Златовласка - Эда Макбейн 8 стр.


- Во что еще была одета ваша мачеха?

- Кажется, это все.

- Домашние тапочки?

- Нет.

- Драгоценности?

- Обручальное кольцо.

- Что-нибудь на голове?

- Нет.

Он в точности описал, что именно было надето на Морин. Точно такое же описание я услышал от Джейми два часа назад, когда он рассказывал нам, как он зашел в спальню и обнаружил свою жену в стенном шкафу. Майкл рассказал даже про эту чертову розетку. Я должен был попытаться еще раз. На этот раз я обратился к Юренбергу.

- Мистер Юренберг, - сказал я, - в интересах моего клиента я бы хотел опротестовать продолжение допроса после того, как я посоветовал ему…

- Послушайте, - повысил голос Майкл, - заткните свою пасть, ладно?

- Все, что ты говоришь, записывается на магнитофон…

- Знаю.

- И может быть позже использовано против…

- Черт возьми, не будете ли вы столь добры убраться отсюда?..

- Мистер Юренберг, - попросил я, - можно остановить на минуту запись?

Юренберг тотчас нажал кнопку "стоп". В комнате воцарилась тишина.

- Майкл, - сказал я, - я хочу задать тебе всего один вопрос. Если ты ответишь "да", я буду молчать до конца допроса и ты можешь говорить все, что тебе угодно, а я не буду перебивать или пытаться тебя остановить. Но если ты скажешь "нет"…

- Что за вопрос?

- Ты хочешь отправиться на электрический стул?

- Да.

Юренберг заметно вздрогнул. Он не ожидал, что Майкл ответит утвердительно.

- А теперь давайте продолжим, - сказал Майкл.

Юренберг взглянул на меня, ожидая согласия. Я не отреагировал. Он беспомощно кивнул и нажал на кнопку "запись". Его голос стал мягче.

- Пожалуйста, расскажите, что произошло дальше, - сказал он.

- Морин сказала, что отца нет дома, и… пригласила войти.

- Вы вошли?

- Да, сэр.

- Через входную дверь?

- Да.

- Куда вы направились?

- Ну… сначала мы зашли на кухню.

- Да, продолжайте.

- Мы немного посидели на кухне.

- Дальше.

- Там на кухне стоит стол.

- Продолжайте.

- И пока мы там сидели… Мне трудно все это вспоминать.

- Знаю, что трудно. Но все-таки, пока вы сидели за кухонным столом…

- По-моему, я обратил внимание на ножи.

- Какие ножи?

- Там на стене висит подставка. На кухне. Подставка с магнитом, на ней - четыре или пять ножей. Такой, знаете, кухонный набор.

- Что произошло, когда вы заметили эту подставку с ножами?

- Наверное, я… вскочил и схватил один из ножей.

- Что представлял из себя этот нож?

- Должно быть, это был один из больших ножей.

- Вы можете описать этот нож более подробно?

- Нет. Я на самом деле не помню, как он выглядел. Один из больших ножей на подставке. Я просто… просто схватил первый попавшийся под руку.

- Но вы не помните, который это был нож?

- Нет. Знаю только, что большой.

- А сколько больших ножей было там на подставке?

- Не помню.

- Но вы потянулись за ним?

- Да.

- Каким образом потянулись? Вы можете показать в этой комнате, как была расположена подставка для ножей по отношению к столу?

- Да, она находилась… кажется, она находилась справа. Я встал из-за стола, повернулся направо и схватил нож с подставки.

- Морин что-нибудь сказала, когда увидела это?

- Ничего. Я не помню.

- О чем вы говорили перед тем, как схватиться за нож?

- Не помню.

- Ну, была ли это приятная беседа?

- Не помню.

- А не вспомните, почему вдруг вы потянулись за ножом?

- Просто встал и решил взять.

- Что вы сделали потом?

- Заколол ее.

- Это произошло на кухне?

- Да. Хотя нет… На самом деле мы были… Это произошло в спальне.

- Как вы попали в спальню?

- Не помню. По-моему, она бросилась туда.

- А вы за ней?

- Да.

- С ножом в руке?

- Да.

- В какой руке вы держали нож?

- В правой.

- Вы правша?

- Да.

- Когда вы ее закололи, то держали нож в правой руке?

- Да.

- Она кричала?

- Ее рот.

- Что ее рот?

- Он был открыт.

- Она кричала, значит?

- Нет.

- Но у нее был открыт рот?

- Да.

- Она что-нибудь вам сказала?

- Нет.

- Где она находилась, когда вы ударили ее ножом?

- Там… Возле… Она была… в… в… Я сначала ее не заметил, она была… Там…

- Хорошо, мистер Парчейз, успокойтесь… Успокойтесь, пожалуйста.

- Да, извините.

- Не хотите ли стакан воды?

- Нет, благодарю вас.

- Попытайтесь…

- Да.

- …успокоиться.

- Да.

- Когда вы будете готовы продолжить…

- Я уже готов.

- …просто расскажите мне снова, что произошло в спальне.

- Я заколол ее.

- Где она находилась?

- В стенном шкафу.

- Что она там делала?

- Сначала я ее не заметил. Я ее искал.

- Но все-таки увидели?

- Не сразу.

- И когда вы ее наконец заметили…

- Да.

- Что произошло после того, как вы ее заметили?

- Я… ее заколол.

- Сколько ударов ножом вы ей нанесли?

- Не помню.

- Вы были в ярости?

- Нет, огорчен.

- Почему вы были огорчены?

- Она была мертва.

- Вы были огорчены тем, что убили ее?

- Это было именно так.

- Что именно?

- Она была мертва.

- Вы подумали, что на самом деле этого не было?

- Я надеялся… Я продолжал надеяться, что это ошибка.

- Не понимаю. Что за ошибка, на которую вы продолжали надеяться?

- Что она мертва.

- А когда вы осознали, что не ошибка?

- В общем, я увидел ее… Она… Когда я увидел ее на полу… в… окровавленной сорочке… всю исполосованную… и… ее… ее… горло перерезано, я… Я понял, что она мертва, я понял, что это правда, и я… Я взял ее на руки, обнимал ее, баюкал…

- Зачем вы это делали?

- Я плакал.

- Это случилось после того, как вы поняли, что она мертва?

- Да, после.

- Так вот откуда кровь на вашей одежде?..

- Да.

- Потому что вы обнимали свою мачеху?

- Да. И мою сестру Эмили. Я и Эмили держал на руках.

- А Еву вы обнимали?

- Нет. Ева была… под покрывалом. Я… только Эмили. Я обнимал только Эмили.

- В какой момент?

- Я… Я поднял ее… она лежала на полу в дверном проеме.

- Вы теперь говорите об Эмили?

- Да, о ней.

- Что было на ней?

- Короткая ночная рубашка и… трусики.

- Какого цвета была ночная рубашка?

- Голубого.

- У нее были рукава?

- Нет.

- Какого цвета трусики?

- Не знаю.

- Во что была одета Ева?

- Не знаю. Она была укрыта покрывалом.

- Но Эмили в кровати не было?

- Нет.

- Когда именно вы направились в комнату, где спали девочки?

- После.

- После чего?

- После Морин.

- Зачем вы пошли в комнату девочек?

- Морин была мертва. Я хотел…

- Да?

- Я пошел повидаться с девочками.

- Вы по-прежнему держали в руке нож?

- Что?

- Нож. Был ли он…

- Да.

- …по-прежнему у вас в руке?

- Да.

- Вы все еще держали в руке нож?

- Да, я… по-прежнему держал его в руке.

- Итак, вы зашли в комнату к девочкам с ножом в руке.

- Да.

- Что вы сделали потом?

- Я заколол и девочек.

- Которой из девочек вы первой нанесли удар?

- Эмили. Она как раз стояла в дверях.

- Она встала с кровати и стояла в дверях, так?

- Она… да. Да, все так.

- Вы что-нибудь ей сказали?

- Нет.

- Сколько вы ей нанесли ударов?

- Много. Должно быть, много.

- Она кричала?

- Не помню.

- Что вы сделали потом?

- Я подошел к кровати, где спала Ева. У стенки. И ее тоже заколол.

- Через покрывало?

- Через.

- А потом?

- Ушел.

- Вы сказали, что обнимали свою сестру…

- Что?

- …Эмили. Вы сказали, что обнимали…

- Да, должно быть, это… это было… наверное, после того, как я заколол Еву, я… Когда выходил из комнаты, я… Эмили лежала на полу в дверях, и я… обнял ее, я… Опустился рядом с ней на колени и просто… обнял ее, и мне кажется, я плакал, мне кажется, я не переставал плакать. Потому что все было так чертовски печально… Так печально!..

- Что вы делали потом? После того, как обнимали Эмили?

- Я осторожно положил ее… Я опустил ее… снова на пол и ушел из дома.

- Через входную дверь?

- Нет.

- Вы не ушли той же дорогой, что пришли?

- Нет.

- Почему?

- У меня была кровь на одежде.

- Каким путем вы ушли?

- Через боковую дверь. Я запер ее за собой.

- Каким образом?

- Нажал и повернул кнопку на дверной ручке.

- Хорошо, вы вышли через боковую дверь, и куда отправились? Можете описать свой маршрут?

- Я пошел на запад по направлению к пляжу.

- Вы все еще держали в руке нож?

- Я… не помню.

- Вы можете сказать мне, где сейчас этот нож?

- Не знаю.

- Вы не знаете, куда подевался нож?

- Нет.

- А вы не оставили его в доме?

- Не помню.

- Может быть, выбросили где-нибудь в окрестностях?

- Не помню.

- Когда вы вышли из дома, вы случайно не направились к заливчику?

- Нет.

- И нигде рядом с заливчиком не проходили?

- Нет.

- Итак, вы не могли бросить нож в воду где-нибудь позади дома?

- Я не помню.

- Но вы точно помните, что не подходили к заливчику?

- Точно.

- Вы вышли из дома…

- Да. Обошел его и направился по Джакаранда-Драйв к пляжу.

- Нож все еще был у вас в руке?

- Наверное.

- Что вы сделали потом?

- Это частная собственность, которая принадлежит… Это боковая дорога к пляжу, она принадлежит людям, которые живут на этом участке. Частная дорога. При въезде поперек висит цепь. Я перелез через нее и пошел дальше через сосновый бор…

- Все еще держа в руке нож?

- Не помню.

- Продолжайте.

- Я вышел на пляж. Дорога выходит прямо на пляж…

- Да?

- …и некоторое время шел по пляжу.

- Все еще держа в руке нож?

- Дайте вспомнить…

- Не торопитесь.

- Должно быть, я бросил его в воду.

- В залив?

- Да. Пока я бродил, швырнул в залив.

- А потом?

- Я упал на песок и начал плакать. Немного погодя я поднялся и побрел обратно к сосновому бору. Там маленькая беседка прямо рядом с пляжем - ее построила ассоциация. Там стоит стол с лавочками по бокам. Я залез на стол и вытянулся, закинул руки за голову. Наверное, я собирался поспать. Я еще не осознал, что случилось. У меня не было никакого представления о том, что делать дальше.

- Что вы имеете в виду?

- Ну… Морин мертвая. И девочки. Я не знал, то ли мне… пойти в полицию и рассказать обо всем, то ли… просто подождать и посмотреть, как все обернется. Я не хотел идти в полицию, я боялся, что они меня изобьют или…

- Но ведь никто здесь не оскорбил вас, не…

- Нет-нет.

- …унизил.

- Нет, все отнеслись… Просто наслушаешься рассказов про полицию… А это… я думал, они могли бы… знаете… подумать, что я… знаете… что-нибудь сделал с… Морин.

- Что вы подразумеваете под "что-нибудь сделал"?

- Ну, вы же знаете?

- Не могли бы вы все-таки объяснить, что имеете в виду?

- Вы же сами знаете?

- Я в этом не уверен.

- Вы же знаете, она в одной ночной рубашке и все такое.

- Да, и что же?

- У полиции могла возникнуть идея, что я с ней что-то сделал. Ну, например, знаете, приставал к ней или что-нибудь еще?

- А вы приставали?

- Нет, сэр. Нет, что вы.

- Тем не менее, вы держали ее в своих объятиях? Вы обнимали ее?

- Да, но я не… знаете… я не делал… я не делал того, о чем могла подумать полиция, если бы я… если бы я пошел к ним и рассказал… рассказал им… о том, что произошло.

- Вы обнимали и Эмили, не так ли?

- Да, но я не…

- Продолжайте. Я слушаю.

- Ничего ей не сделал.

- Но вы боялись, что полиция может подумать, что вы с ней тоже что-нибудь сделали?

- Это верно.

- В сексуальном смысле?

- Да.

- Но вы этим не занимались?

- Нет, сэр, нет, что вы!

- Ни с Эмили, ни с Морин?

- Она была… знаете… ее ночная рубашка была изодрана в клочья.

- Рубашка Морин?

- Да, но я ничего не сделал, клянусь Богом.

- А причина, по которой вы не сразу пошли в полицию…

- Там могли подумать, что я что-нибудь сделал с ней.

- Вы боялись, что они могут подумать, будто вы сексуально обесчестили ее?

- Да.

- Морин?

- Да.

- И что они изобьют вас, если обнаружат это?

- Да. Если они только подумают, что я это сделал, понимаете?

- Мистер Парчейз, почему вы убили Морин?

- Я не знаю.

- Почему вы убили Эмили?

- Не знаю.

- А Еву?

- Не знаю.

- Мистер Парчейз, я обязан перемотать магнитофонную ленту, отпечатать ваши показания на бумаге, и нужно, чтобы вы их внимательно прочитали, перед тем как подписать. При этом, если хотите что-нибудь добавить к своим показаниями или убрать, это ваше право. А пока что я еще не выключаю магнитофон. Не хотите ли что-нибудь добавить к своим показаниям?

- Ничего.

- Тогда пока все, - подвел итог Юренберг.

Глава 8

Когда мы с Джейми вернулись ко мне в контору, было около половины второго. Я был голоден, но у меня не было никакого желания завтракать с ним. Поэтому я промолчал. Его горе перестало быть личным и переросло в общечеловеческую трагедию. Мне нечего было ему сказать. По крайней мере, пока. Я вышел из машины и направился к тому месту, где он поставил свою. Он сразу же начал говорить о Майкле, а у меня появилось то же чувство, что и в два часа прошлой ночью в баре - что он разговаривает с самим собой, принимая мои кивки или возражения только как ремарки, сообщающие выразительность его монологу.

- Мне казалось, что он все это уже пережил, - рассказывал он. - Не далее как в прошлый вторник они с Морин сидели на кухне и разговаривали. По-настоящему сердечная беседа. Обсуждали то, что я прекратил выплату алиментов, планировали его возвращение в школу… Они готовы были разговаривать хоть до утра, если бы я не напомнил им о том, что собираюсь лечь и что у меня завтра трудный день.

"Завтра" - означало "среда". И Джейми, вне всякого сомнения, предстоял день в коттедже на берегу залива. Несмотря на это, в ночь со вторника на среду его сын Майкл сидел на кухне и сердечно беседовал с Морин. Как-то все это совсем не вязалось с представлением о человеке, который пять дней спустя, сидя за тем же самым столом, схватит нож.

- Знаешь, на нем это отразилось тяжелей всего, - сказал Джейми. - Ему было всего десять, когда я расстался с Бетти. Понадобилось полтора года, чтобы прийти к соглашению: она все время создавала трудности. - Он открыл дверь и залез внутрь. - Но знаешь, - продолжал он, - я на самом деле был уверен, что он все уже пережил. В сентябре приехал сюда, поступил во Флориде в университет… Ну хорошо, в январе его исключили, но я искренне полагал, что он собирался возобновить учебу. Думал, что он снова… начал меня уважать. Любить.

Джейми покачал головой. На меня он не смотрел. Его руки лежали на рулевом колесе, а сам он уставился сквозь ветровое стекло на ослепительно белую стену, окружавшую комплекс конторских зданий.

- И вот сегодня днем, один на один в кабинете, я спросил у него: "Майкл, зачем ты это сделал? Майкл, ради всего святого, чего ради ты это сделал?" А он взглянул на меня и сказал: "Это твоя вина, папа, это из-за тебя", - и вот тогда я обозвал его сукиным сыном, паршивым сукиным сыном и схватил его за горло. Потому что он… как бы вернулся в прошлое, понимаешь? Ему опять было десять лет, и он снова обвинял меня, только на этот раз обвинял меня в чудовищном преступлении, которое совершил сам. Он так и сказал, что это моя вина, что все из-за меня!.. Мэтт, я… хотел прикончить его. Я готов был его растерзать. Если бы не вмешался Юренберг, я бы его убил! Да простит меня Бог, но я бы это сделал.

Как только я ступил на порог конторы, Синтия тут же обрадовала.

- Приходил Галатье, - доложила она.

- По-моему, я просил тебя отменить встречу.

- Я так и сделала. А он все равно взял и приперся.

- Ладно, свяжись с ним. Нет, погоди… Сначала закажи мне сандвич и бутылку пива, а уж потом позвони Галатье.

- С чем сандвич?

- Кусок ржаного хлеба с ветчиной, а вообще-то все равно - какой угодно…

- На твоем столе список телефонных звонков.

- Отлично, а где Фрэнк?

- В Федеральном суде. Окончание дела Келлермана.

- Поторопись с сандвичем. Просто умираю с голоду.

Я зашел в кабинет, снял пиджак и ослабил узел галстука. Пока я отсутствовал, накопилось около дюжины звонков, но только один был важный. Я предположил, что Фрэнк, наверное, с ним разобрался, потому что звонок этот имел прямое отношение к окончанию дела в Федеральном суде. Это звонила администрация банка с предложением снизить процентную ставку на четверть процента, и они готовы были пойти на дальнейшее снижение, если только мы сможем переделать документы до окончания дела. Позвонили в двенадцать тридцать, а слушание было назначено на час тридцать. Я снял трубку и позвонил Синтии.

- Я уже заказала, - откликнулась она. - Черный хлеб у них кончился, и я решила, что подойдет и белый.

- Отлично. Синтия, насчет этого звонка по поводу процентной ставки…

- Фрэнк продиктовал необходимые изменения, и я все отпечатала, перед тем как он уехал. Долговое обязательство, залог и заключение. Очень любезно со стороны банка, как ты думаешь?

- Да. Как только появится сандвич…

- Сразу же принесу…

- Кто видел Галатье, когда он был здесь?

- Карл предложил свою помощь, но тот отказался. Заявил, что не будет иметь никаких дел с рассыльным.

- Хорошо. Свяжись с ним, пожалуйста.

Минут через десять вошла Синтия, неся сандвич с ветчиной и пивом. Поглощая сандвич и запивая его пивом, я дописал для нее список лиц, которым нужно позвонить - начиная с миссис Джоан Раал, которой следовало сообщить, что мы разделаемся с этим лунатиком Галатье завтра утром, и кончая Луисом Камарго, при обретавшим многоквартирный дом, который был осмотрен инженером-строителем. Инженер звонил, когда я отсутствовал, и сообщил, что бойлер и система электроснабжения находятся в неудовлетворительном состоянии. Я хотел, чтобы Синтия выяснила у Луиса, остается ли в силе намерение купить дом или же он будет настаивать, чтобы сначала за счет продавца был произведен ремонт.

Назад Дальше