Ледяной урожай - Скотт Филлипс 4 стр.


- Отчего ты вдруг разошелся? Минуту назад ты ползал, точно сонная муха.

Пит расхохотался.

- Посмотри, что у меня есть! - Он показал квадратик алюминиевой фольги. - Мы пару раз заправились в женском туалете, а потом она дала мне это. Типа подарок на Рождество. Хочешь нюхнуть?

- Нет, за рулем не буду.

- Ладно, я предложу Дорри. Пусть взбодрится.

Чарли держал путь на юг, к дому родителей его бывшей жены. "Жаль все-таки уезжать, не повидав напоследок детей, - думал он. - Ничего, я быстро".

Глава 7

- Когда ты в последний раз видел эту сучку? - спросил Пит.

- Ровно два года назад, под Рождество. Я приехал в молл купить подарки и вижу - она. Нагрузилась, как кляча, еле тащит свое барахло. Она, конечно, сделала вид, что не замечает меня, но я сам подошел и предложил помочь.

- Она, наверное, совсем не обрадовалась.

- Выдала эдакую улыбочку, - Чарли осклабился, растянув губы и выпятив кадык, - и говорит: "Большое спасибо, Чарли, я сама".

Пит отхлебнул из его фляги.

- Пойло почти закончилось. Ну да ладно, у тещи пополним запасы. Уж что-что, а выпивка у них отменная.

Они проезжали по улице жилого района, с солидными старыми домами и высокими голыми деревьями по обеим сторонам. На карнизах и деревьях висели цветные гирлянды. Чарли притормозил у дома, расцвеченного мелкими белыми огнями по всему фасаду, причем въехал на соседский газон, не заметив заметенного снегом бордюра.

- Черт! Разлил! - вполголоса выругался Пит, когда автомобиль тряхнуло, и стал вытирать рукавом штанину. - Ладно, все равно почти допили.

- Проклятый снег, - смущенно оправдывался Чарли, - бордюры замело, вот я и дал маху.

- Оставь машину прямо здесь. Сейчас никто не станет суетиться и вызывать копов.

- Я так и сделаю. Все равно мы ненадолго.

Пит уже высыпал две белые дорожки на обложке новенького дорожного атласа.

- Давай нюхнем.

В первый момент Чарли хотел отказаться, но потом решил, что это поможет развеять хмельной туман в голове и ему не придется позориться перед детьми, явившись пьяным.

- Давай.

После первого вдоха он пожалел, что согласился. В носу сначала запекло, потом горько-сладкая слюна хлынула в горло, вызывая рвотные спазмы, однако пьяная муть в голове начала рассеиваться. Выходя из машины, он был почти трезв.

Прежде чем войти, они обошли дом с восточной стороны, потому что Пит хотел заглянуть в окно столовой. Оглядывая знакомый двор при свете оранжево-багровых фонарей, Чарли чувствовал себя привидением. Было так тихо, что, казалось, слышно, как падают на крышу снежинки. Они свернули за угол.

- Ах, класс! - раздался громкий шепот Пита, который заглядывал, поднявшись на цыпочки, в освещенное окно. - Они едят десерт. Молчат. Дети все сонные.

- Я туда не пойду.

- Нет, пойдешь! Хочешь, чтобы я обрадовал твоих детишек, сказав, что ты был здесь, но не зашел? Идем! - Он махнул рукой, призывая Чарли следовать за ним на крыльцо.

Дверь была не заперта. Чарли задержался, чтобы вытереть ноги о коврик, а Пит потопал прямиком в столовую, оставляя грязные, мокрые следы на дубовом полу. По пути он еще вспрыгнул на замшевый диван, где тоже хорошенько наследил.

- С Рождеством вас, засранцы! - весело крикнул он.

Чарли опасливо шел позади, готовый в случае чего дать деру. Распахнув дверь, Пит ворвался в столовую. Чарли выглядывал у него из-за спины. В комнате было сумрачно - темно-зеленые обои скрадывали свет. На одном конце длинного стола восседала Дорри, напротив - ее муж, за столом сидели, развалясь, пятеро вялых, сонных внуков, две женщины лет тридцати пяти - сорока и один маленький и толстый зять. Этот был единственным подвижным элементом во всей картине - его вилка отчаянно работала, двигаясь между тарелкой с пирогом и его ртом. На столе стояли индейка, подлива, картофельное пюре, клюквенный соус, зеленые бобы. Из трех пирогов посередине лишь один был разрезан, и ел его только муж Сарабет.

- Эй, кто-то умер?! - заорал Пит.

Никто ему не ответил. Чарли съежился за спиной Пита, испытывая сильное желание убраться, пока его не заметили. Краем глаза он видел Мелиссу, сидящую рядом с Дорри на дальнем конце стола. Сколько ей уже? Шесть? Нет, семь.

- Это бойкот, Чарли.

Услышав его имя, взрослые не пошевелились, но Мелисса тут же вскарабкалась с ногами на свой огромный стул, увидела Чарли и с криком бросилась к нему. Обогнув стол, она шмыгнула мимо дяди Пита и добралась до Чарли. Он поднял ее на руки, крепко прижал к себе на мгновение и опустил обратно. Она плакала, намертво вцепившись в его штанину. Теперь и остальные заметили его, смущенные и злые.

- Привет, Спенс, - сказал Чарли. Маленький Спенс сидел между Сарабет и ее мужем. - С Рождеством!

Мальчик лишь молча смерил его взглядом. Дети Пита и Бетси таращили глаза, не понимая, кто это.

- Извините, что без предупреждения. Я только хотел подвезти Пита и поздравить вас с праздником.

Никто не проронил ни слова. Бывший тесть вывернул шею, смотря на Чарли, и открыл рот, будто ему явился покойник. Муж Сарабет грозно двигал челюстью, пережевывая пирог. У него был такой вид, словно он сейчас встанет и огреет Чарли серебряным подсвечником. Сарабет смотрела в сторону. Бетси переводила презрительный взгляд с Пита на Чарли, точно не могла определить, кто из них больший мерзавец. Тишину нарушила Дорри:

- Мы уже отужинали, Чарли. Могу я предложить тебе вина? - Она даже улыбнулась, поразив Чарли непривычно любезным отношением.

- Спасибо, Дорри, не откажусь. - Он прошел к дальнему концу стола мимо Сарабет.

Дорри встала и налила ему бокал красного вина.

- Почему ты хромаешь, Чарли? Ушибся?

- Старая травма, теннисное колено.

- Никогда о таком не слыхала.

Он обернулся к Сарабет, которая по-прежнему прятала взгляд. Теперь она носила челку и волосы ниже лопаток. Ее щеки раскраснелись, глаза влажно блестели. Он и забыл, как она красива, когда дуется. Она встала, и он с удивлением увидел, что она беременна. При виде ее живота Чарли почувствовал острую боль ностальгии, беглую, но очень сильную. Он и не думал, что способен испытывать подобное. Впрочем, он тут же вспомнил, что ненавидит ее.

- Извини, - произнесла Сарабет, проходя мимо Пита, а Бетси посмотрела на Чарли, с отвращением изогнув верхнюю губу, будто сейчас зарычит.

Бетси всегда нравилась ему. Он даже пробовал за ней приударить, когда особенно не ладилось с Сарабет. И ее внимание - пусть и в такой форме - было ему по душе. Она хотела что-то сказать, но осеклась и вышла из комнаты вслед за Сарабет. По пути она крепко двинула Пита локтем в грудь и прошипела:

- Подонок.

Пит усмехнулся, однако ясно было, что обещанное веселье с фейерверками не состоится.

- Как твоя работа, Чарли? - спросила Дорри.

- Хорошо, - ответил Чарли.

Впервые они поцапались с Дорри, когда возник невинный, казалось бы, вопрос: стоит ли покупать велосипед для Спенсера или подождать, пока он подрастет? Обсуждение переросло в ссору с криками и бранью по поводу решения Чарли оставить адвокатскую практику, которая не приносила особых доходов, и вступить в долю с Биллом Джерардом и Виком Кавано. С того дня и до самого развода Чарли старался избегать ее общества, пропуская все семейные сборища, отсутствие на которых зятя стало семейной традицией Хеннестонов.

- Кто это?! - вдруг заревел старик, сидевший с краю.

- Это Чарли! - заорала в ответ Дорри.

- Не Чарли, это кто? - Он указал на Чарли.

- Это Чарли, Берт. Отец Спенса и Мелиссы.

Старик ткнул пальцем в надутого мужа Сарабет:

- Я думал, это Чарли.

- Это Тони. Успокойся.

Спенсер вдруг вскочил из-за стола, опрокинув стул.

- Тони - мой папа. А это кто - я не знаю! - Чарли удивился, увидев, как подрос этот щенок. Когда они встречались в последний раз? Пару месяцев назад, не больше. - Ты даже не прислал нам подарки в этом году.

"Черт, а ведь и правда. Я совсем забыл", - подумал Чарли.

- Я не люблю Тони, - пискнула Мелисса, покосившись на Чарли. Это прозвучало неискренне, но Чарли порадовался.

- Тебе, наверное, пора. Пита нужно подбросить до дома. Бетси с детьми останутся сегодня здесь, - сказала Дорри.

- Я и сам могу добраться до дому, сука, - огрызнулся напоследок Пит, зная, что проиграл.

- До свидания, Чарли, - улыбнулась Дорри, садясь за стол.

- Что ж, спасибо за вино. - Он одним махом осушил полный бокал вина, к которому не успел притронуться.

Мелисса потянула его за рукав:

- Знаешь что? Я играла в рождественской пьесе про Боба Крэтчита.

- Подумаешь! - закричал через стол Спенсер. - Ты была сестрой Малыша Тима, и тебе даже не дали слов! - Мелисса высунула язык, дразня брата. - А он даже не пришел посмотреть! - Спенсер показал Чарли средний палец и выбежал из комнаты, по пути расчетливым ударом поразив Пита в живот и таким образом пополнив список членов своей семьи, бивших Пита в Рождество.

- Он пришел бы, если бы мама разрешила мне отправить ему приглашение! - закричала Мелисса ему вслед.

Муж Сарабет одобрительно хмыкнул, поддерживая выходку Спенсера, а Чарли вдруг заметил, до чего он здоровый, хотя и жирный как боров. У него были большие, сильные, мускулистые руки, которыми он в два счета мог бы вышибить из него дух. Интересно, долго ли осталось ждать, прежде чем этот Тони начнет пропускать Рождество, День благодарения и прочие семейные праздники?

Чарли коротко обнял Мелиссу на прощание и вышел. Пит молча последовал за ним. Триумфальный дебош, на который рассчитывал Пит, провалился. Чарли догадывался, что бойкот станет единственным способом семейного общения с Питом, пока он захочет оставаться и пока ему позволят оставаться в семье.

У двери их догнала Мелисса.

- Ты придешь ко мне на этой неделе? - спросила она Чарли.

- Обязательно приду, детка, - пообещал он, и Мелисса побежала обратно в столовую.

Они брели по хрустящим сугробам к машине. Чарли обернулся, и ему показалось, что на втором этаже у окна спальни стоит Сарабет и смотрит на него, хотя это могла быть и Бетси. Прежде чем он успел разобрать, шторы закрылись.

Глава 8

Прошло не менее пяти минут, когда, наконец, Пит снова заговорил.

- Какая стерва эта Дорри, - произнес он с расстановкой, будто сделал неожиданное открытие. - Черт, мы забыли наполнить флягу.

- Тебя отвезти домой? - Чарли хотел прежде отделаться от Пита, а затем ехать в "Сладкую клетку" к Ренате.

- Я приберегу остатки кокаина на потом, а пока хотелось бы заехать куда-нибудь еще и выпить. Самый последний раз - и я готов лечь в постельку и видеть сны о старых добрых эльфах, леденцах и прочей ерунде. - Пит прислонился головой к стеклу и закрыл глаза. - Я не сплю. Толкни меня, когда приедем.

Несколько минут спустя Чарли поворачивал на стоянку у клуба Тервиллигера. Пит пошевелился, кашлянул и открыл глаза.

- Где мы?

- У Тервиллигера.

- Черт тебя сюда занес. Ненавижу этот клуб. Здесь вода вместо выпивки и медицинские плакаты на стенах.

- Не забывай, что сегодня Рождество. В этой части города больше ничего не работает.

- Верно, - вздохнул Пит. - И все-таки это не клуб, а дерьмо. - Он открыл дверь и шагнул в сугроб высотой до середины икры.

На стоянке было только три машины.

- Кстати, здесь можно подцепить неплохую сучку.

- Два раза за вечер? Я не настолько удачлив. А у тебя есть клубная карта?

- У меня есть клубные карты всех клубов.

Молодая барменша убирала в полку чистые бокалы. Когда они вошли, она, не прерывая своего занятия, сказала:

- Я закрылась. Извините.

- Нам только один коктейль, - сказал Чарли.

- Каждому, - прибавил Пит, испугавшись, что она может неправильно понять.

- Я закрылась, - повторила барменша, явно не расположенная к обсуждениям.

Это была симпатичная круглолицая девушка с рыжевато-каштановыми волосами до плеч. Наверное, студентка. Чарли показалось, что она слишком юна для работы в баре. В углу молодой человек ставил стулья на столы. Огни по периметру ресторана уже погасли, освещался лишь круглый бар в середине помещения.

- А почему у вас дверь открыта? Время без восьми минут одиннадцать, я требую выпивки! - возмутился Пит.

- Но я уже закрыла кассу.

- Брось, Пит, идем. - Чарли взял его за локоть.

- У меня брат гангстер, - сообщил Пит девушке, стряхивая руку Чарли.

- Хватит, Пит. - Чарли схватил его за рукав. - Извини, детка.

Она оглянулась на парня, поднимавшего стулья, и сказала, смягчаясь:

- Ну, если вы быстро выпьете и уйдете, то я налью вам по одному. Я просто не хочу снова открывать кассу.

В конце концов, она позволила им выпить по второму. Она и молодой человек составили им компанию. Оба учились в университете и не могли поехать домой на Рождество.

- Позвольте один вопрос, - промычал Пит. - Почему у вас всякий хлам висит на стенах?

- Какой хлам?

- Зачем все эти плакаты, да еще старый велосипед?

- Понятия не имею, - ответила барменша, - я об этом никогда не задумывалась.

- И я не знаю, - сказал молодой человек, - действительно глупо.

- По-моему, я произвел на этих двоих глубокое впечатление, - говорил Пит. Они стояли под козырьком у входа. Молодой человек уже запер за ними дверь. - Если этот паренек не трахнет ее сейчас, то, значит, он редкий простофиля. Ты видел, как она пила "Маргариту"? Она нагрузилась будь здоров, между прочим. Думаю, она сама к нему подкатит. - Он вдохнул морозного воздуха. - Ты знаешь, что такое норма? Это тот коктейль, который доводит тебя до кондиции. Я чувствую себя как бог! Поехали!

Не успел он сделать и шагу по обледенелому тротуару, как поскользнулся и упал.

- Черт! Чарли, я грохнулся.

- Ушибся?

- А я, по-твоему, чувствую? - Он попытался встать на ноги, но снова поскользнулся и упал, и так несколько раз. Под конец ему удалось встать на четвереньки. Машина была всего в семи-восьми футах.

- Доберешься? - спросил Чарли.

- Не дрейфь, доберусь! Только не говори никому, что это видел.

Пит прополз расстояние, отделявшее его от машины, открыл дверцу, сунул голову и плечи в салон, и тут его начало рвать всей выпивкой и закуской, поглощенной им в барах за последние девять часов.

- Ради бога, Пит, рыгай в снег, а не в машину! - крикнул Пит.

Пит на мгновение остановился, поднял на Чарли мутный взор, вытер рот рукавом пиджака, а затем его обильно вывернуло на рулевую колонку.

- Теперь куда? - спросил Чарли, когда они выезжали на дорогу - после того, как Пит почистил машину снегом.

- Я свою норму знаю, - прохрипел Пит, - поехали домой. У тебя есть сигареты? - спросил он через некоторое время, уныло глядя в окно. - Сигаретку бы сейчас, и полный порядок.

- Я уж три года не курю, - соврал Чарли, хотя в бардачке лежала начатая пачка. Ему не улыбалось дышать смесью сигаретного дыма и рвоты, которой крепко провонял салон. Он опустил стекло, чтобы совсем не задохнуться.

- Окно, Чарли, - пробормотал Пит. Он сидел, закрыв глаза и сложив руки на груди. - Холодно.

- Ничего, не умрешь. - Чарли приоткрыл окно и с его стороны, устраивая сквозняк.

Несмотря на холодный ветер, обдувавший лицо Пита, он крепко спал. Когда они подъехали к дому, Чарли потратил десять минут на то, чтобы разбудить его, дабы он мог самостоятельно выбраться из машины. Чарли мог бы и сам вытащить его сонного и доставить до порога, но побрезговал, поскольку Пит был изрядно нечист.

Пит сидел, спустив ноги наружу, и медленно и глубоко дышал, готовясь к финальному броску.

- Идем, покажу тебе дом. У нас красиво. Ты давно не был. Как Бетси жопу рвала с этим ремонтом! Даже чердак переделала, чтоб я сдох. Я там прибил сто штук летучих мышей, если не сто пятьдесят.

- У вас были летучие мыши?

- Да они в каждом доме есть, если поискать. У нас ведь столица летучих мышей на Среднем Западе.

Открыв кое-как дверь, Пит поволокся в гостиную, где упал на диван, пачкая подушки липкой блевотиной.

- Уложить тебя в постель? - спросил Чарли, но Пит уже не слышал.

Чарли пустился бродить по комнате, рассматривая фотографии на стенах, дорогие безделушки Бетси и модную мебель. В углу стояла елка с крохотными старинными украшениями и - Чарли даже наклонился, чтобы рассмотреть, - настоящими свечками вместо лампочек. Ему пришло в голову, что, вопреки его былым фантазиям и несмотря на милое личико, жизнь с Бетси была бы еще ужаснее, чем с Сарабет.

В гараже стоял новенький черный "мерседес-бенц". Либо кто-то забрал Бетси и детей, либо у них с Питом было три машины, и одна из них - этот "мерседес". Заглянув в пассажирское окно, Чарли увидел, что ключи торчат в зажигании. Он вернулся на кухню и написал записку:

"Пит!

Ты облевал мою машину, поэтому я беру твою. Сделай одолжение, не мой ее, прежде чем вернуть законному владельцу. Оставь ее завтра у склада "Карсвелл рефрижирейтед" с включенным двигателем и печкой.

Чарли".

Переднее сиденье пришлось отодвинуть назад примерно на фут, да и руль был ниже привычного. В пепельнице валялись салфетки с отпечатками губной помады. Все ясно - машину водит Бетси. "Мерседес" хоть и был на четверть короче "линкольна", но оказался гораздо удобнее. Чарли включил двигатель - двигатель работал ровно. Включив радио, он поразился мощности и чистоте звука, даже на коротких волнах.

- К черту "линкольн", - пробормотал Чарли, когда дверь поднялась, и он медленно выкатился из гаража.

Увидев "линкольн", одиноко стоящий на улице, он устыдился, остановил "мерседес" и побрел по сугробам к своей старой машине. Открыв дверь, бросил прощальный взгляд в салон. Единственной ценностью в поле его зрения был автомобильный атлас, валявшийся теперь в луже засохшей блевотины. Он вынул из кармана пальто ключи, сунул в зажигание и тут вспомнил о самом главном: конверт в бардачке! Достав конверт, он положил его в нагрудный карман и, чуть не плача, вернулся к "мерседесу". Отныне его "линкольн" принадлежит истории.

Назад Дальше