссон отошел от стола шефа, сидел теперь на своем месте в отделе криминальной хроники и барабанил по клавишам. Анника облегченно вздохнула.
Она поискала в Гугле и нашла, что "Сибилла" - это и роман, и телевизионный сериал, основанные на реальной истории молодой женщины, с которой так плохо обращались в детстве, что ее личность раскололась на шестнадцать независимых друг от друга личностей. Настоящее имя той женщины было Ширли Арделл Мейсон, и она в молодости страдала тяжелыми нервными расстройствами и обмороками.
Когда она начала лечиться у психотерапевта и психиатра Корнелии Б. Уилбур сеансами гипноза и антипсихотическими лекарствами, выяснилось, что провалы памяти были следствиями того, что на это время одни личности овладевали ее сознанием и совершали поступки, о которых ничего не помнили другие личности.
"Не это ли произошло с Юлией? "Другая женщина" овладела ее сознанием, а "сама" она этого даже не поняла?"
Анника нашла сайт о диссоциативных расстройствах личности и прочитала, что две разные личности могут отрицать существование друг друга и даже отвергать друг друга, и в то же время каждая из них считает своим одно и то же сознание.
"Господи, как это странно и необычно! На что только не способно человеческое сознание!"
"Больной переключается с одной личности на другую в зависимости от обстоятельств и никогда не может припомнить, что делала другая личность. В некоторых случаях провал между личностями может быть не велик, и в таких случаях больной сознает наличие двух разных личностей, но при этом вступает с ними в более сложные отношения".
"Значит, Юлия могла знать о существовании "другой женщины"? Неужели такое и правда возможно?"
Она щелкнула "читать больше".
Истинное расщепление личности встречается крайне редко. Во всем мире до сих пор было описано не больше тысячи случаев.
Часто истинное расщепление личности путают с шизофренией.
"Одна из причин такой путаницы заключается в том, что шизофрения в переводе с греческого означает "расщепление ума", но в случае шизофрении речь идет об изменениях в способности образовывать ассоциации и логически мыслить. У шизофреника только одна личность, но мысли и действия этой одной личности могут быть в высшей степени нарушены и дезорганизованы…"
Анника взяла ручку и принялась ее грызть.
Об этом надо как-то написать. Надо найти источник, который подтвердил бы то, что говорила ей Нина Хофман о психиатрическом заключении. Кто сможет дать ей такую информацию?
"Адвокат! Кажется, он не блещет умом".
Она полистала записи и нашла его имя и номер телефона. Матс Леннстрём из адвокатской конторы в Кварстенене.
- Господин Леннстрём в суде и будет только поздно вечером, - прощебетала секретарша.
Анника положила трубку и позвонила прокурору, но Ангелы Нильссон не оказалось на месте. Потом она набрала номер Национального ведомства судебной медицины, но там ей сказали, что не комментируют врачебные заключения.
Оставался только К., но Аннике не хотелось с ним разговаривать.
"Черт, и где только носит этого Леннстрёма!"
Она, задумавшись, склонилась над компьютером.
Кто может поделиться сплетнями?
О Юлии или о Давиде?
"Люди, которых он предал. Те, кого он продал. Те, кто получил пожизненный срок, потому что доверился ему".
Имена, подумала она. Надо найти их имена и узнать, где они отбывают заключение.
Она написала список на листке бумаги.
Американец, с которым что-то случилось в Тидахольме: переведен в Кюмлу, в центральную провинцию Нерке.
Папаша, взявший заложников в Мальмё: сидит в Кюмле.
Убийца с топором из Сёдермальма, финансист Филипп Андерссон: тоже сидит в Кюмле.
"Может, стоит съездить в Нерке и поговорить с этими преступниками? Но как, черт возьми, зовут этого американца?"
Она знала имя человека, захватившего заложников в детском саду Мальмё: Ахмед Мухаммед Свенссон. Да, именно так его и звали. Это имя было черным по белому написано в приговоре, копию которого ей прислали.
"Но как же мне найти американца?"
Анника взялась за ручку и принялась записывать известные ей факты. Что она о нем знает?
Он американец и приговорен к пожизненному заключению.
Таким образом, поле поиска сузилось, и найти его не составит большого труда. Всего в Швеции 164 человека отбывают пожизненное заключение. Из них 159 - мужчины. Едва ли многие из них - граждане США. Поскольку его судили по шведским законам, то данные о процессе наверняка находятся в открытом доступе.
"Надо найти сведения о процессе: за что его осудили, в чем признали виновным?"
Это может быть убийство, похищение, поджог, создание серьезной опасности для общества, тяжкое вредительство или распространение ядов или инфекции…
Она остановилась на третьем пункте списка.
"Поджог".
В голове эхом отдались слова, произнесенные К. сухим и холодным тоном:
"Пожар устроил человек, у которого были на это причины. Ты находишься в самом начале неофициального списка подозреваемых".
Чтобы успокоиться и прийти в себя, Анника прошлась по редакции.
Были и другие преступления, за которые закон предусматривал пожизненное заключение, но едва ли их мог совершить американец в Швеции, тем более в мирное время.
Анника отложила ручку и для полной уверенности просмотрела по Интернету список этих преступлений: подстрекательство к мятежу, восстание, государственная измена, заключение изменнической сделки с иностранной державой, принятие политических решений в пользу иностранной державы, шпионаж, неповиновение властям при отягчающих обстоятельствах, подрыв общественной морали, саботаж военных приготовлений во время войны, сдача в плен без приказа, пренебрежение воинским долгом, уклонение от военной службы во время войны, предательство национальных интересов, несанкционированное владение химическим оружием, минами и ядерными материалами.
"Несанкционированное владение минами? Это сильно".
Она вздохнула.
Итак, в каком суде рассматривали это дело? В одном Стокгольме судов десятки. Во всей стране, наверное, сотни. С чего начать?
Она посмотрела данные по Городскому суду Стокгольма и его отделениям.
И замерла с занесенными над клавиатурой пальцами.
Если вам присудили пожизненный срок, то вы наверняка подадите апелляцию.
В таком случае дело рассматривалось в каком-то апелляционном суде.
Апелляционных судов было всего шесть. По одному для районов Ёталанд и Свеаланд, в Верхнем и Нижнем Норрланде, в Западной Швеции и, наконец, один суд для южных ленов Сконе и Блекинге.
Анника посмотрела на часы. Обычно суды принимают звонки до четырех часов.
Она начала с юга, постепенно продвигаясь на север.
Анника спрашивала о вердикте, согласно которому какой-то американец был приговорен к пожизненному заключению, вероятнее всего, за убийство.
Шестая, последняя, попытка увенчалась успехом. В апелляционном суде Верхнего Норрланда в Умео ее соединили с любезным молодым архивариусом.
- Похоже, что это Стивенс, - сказал он.
Через минуту он прислал Аннике копию приговора Майкла Гарольда Стивенса.
Анника перелистала его и, прочитав резюме вердикта, присвистнула: да, внушительный перечень преступлений!
Американца признали виновным в убийстве, причинении тяжких телесных повреждений, похищении, попытке вымогательства, создании опасности для общества, создании препятствий в отправлении правосудия и нарушении закона об огнестрельном оружии.
"Вероятно, на этого парня повесили все, что могли. Видимо, он совсем запутался".
Она просмотрела документ, все тридцать семь страниц.
В итоге сложилась следующая картина.
Майкл Гарольд Стивенс признался в том, что взорвал автомобиль возле карьера в Шеллефтео, чем создал большую опасность для людей. В машине находился мужчина тридцати трех лет, который скончался от взрыва. За это Стивенса обвинили в предумышленном убийстве. Он принудил другого мужчину, тридцати двух лет (похищение), отвезти себя в охотничий домик близ Коге, приставил пистолет человеку к голове (нарушение закона об огнестрельном оружии) и выставил два требования: отозвать свидетельские показания (создание препятствия отправлению правосудия) и выплатить долги за купленные наркотики (вымогательство).
Обе жертвы - тридцати трех и тридцати двух лет - были членами того же преступного сообщества, что и сам Стивенс.
Кроме того, Стивенс признался, что в предыдущем году планировал налет на инкассаторскую машину в Боткирке.
Анника раздраженно вздохнула и уронила распечатку на колени.
"Должно быть, это тот самый американец, но как вписывается в эту картину Давид Линдхольм? Какое отношение он имеет к этому делу? Кому позвонить, у кого спросить?"
Она посмотрела на первую страницу документа, чтобы узнать, кто защищал Стивенса. Защитником оказался Матс Леннстрём из адвокатской конторы в Кварстенене.
"Матс Леннстрём? Но ведь он выступает адвокатом и в деле Юлии Линдхольм!"
Она подняла трубку и набрала номер адвокатской конторы в Кварстенене.
- Тебе повезло, - тем же звонким голосом прощебетала секретарша. - Господин Леннстрём только что вошел. Мы вообще не надеялись его дождаться.
Анника нетерпеливо ерзала на стуле, пока словоохотливая дама переключала звонок.
- Леннстрём, - произнес адвокат, как показалось Аннике, не очень уверенно.
- Я звоню, чтобы спросить о трех вещах, - сказала Анника, представившись. - Во-первых, я бы хотела взять интервью у Юлии Линдхольм. Мы с ней когда-то встречались, и она меня знает…
- Очень многие корреспонденты хотят взять интервью у моей подзащитной, - со нажимом перебил Аннику адвокат.
- Это естественно, - согласилась Анника, - но я знаю, что все ограничения сняты и она теперь может видеться с кем захочет, так что, может быть, ты откликнешься на мою просьбу?
Он вздохнул.
- Второе касается этого дела с расщеплением личности, - небрежно произнесла Анника. - Как ты относишься к тому факту, что национальное ведомство по судебной медицине решило, что Юлия может отбывать срок тюремного заключения, несмотря на то что, очевидно, действовала как другой человек, как та "другая женщина"?..
- Ну… - сказал адвокат, - это их экспертное мнение, и я не вправе его комментировать…
"Ура, подтверждение! Теперь я могу это публиковать!"
- Кроме того, я хочу узнать, что случилось в тюрьме с Майклом Гарольдом Стивенсом? - задала главный вопрос Анника.
В трубке наступило недолгое молчание, потом адвокат нервно откашлялся.
- Почему это тебя интересует?
- Его опекуном был Давид Линдхольм, но со Стивенсом что-то случилось в Тидахольме, после чего его перевели в Кюмлу. После этого Давид перестал быть его опекуном. Мне интересно, что произошло в тюрьме.
- Ты читала протоколы судебного заседания?
- Да.
- Значит, знаешь, что Майк дал признательные показания.
- Да.
Адвокат замолчал, и по звуку, раздавшемуся в трубке, Анника поняла, что он снимает куртку.
- Да, теперь все ограничения на информацию будут сняты, - сказал он наконец. - Комиссар мертв, а Майк сам никогда не станет заниматься пересмотром дела…
Анника ждала продолжения.
- Допрашивал Майка Давид Линдхольм, - вновь заговорил Матс Леннстрём. - Майк признался во всем, в чем его обвиняли, и даже во многом другом, например в подготовке вооруженного нападения в Боткирке.
- Но?..
- Когда приговор был оставлен в силе апелляционным судом, Майка перевели в Кюмлу для освидетельствования - это делается со всеми заключенными, которых приговаривают более чем к четырехлетнему сроку. Потом его перевели в Тидахольм, и, вероятно, именно тогда Майк понял, что его обвели вокруг пальца.
- Обвели вокруг пальца?
- Да, мне надо было быть внимательнее с материалами дела. Майк и Давид Линдхольм пришли к соглашению, по условиям которого Майку должны были сократить срок и отправить отбывать наказание в Юстадалене, в Сунсбрюке. Там жена Майка работает в школе верховой езды. Однако все, что ему обещал Линдхольм, не имело никакой юридической силы. Мне следовало понять…
Анника нетерпеливо выпрямилась на стуле.
- То есть ты хочешь сказать, что не знал, имеет эта договоренность юридическую силу или нет? - поинтересовалась Анника. - И ты этого не проверил, так как был уверен, что имеет?
- Но ты же доверяешь полиции, не так ли? - повысил голос Леннстрём. - Особенно такому полицейскому, как Давид Линдхольм.
"Господи, как же он непроходимо глуп! Неудивительно, что ему поручили защищать Юлию. Они хотят наверняка засадить ее за решетку".
- Что случилось с ним в тюрьме?
- Майк поскользнулся в душе и упал на какой-то острый предмет.
Анника с трудом подавила желание насмешливо фыркнуть.
- Он получил колотые раны, - сказала она. - Он слишком много болтал, и пятерых человек упрятали в тюрьму за налет в Боткирке. Думаю, они были не очень рады этому обстоятельству. У них нашлись друзья в Тидахольме. Эти ребята отточили зубные щетки или сделали заточки и напали на Майка в душе.
- Ну, это чистые спекуляции.
- Скажи мне одну вещь, - не сдавалась Анника. - Что сделал в ответ Стивенс? Отомстил ли он банде из Боткирка, Давиду, его жене или сыну?
- Извини, но у меня много дел, - сказал Матс Леннстрём и положил трубку.
Анника просидела целую минуту, глядя в никуда.