- Похоже на нормальное поведение в таком возрасте, - сказала Кейт. - Моя мама рассказывала, что я в эти годы была вообще кошмар.
- Ха, могу себе представить… - фыркнул Рей. Кейт в шутку замахнулась на него, и он рассмеялся. - Я понимаю, о чем ты говоришь, но, честно говоря, для Тома такое поведение очень необычно, да и перемены произошли буквально мгновенно.
- Думаете, его затравили в школе?
- Эта мысль приходила мне в голову. Правда, мне не хотелось слишком уж расспрашивать его, чтобы он не подумал, что я его донимаю. В этих вопросах у Мэгс получается гораздо лучше, однако даже ей не удалось ничего выведать. - Он вздохнул. - Детки… Поймешь, когда у тебя будут свои.
- Нет, это не для меня, - сказала Кейт, когда они подошли к участку.
Она провела через щель терминала карточкой своего электронного пропуска и открыла боковую дверь.
- В ближайшее время, по крайней мере. Слишком хлопотное удовольствие.
Кейт усмехнулась, и Рей почувствовал, что завидует ее простой и беззаботной жизни.
Они вышли на лестницу. Дойдя до площадки третьего этажа, где размещался ОКР, Рей взялся за ручку двери и остановился.
- Насчет работы по делу Джордана…
- Это между нами. Я понимаю.
Она усмехнулась, и Рей внутренне вздохнул с облегчением. Если начальница узнает, что он выделяет ресурсы - пусть даже неоплачиваемые - на дело, которое она недвусмысленно приказала закрыть, то даже не удосужится рассказать ему, что думает по этому поводу. Он вылетит патрулировать улицы еще до того, как она положит трубку телефона.
Вернувшись в кабинет, он вновь принялся за оперативный план операции "Брейк". Начальница попросила его возглавить расследование предполагаемого отмывания денег. Два ночных клуба в центре города использовались в качестве прикрытия для целого набора противоправных действий, и у них была уже масса информации, которую следовало переработать. Владельцами этих ночных клубов были заметные фигуры в мире бизнеса, и Рей, понимая, что начальница хочет испытать его, был намерен принять этот вызов.
Остаток дня он провел, изучая личные дела команды номер три. ДС Келли Проктор была в отпуске по уходу за ребенком, и Рей попросил занять ее место самого опытного из тамошних констеблей. Шон справлялся хорошо, но Рей должен был быть уверен, что, пока нет Келли, через их сети ничего не ускользнет.
Очень скоро и Кейт можно будет поручать самостоятельные задачи, подумал он. Она очень сообразительная и уже сейчас могла бы кое-чему научить даже самых опытных из его детективов. К тому же она любила вызов. Он вспомнил ее дерзкий тон, когда она говорила о продолжении работы по расследованию ДТП с наездом на ребенка, - это было еще одним подтверждением ее преданности делу.
Интересно, что ею движет, подумал он. Она просто не любит проигрывать или на самом деле видит возможность получения положительного результата? Может, он и вправду слишком быстро согласился с решением начальства закрыть это дело?
Он задумался, барабаня пальцами по поверхности письменного стола. Формально он был уже не при исполнении, к тому же обещал Мэгс приехать пораньше, но все равно можно было найти еще полчаса и при этом явиться домой относительно вовремя. Не давая себе времени передумать, он полез в нижний ящик своего стола и извлек оттуда папку с делом Джейкоба.
Когда он в следующий раз взглянул на часы, прошло больше часа.
10
- Ох, я знала, что это ты! - Бетан, запыхавшаяся и с развевающимися полами расстегнутого пальто, догоняет меня на тропинке, ведущей в Пенфач. - А я решила выскочить на почту. Хорошо, что я тебя встретила, у меня есть новости.
- Что за новости?
Я терпеливо жду, пока Бетан отдышится.
- Вчера у нас был торговый представитель компании, которая занимается поздравительными открытками, - говорит она. - Я показала ему твои фотографии, и он думает, что из них могут получиться классные открытки.
- Правда?
Бетан смеется.
- Да, правда. Он хотел бы получить несколько распечатанных образцов и забрать их, когда в следующий раз заглянет к нам.
Я не могу сдержать улыбки, которая сама собой наползает на лицо.
- Это замечательные новости, спасибо тебе!
- А я, разумеется, выставлю твои снимки у себя в магазине. Если ты сможешь на скорую руку слепить свой веб-сайт и выложить несколько фотографий, я бы вставила его координаты в наш список для рассылки по электронной почте. Обязательно найдутся люди, которые захотят иметь красивый снимок места, где они отдыхали.
- Хорошо, - говорю я, хотя в действительности понятия не имею, как делаются веб-сайты.
- Ты ведь можешь писать там не имена, а, скажем, послания типа "Желаю удачи" или "Поздравляю", правда?
- Я сделаю это.
Я представляю серию своих открыток, выставленных на стеллаже и узнаваемых по косой букве "J", которую я буду использовать в качестве логотипа. Никаких имен, только инициалы. Они могут принадлежать кому угодно. Я должна что-то делать, чтобы начать зарабатывать деньги. Расходы у меня маленькие - я почти ничего не ем, - но все равно сбережения скоро подойдут к концу, а у меня нет никаких источников дохода. Кроме того, я скучаю по работе. Внутренний голос у меня в голове смеется надо мной, и я усилием воли заставляю его замолчать. Почему бы мне не запустить новый бизнес? Почему люди не могут покупать мои открытки, как до этого они покупали мои скульптуры?
- Я сделаю это, - еще раз говорю я.
- Что ж, с этим ясно, - удовлетворенно говорит Бетан. - А теперь расскажи, куда ты собралась сегодня.
Я и не заметила, как мы дошли до Пенфача.
- Я подумала, что можно было бы освоить этот берег немного больше, - говорю я. - Хочу сделать снимки в разных местах побережья.
- Красивее, чем у нас в Пенфаче, не найдешь, - говорит Бетан. Она смотрит на часы у себя на руке. - Через десять минут отсюда идет автобус на Порт-Эллис - неплохое местечко, с которого можно было бы начать.
Когда приезжает автобус, я с удовольствием сажусь в него. Автобус пустой, и я устраиваюсь достаточно далеко от водителя, чтобы избежать разговоров с ним. Автобус по узким дорогам уходит вглубь суши, и я сначала слежу, как море удаляется, а затем жду его повторного появления - по мере того, как мы приближаемся к месту назначения.
Тихая улочка, где останавливается автобус, плотно зажата между двумя каменными стенами, тянущимися, кажется, через весь Порт-Эллис, причем тротуара здесь нет, так что я бреду прямо по дороге туда, где, надеюсь, находится центр деревни. Сначала я исследую сам поселок, а затем направлюсь на берег.
Пакет наполовину скрыт живой изгородью - черный пластиковый мешок завязан на узел и брошен в неглубокую придорожную канаву. Я уже прохожу мимо, решив, что это просто мусор, выброшенный отдыхающими.
Но тут он едва заметно шевелится.
Движение очень слабое, и сначала я думаю, что мне это показалось, просто ветер играет тонкой пленкой. Когда я наклоняюсь, лезу в кусты и вытаскиваю пакет, у меня сразу же появляется безошибочное ощущение, что внутри находится что-то живое.
Я опускаюсь на колени и разрываю его. В лицо бьет зловонный запах страха и экскрементов; меня тошнит, но при виде двух щенков я сдерживаю позыв рвоты. Один из них лежит неподвижно, и кожа на его голове расцарапана когтями неистово извивающейся второй собачки, которая почти беззвучно скулит. Я ахаю и, вытащив живого щенка, беру его на руки, пряча под пальто. Покачиваясь, я поднимаюсь на ноги и, оглядевшись по сторонам, кричу мужчине, который переходит дорогу в сотне шагов от меня:
- Помогите! Пожалуйста, помогите!
Мужчина оборачивается и неторопливой походкой направляется ко мне - моя паника, по-видимому, нисколько его не тронула. Он уже старый, спина у него согнута, отчего подбородок почти упирается в грудь.
- Где у вас здесь ветеринар? - спрашиваю я, когда он подходит достаточно близко.
Мужчина смотрит на щенка, который умолк и неподвижно лежит у меня под пальто, а потом заглядывает в черный мешок на земле. Сокрушенно прищелкнув языком, он медленно качает головой.
- Сын Алуна Мэтьюза, - говорит он и кивает головой, вероятно, показывая направление, где этого сына можно найти, а затем поднимает черный мешок с его ужасным содержимым.
Я молча иду за ним, чувствуя тепло щенка у себя на груди.
Мы подходим к небольшому белому домику в конце переулка, над дверью которого висит табличка "Ветеринарная лечебница Порт-Эллиса". Внутри в маленькой приемной на пластиковом стуле сидит женщина с ящиком для транспортировки кошек на коленях. В комнате пахнет дезинфекцией и собаками.
Женщина за стойкой регистратуры отрывает глаза от компьютера.
- Здравствуйте, мистер Томас, чем мы можем помочь?
Мой провожатый кивает вместо приветствия и кладет черный пакет прямо на стойку.
- Вот она нашла пару щенков, которых бросили в канаву, - говорит он. - Такая жестокость, как не стыдно! - Потом он оборачивается и осторожно похлопывает меня по руке. - Они тут примут вас хорошо, - говорит он и выходит из больницы, отчего колокольчик над входной дверью весело звенит.
- Спасибо, что принесли их к нам.
Женщина за стойкой одета в ярко-синюю блузку с бейджиком на груди, на котором черным вытиснено "Меган".
- Знаете, очень многие так не поступили бы.
На шее у нее шнурок с ключами, украшенный яркими значками со всякими животными и бесплатно раздаваемыми заколками для галстуков, - такие носят нянечки, присматривающие за маленькими детьми в детских больницах. Она открывает пакет и моментально становится бледной как полотно, после чего вместе с мешком исчезает из виду.
Через пару секунд дверь в приемную открывается и Меган улыбается мне.
- Несите этого малыша сюда. Патрик осмотрит его прямо сейчас.
- Спасибо, - говорю я и вхожу в комнату странной формы, по углам которой втиснуты шкафы. В дальнем конце находится кухонная зона с небольшой раковиной из нержавеющей стали, где мужчина неестественно зеленым мылом моет руки, намыливая их до предплечий.
- Привет, я Патрик. Ветеринар, - после короткой паузы добавляет он и смеется. - Но вы, наверное, и сами уже догадались.
Он высокий - выше меня, что уже необычно, - с грязными светлыми волосами без какого-либо намека на прическу. Под синим медицинским халатом у него джинсы и клетчатая рубашка с закатанными рукавами. Он улыбается, демонстрируя ровные белые зубы. На вид ему лет тридцать пять, может, чуть больше.
- Меня зовут Дженна.
Я отворачиваю пальто и достаю черного с белым щенка, который, избежав печальной участи брата, заснул и теперь издает тихие сопящие звуки.
- Кто это у нас здесь? - спрашивает врач, аккуратно забирая у меня щенка.
Это движение будит песика, он дрожит и вырывается у него из рук.
Патрик отдает мне щенка обратно.
- Подержите его на столе? - спрашивает он. - Не хочу волновать его еще больше. Если в мешок его посадил мужчина, то пройдет еще немало времени, прежде чем он снова начнет доверять мужчинам.
Он ощупывает собачку, а я наклоняюсь и шепчу ей на ухо что-то успокаивающее, не заботясь о том, что может подумать обо мне Патрик.
- А что это за порода? - спрашиваю я.
- Солянка сборная.
- Солянка?
Я встаю, не убирая руки́ со щенка, который уже расслабился под осторожными пальцами Патрика.
Ветеринар улыбается.
- Ну, знаете, немного того, немного этого. В большей степени, я бы сказал, здесь присутствует спаниель, судя по ушам, а остальное откуда - кто его знает. Вероятно, колли или немного даже от терьера. Будь они чистопородными, никто бы их не выбросил, это точно.
Он берет щенка и кладет мне на руки.
- Как это ужасно! - говорю я, вдыхая тепло маленькой собачки. Она тычется носом мне в шею. - Кто мог такое сделать?
- Мы сообщим об этом в полицию, но шансы, что они что-то выяснят, весьма призрачные. Народ тут замкнутый и неразговорчивый.
- А с этим что будет? - спрашиваю я.
Патрик засовывает руки в карманы халата и прислоняется к умывальнику.
- Вы можете взять его к себе?
В уголках его глаз заметны тонкие светлые складки, как будто он щурится на солнце. Должно быть, он много времени проводит на свежем воздухе.
- Учитывая то, каким образом он был найден, маловероятно, что кто-то предъявит на него права, - говорит Патрик, - а места в собачьих клетках у нас нет, это для нас проблема. Было бы чудесно, если бы вы смогли приютить его у себя. Это славный пес, судя по всему.
- Господи, я не могу ухаживать за собакой! - восклицаю я. Не могу отделаться от ощущения, что это произошло со мной только потому, что я именно сегодня приехала в Порт-Эллис.
- Почему нет?
Я колеблюсь. Как я могу объяснить, что вокруг меня происходят всякие плохие вещи? Я бы хотела иметь рядом кого-то, о ком могла бы заботиться, но это пугает меня. Что, если у меня не получится ухаживать за ним? Что, если он заболеет?
- Я даже не знаю, разрешит ли это хозяин квартиры, - наконец говорю я.
- А где вы живете? Где-то в Порт-Эллисе?
Я качаю головой.
- Я живу в Пенфаче. В коттедже неподалеку от парка трейлеров.
В глазах Патрика вспыхивает искра догадки.
- Так вы арендуете домик у Йестина?
Я киваю. Меня уже давно не удивляет, что Йестина здесь знает каждый.
- Предоставьте это мне, - говорит Патрик. - Йестин Джонс учился в одной школе с моим отцом, и компромата у меня на него столько, что хватит на то, чтобы вы могли поселить у себя стадо слонов, если пожелаете.
Я улыбаюсь. Да и как тут не заулыбаться?
- Ну, думаю, до слонов все-таки не дойдет, - говорю я и немедленно чувствую, как краснею.
- Спаниели прекрасно ладят с детьми, - говорит он. - У вас есть дети?
Тягостная пауза, как мне кажется, тянется целую вечность.
- Нет, - в конце концов отвечаю я. - Детей у меня нет.
Щенок крутится у меня на руках и начинает неистово лизать мне подбородок. Я чувствую, как его сердце бьется прямо напротив моего.
- О’кей, - говорю я. - Я возьму его к себе.
11
Рей выбрался из постели, стараясь не потревожить Мэгс. Он обещал ей свободный от работы уик-энд, но, если встать прямо сейчас, у него, прежде чем она проснется, будет еще целый час на работу с электронной почтой, чтобы можно было запустить операцию "Брейк" с места в карьер. По выданным ордерам одновременно произведут аресты в обоих клубах, где, если верить их источникам информации, они обнаружат большое количество кокаина, а также документацию, показывающую движение денежных потоков через, казалось бы, вполне легальный бизнес.
Рей натянул брюки и отправился на поиски кофе. Когда чайник уже закипел, он услышал позади себя мягкий топот и обернулся.
- Папочка! - Люси с размаху обняла его за талию. - Я не знала, что ты уже проснулся!
- А ты давно встала? - спросил он, высвобождаясь и наклоняясь ее поцеловать. - Прости, что вчера перед сном не заглянул к тебе. Как у тебя в школе?
- Думаю, о’кей. А как у тебя на работе?
- Думаю, тоже о’кей.
Они усмехнулись друг другу.
- Можно я посмотрю телек?
Затаив дыхание, Люси устремила на него снизу вверх умоляющий взгляд. У Мэгс были строгие правила насчет телевизора по утрам, но сегодня был выходной, а эта акция дала бы Рею возможность немного спокойно поработать.
- Что ж, иди.
Она спешно удрала в гостиную, пока Рей не передумал, и он услышал щелчок включенного телевизора, а затем пискливые голоса персонажей какого-то мультика или чего-то в этом роде. Рей сел за кухонный стол и взял в руки свой "Блэкберри".
К восьми часам он управился с большинством имейлов и готовил себе вторую чашку кофе, когда в кухню явилась Люси, чтобы пожаловаться, что ужасно проголодалась, и вообще - где завтрак?
- Том еще спит? - спросил Рей.
- Спит. Лентяюга.
- Я не лентяй! - послышался со второго этажа возмущенный голос.
- Нет, лентяй! - крикнула Люси.
Наверху послышались торопливые шаги, и вниз по лестнице прогрохотал Том с перекошенным от злости лицом и всклокоченными волосами. От гнева на лбу у него выступили красные пятна.
- Я НЕ ЛЕНТЯЙ! - прокричал он и, вытянув руку, толкнул сестру.
- Ой! - взвизгнула Люси, и из глаз ее мгновенно покатились слезы, а нижняя губа задрожала.
- Перестань, я же несильно!
- Нет, сильно!
Рей застонал: интересно, все братья и сестры постоянно дерутся, как эти двое? Когда он уже был готов разнять детей силовыми методами, сверху спустилась Мэгс.
- Вставать в восемь часов вряд ли означает быть ленивым, Люси, - спокойно сказала она. - Том, не бей сестру. - Она взяла у Рея чашку с кофе. - Это мне?
- Да.
Рей снова поставил греться чайник. Он взглянул на детей, которые, забыв о потасовке - на какое-то время, по крайней мере, - уже сидели за столом и планировали, что будут делать в летние каникулы. Мэгс всегда удавалось рассеивать любые их ссоры - ему так никогда не научиться.
- Как ты это делаешь?
- Это называется воспитанием детей, - сказала Мэгс. - Тебе иногда следовало бы тоже этим заниматься.
Рей не повелся на провокацию. В последнее время они только и делали, что язвительно подначивали друг друга, и он был не в настроении вступать в очередные дебаты по поводу того, что тяжелее - постоянно ходить на работу или круглосуточно выполнять родительский долг.
Мэгс двигалась по кухне, расставляя все для завтрака, ловко готовя тосты и в перерывах между глотками своего кофе разливая сок по стаканам.
- Когда ты пришел вчера вечером? Я не слышала, как ты входил в дом.
Она накинула передник поверх пижамы и начала взбалтывать яйца для омлета. Этот передник Рей подарил ей на Рождество в прошлом году. Собственно говоря, он хотел пошутить, сработав под тех ужасных мужей, которые дарят своим женам кастрюли или гладильные доски, но Мэгс с тех пор надевала его все время. На нем была изображена домохозяйка 50-х годов и игривый слоган "Я люблю готовить с вином - иногда я даже добавляю его в свои блюда". Рей вспомнил, как раньше приходил с работы и со спины обнимал стоящую у плиты жену, чувствуя под руками складки этого передника. Такого он уже некоторое время не делал.
- Думаю, в районе часа, - сказал Рей.
В пригороде Бристоля было совершено вооруженное ограбление на заправочной станции. Полиции удалось в течение нескольких часов после этого по горячим следам арестовать всех четверых участников преступления, и Рей остался в участке скорее в знак солидарности со своей командой, чем по реальной необходимости.
Кофе был слишком горячим, чтобы его пить, но Рей все равно хлебнул и обжег язык. Зазвонил "Блэкберри", и Рей быстро взглянул на экран. Это было сообщение от Стампи о том, что четверым нападавшим предъявлено обвинение и они предстали перед субботним утренним заседанием суда, где судьи вернули их обратно под арест. Рей быстро набрал текст на имейл суперинтенданта.
- Рей! - возмутилась Мэгс. - Никакой работы, ты же обещал!
- Прости, я просто наверстываю то, что было недоделано вчера ночью.
- Всего два дня, Рей! Они должны как-то справиться без тебя.
Мэгс поставила сковородку с омлетом на стол и села.