Эдвард подошёл к детективу. На улице было так же темно, как и раньше за исключением слабого серого света идущего от луны (стоявшие на улице фонарные столбы были либо выключены, либо сломаны). Эдвард увидел небольшие круги под глазами и пульсирующие вены, вскочившие на лице старика. Тот всем своим усталым видом показывал, что ему требуется отдых или хотя бы передышка от навалившегося на него груза усталости.
- Будешь? - Мэттисон Холмс протянул напарнику сигару.
- Нет, спасибо. Я не курю.
- Это ты зря, табак, и табачный дым очень хорошо чистят разум от ненужных мыслей, страхов и тому подобных вещей, - он выбросил в проём догорающую сигару.
- Я хотел у вас узнать, - несколько нерешительно начал Эдвард. - Подхожу ли я вам как напарник. Не то чтобы меня это так уж сильно интересовало, ну просто мне кажется для меня как для начинающего полицейского мнения знающего человека, наверное, не повредит.
- Ты хороший парень Эдвард и такой же хороший полицейский, такие как ты, редкие гости в правоохранительных органах. Но ты должен понимать, что я не могу оценивать тебя, - детектив, сделав небольшую паузу решив поразмыслить над более походящими словами, которые бы сгодились для разъяснения. - По всем достоинствам и недостаткам всего лишь за один рабочий день. Хотя у меня за всю долгую службу в полиции было всего на всего два напарника для сравнения, не считая тебя конечно. Один, из которых слёг на третий день из-за сердечного приступа от переедания жареной курицы.
- Какой кошмар. - сказал Эдвард, будучи по-настоящему ошеломлённый сказанными детективом словами.
- Конечно, это был кошмар, но хуже всего то, что я с этим ничего не мог поделать. Я решил поспать в полицейской машине, пока он заменил меня в кресле водителя. То была очень занятная и изматывающая ночка, в которой мы оба несколько устали и уже валились на пол от бесчувствия. И он, видимо проголодавшись за день, заехал в закусочную на перекус и отдых, которые он, в общем и целом заслужил. Проснулся я, от звука сирены скорой помощи вызванной работниками этой проклятой закусочной. В тот день мне пришлось лицезреть, труп человека некогда бывшего мне напарником.
- Вы вините себя в его смерти?
- Нет, не виню, - с полной уверенностью в голосе ответил Мэттисон Холмс, докуривая вторую сигару. - Хоть мне его и жаль, но это всецело вина его образа жизни. Он был достаточно крупным парнем, любящим поесть всякую дрянь вроде гамбургеров и жареной курицы. И он бы не умер от сердечного приступа, если бы не ел так много фастфуда. Со вторым напарником мне повезло ничуть не меньше. Он оказался той ещё крысой, но это несколько запутанная и долгая история так, что я не стану её тебе рассказывать.
- Из-за всего этого вы и решили уйти с должности детектива?
- То о чём я тебе говорил, произошло очень давно и не имеет отношения к моему уходу с должности детектива, - Мэттисон Холмс посмотрел на Эдварда уже без прежнего добродушия, читавшегося прежде у него в глазах и уже полностью приобретя грозно настроенный вид, произнёс. - Темы моего прошлого ты больше не касайся, ладно? Я это ни с кем не буду обсуждать, никогда.
Эдвард сильно удивился неожиданно сменившемуся настроению своего напарника. Кажется, словно не человек всё это время говорил с Эдвардом, а какая-то машина запрограммированная менять настроение только по одному лишь упоминаю своего мрачного прошлого.
- Ладно, я больше не буду говорить об этом. Извините, если обидел вас. - Эдвард, стараясь больше не злить своего сослуживца, отошёл в сторону, оставив детектива стоять одному в дверном проёме и думать о чём-то явно не связанным с расследованием, происходящим сейчас в подвале.
- Я закончил осмотр тела. - неожиданно бодро и громко, словно бы атмосфера позволяла иметь радостное настроение лишь у одного него, выкрикнул доктор Мартин.
- И что вы узнали о смерти? Неужели он умер от огня? Если это так, то расследование, наконец, то, сдвинется с мёртвой точки и только благодаря вашей смекалки, док. - детектив Мэттисон Холмс, приобретя грозное выражение лица, решил поиздеваться над врачом для поднятия своего опустившегося, ниже плинтуса настроения.
- У вас неплохо, получается, издеваться над людьми, вероятно, это ваше призвание господин полицейский, но прошу дать и мне возможность хоть иногда что, то говорить, а не стоять в стороне и слушать, как меня грубо перебивают.
Эдвард подошёл поближе к врачу, чувствуя себя словно бы между молотом и наковальней (он встал точно между старым детективом и медиком скорой помощи).
- Так что вы выяснили господин Мартин? - Эдвард старался изо всех сил вернуть тему разговора в нужное русло.
- А? - Доктор несколько растерялся от заданного Эдвардом вопроса. - Ах да, труп. Ну, с ним явно что-то не в порядке.
- Он болен? - Мэттисон Холмс продолжал издеваться над доктором, а тот в свою очередь, не замечая грубостей идущих со стороны полицейского, продолжал говорить о произошедшем.
- По сути, он был убит, но огонь ли по правде был причиной этого… сложно сказать, - Мартин взглянул на труп. - Причина возгорания тела, вероятно, послужила некая горючая смесь, заранее излитая неизвестным. Иных воздействий на тело, мне обнаружить не удалось.
- А что случилось с его лицом? Неужели огонь поломал ему нос и оторвал уши?
- Нет, это был не огонь. Скорее всего, лицо подверглось деформации из-за большого скопления горючей смеси, которое при воспламенении взорвалось и лишило его носа, ушей и нижней части лица.
- Это всё что вы смогли узнать? - задал вопрос детектив, ожидавший услышать куда более конкретную информацию, от Мартина.
- Да.
- А вы смогли найти на его теле какие-нибудь следы, отпечатки, в общем, улики? - обратился с вопросом к доктору Эдвард, явно не готовый так легко сдаться.
- Если, что и было, то огонь вне всяких сомнений уничтожил это. - Мартин подошёл к телу, затем опустившись на одно колено начал очень осторожно класть в аптечку собранные им ранее образцы. - Мне кажется, когда дело касается поджога человека, преступника проделавшего это всегда сложно найти, так как улики сгорают вместе с жертвой.
Доктор встал и, указав на труп, сказал, обращаясь к стоящему перед ним Эдварду:
- Ты возьмёшь его за ноги, а я за голову. Думаю, таким образом, нам не составит труда донести его до машины в целости и сохранности.
- Повремените с этим доктор, теперь моя очередь осмотреть труп.
Эдвард и Мартин встали в ступор от неожиданного заявления детектива.
- Ваша? - на лице Мартина появилась злобная гримаса, от вида которой Эдвард отшатнулся назад.
- Конечно же, моя, - Мэттисон Холмс улыбнулся, заметив отрицательную реакцию со стороны доктора. - Но трогать тело я не собираюсь, вы и так его дотошно осмотрели и сделали исходя из этого осмотра замечательные выводы, вместо этого, я, используя всего лишь навыки, полученные во время работы в полиции, выявлю настоящую причину смерти потерпевшего.
- Вы заглянете в прошлое и узнаете, что же с ним случилось на самом деле? Или же вы узнаете причину смерти другим неординарным способом, гаданием на кофейной гуще, например? - каждое произнесённое слово доктора содержало в себе яд, предназначенный для ушей детектива, хотя, конечно же, в этом плане у Мэттисона Холмса было противоядие в состав, которого входило пропускание мимо ушей всех сказанных слов доктора Мартина.
- Что вы можете сказать о его глазах, доктор?
- Глазах? Ну, о них можно сказать лишь то, что они прекрасно сохранились по сравнению с другими частями тела.
- И вам не кажется это странным?
- Нет… хоть я, и не знаю, почему это могло случиться, но всё же… - Мартин скрупулезно пытался отыскать ответ на заданный детективом вопрос.
Эдвард понимал, о чём говорит его коллега. В большей степени он сам это давно заметил, но говорить об этом не хотел, понимая, что из-за этого ему придётся вступить в спор с чересчур нервным доктором.
- А я считаю это не странным, но, по крайней мере, занятным, - продолжил за доктора Мэттисон Холмс. - У меня есть два варианта отвечающих на этот вопрос. Первый вариант: Он был умерщвлен незадолго до того как был помещён сюда. Второй вариант: Его усыпили сильнодействующим наркозом и, поместив сюда, преспокойненько подожгли не оставив нам - полицейским, ни одной улики.
- Возможно. Но так ли легко они и ушли, как и пришли?
Эдвард присел и начал осматривать пол, не обращая внимания на разговор протекающий рядом с ним. Он хотел увидеть там следы, по которым можно было определить убийцу, но вместо этого лицезрел лишь их свежие следы, скопленные в кучу вокруг трупа словно бы здесь протекал какой-то ритуал для вознесения богам жертвы в лице этого обездвиженного человека.
- Вы имеете в виду дверь? Тут есть одна странная деталь, убийце пришлось сделать поддельный ключ, подготовить тело, поместить его в подвал этого жилого здания и при всём при этом не попасться ни одному свидетели на глаза. И ради чего все эти хлопоты? Ведь всё-то же самое он мог сделать в лесу или загородом и при этом остаться чистым для закона. Самое непонятное это, для каких целей всё было сделано?
- Известность? - предположил Мартин.
- Тогда бы остались хоть какие-то следы или на худой конец какие-нибудь отличительные признаки убийцы вроде тех, что были у Джека Потрошителя или Грэхема Янга.
- Может вы, что-то упустили детектив?
Эдвард остановил свой взгляд на тёмном и полукруглом предмете, находившемся прямо под трупом. Предмет мог оказаться той самой уликой, которая требовалась для раскрытия личности убийцы.
Эдвард попытался протянуть вперёд руку, чтобы достать предмет, но запах гнилого мяса, идущий от трупа, ударил ему в нос, вследствие чего у того снова провоцировалась рвотная реакция которая к счастью не увенчалась должным успехом. Встав и, отряхнувшись от скопившейся на одежде пыли, Эдвард взглянул на продолжавших разговор доктора с детективом.
- Может быть, и упустил, но как по мне тут ничего нет. Ни одного следа, ни одной зацепки. Ничего, - Мэттисон Холмс, снял шляпу и, почесал затылок. - Я устал доктор, поэтому я лучше сдамся, чем продолжу терзать факты и события произошедшего. Всё равно я не могу ничего с этим сделать.
- Вы зря так думаете. Ещё есть надежда, - Эдвард стоял между доктором и детективом с лицом полного разочарования, - Я не хочу, чтобы первое расследование, в котором я участвую, было проиграно сну и усталости. Не для этого я пошёл в полицию.
- Это работа не для меня. Вы молодые вечно жаждите приключений, проблема лишь в том, что этих приключений нет, и не будет, как бы вы не старались их получить. А таким как я нужен покой.
- Дело не в приключениях, а в правде! - Эдвард уже кричал, ему, совсем не нравилось то, как его коллега относился к расследованию. Он знал что если детектив сдаться им никогда не найти совершившего убийство преступника. - Поверьте мне, прошу вас. Мы можем найти убийцу нужно лишь продолжить поиски. Если мы оставим всё как есть, кем мы будем после этого?
Мэттисон Холмс сурово посмотрел на Эдварда. Затем проведя за этим занятием, достаточно времени глубоко вздохнул, и улыбнулся:
- Ты прав. Не бойся, я всего лишь проверял тебя.
- Проверял? - Эдвард не ожидал такого развития событий. Ему казалось, что он не сможет переубедить детектива, и они уедут патрулировать улицы города с надеждой на случайную встречу с убийцей.
- Естественно. Не помню, чтобы усталость хотя бы раз вынуждала меня прекратить расследование. И этот раз не будет исключением, - детектив направил свою улыбку в сторону доктора всё это время угрюмо стоящего в стороне. - Вы ведь согласны со мной доктор?
- Как-то прослушал весь ваш разговор, - ответил Мартин. - Меня всё это время больше волновал наш разлагающийся друг, чем что ещё. Может, теперь мы решим, что делать дальше?
- Думаю, настала пора поднять его и отнести в машину.
- Да неужели? - саркастично ответил доктор, давно ожидавший этих слов.
Эдвард подошёл к коллеге и шепнул ему на ухо о предмете находящемся прямо под телом мертвеца. Мэттисон Холмс ответил ему "Думаю поднять тело, нам следовало раньше, иди и помоги доктору".
Мартин побежал к машине скорой помощи за мешком для трупов. После своего возвращения они с Эдвардом совместными усилиями приподняли над землёй уже достаточно долгое время там пролежавший труп и поместили его в чёрный мешок.
- Честно признать не ожидал увидеть здесь это. - сказал детектив несколько ошеломлённый увиденным.
- Это, что такое? - спросил Эдвард, находившийся в том же состоянии что и его напарник.
Их глаза были устремлены в ручку, торчащую из пола. На месте где раньше лежало тело, теперь находился люк неизвестно куда ведущий и что в себе скрывающий.
- Люк, - ответил детектив на заданный Эдвардом вопрос.
- И куда он ведёт?
- Может лучше, зачем он здесь? - поправил Эдварда Мэттисон Холмс.
- Или кто там есть? - добавил свой вариант доктор Мартин.
Они, все втроём, молча, стояли у чуть поломанного, покрытого пеплом и кусками кожи люка. Гробовое молчание, охватившее весь подвал, решил прервать своим несколько громогласным тоном чуть повеселевший Мэттисон Холмс.
- Ну, кто хочет пойти первым?
- Что-то не хочется мне туда лезть. Может нам перед этим стоит вызвать поддержку? - спросил Эдвард тихим, почти, что писклявым голосом.
- Кто-то тут недавно убийцу хотел найти, неужели такой пустяк как люк в полу смог тебя в этом переубедить? - спросил Мэттисон Холмс с проснувшейся в нём отцовской заботой.
- Конечно же, нет, но… я бы лучше собрал перед этим люком целую армию, чем сам туда полез.
Детектив поднял крышку люка. Из образовавшегося в полу прохода хлынула невероятно мощная волна смрада. Эдвард сразу понял, что люк ведёт в канализацию.
Детектив включил карманный фонарик и осветил вход в канализацию. На самом дне виднелась отсвечивающая тёмно-зелёным оттенком вода, а из стены торчала лестница ржавая, покосившаяся и всем своим видом показывающая, что нуждается в скорейшем ремонте.
- Сюда кажись, лет десять никто не заглядывал, - сказал Мэттисон Холмс, после чего чуть призадумавшись, добавил. - Ну, кроме убийцы.
Детектив начал спускаться вниз. Всё-то время, что он медленно перебирал ногами, с одной ступеньки на другую его сопровождал скрипучий звук, идущий от лестницы чудом удерживающей такого великана как он. Вдруг всё неожиданно стихло. Все звуки исчезли и даже хриплое сопение, шедшее от Мэттисона Холмса, всё-то время пока он спускался вниз, куда-то неожиданно пропало. Эдварда вместе с доктором окутала зловещая тишина.
- Ну, так вы будете спускаться или как? Мне тут, знаете ли, очень одиноко! - Крик, донесшийся из прохода в полу, пронзил совсем не готовые к этому барабанные перепонки Эдварда. Быстро придя в себя, тот ответил, обращаясь к находившемуся внизу детективу:
- Уже идём.
Эдвард медленно начал спускаться вниз. Его дрожь раскачивала лестницу, а каждый шаг сопровождал жуткий скрип, после которого сердце начинало биться в невероятно быстром ритме, словно бы передавала сообщение посредством азбуки Морзе. "Спокойнее, спокойнее. Она меня выдержит. Если выдержала этого гиганта то и меня сможет" - размышлял про себя Эдвард, одновременно с этим переставляя ноги с одного железного прута на другой.
Спустившись, Эдвард, а вслед за ним и Мартин начали, молча вглядываться во тьму. Эдвард, включил свой карманный фонарик, и сразу же начал рыскать лучом света в поисках детектива. Тот, молча, стоял у развилки между северной частью тоннеля и лестницей находящейся чуть южнее их теперешнего местоположения. В руке детектив сжимал кольт, тихо поблескивающий в лучах света.
- Что теперь будем делать? - спросил Эдвард, решивший, так же как и свой напарник достать из кобуры пистолет.
- Думаю, нам следует обыскать тут всё, - ответил детектив.
- Обыскать тут всё? Это же канализация! Как тут можно всё обыскать?
- Неиспользуемая канализация, если быть точнее, - поправил его Мэттисон Холмс. - Это место видимо было огорожено от других канализационных путей связи с перестройкой дома, и позабыто вместе со всем его содержимым. Теперь это что-то вроде заброшенной шахты, но только в очень малых масштабах.
- А если мы тут заблудимся?
- Предварительно сделаем дорожку из хлебных крошек и позже по ней вернёмся домой, - детектив издал громкий смешок. - Да не переживай ты так. Этот тоннель должен быть коротким, я думаю, мы сумеем осмотреть его за пару минут.
- Хорошо. Вам виднее. - Эдвард согласился с решением детектива продолжить расследование здесь, но бродить по вонючей канализации, притом в полной темноте было для него тем ещё испытанием.
Пока Эдвард взялся за разведку северного прохода детектив подошёл к сидящему у лестницы доктору:
- Вы точно хотите идти с нами док?
- Да. Просто мне не хочется потом спускаться сюда за вашими трупами и поднимать их по этой чёртовой лестнице, - после небольшой паузы Мартин с некоторой дрожью в голосе добавил. - Если честно, то я просто не хочу оставаться сверху один, мне кажется что там я стану лёгкой мишенью для убийцы.
- Дело ваше, - с полным равнодушием в голосе ответил детектив. - Но знайте если, с вами что-то случиться никакой ответственности за это я нести не собираюсь.
Мартин встал с пола и принялся очищать от грязи свою одежду. Заметив пристальный взгляд детектива направленный на него, он сразу же перестал приводить себя в порядок и спросил:
- В чём дело?
- Ваши штаны. Вы что собираетесь в них разгуливать по канализации?
- Естественно, - ответил Мартин, в голосе которого читались нотки раздражения. - Вам не нравятся мои штаны, или вы подозреваете их в убийстве?
- Мне просто интересно, с чего это вы решили пойти на работу в таких безобразно коротких штанах?
- С того что это моя единственная рабочая одежда. Вчера со мной кое-что приключилось, и мне пришлось второпях отнести её в химчистку, и как видите, это оказалось не лучшим решением.
- Ясно. - Мэттисон Холмс потерявший интерес к разговору отошёл в сторону и начал следить за северным туннелем, из которого вот-вот должен был появиться Эдвард.
- Такого идиота как вы я ещё нигде не встречал, - сказал Мартин, вновь присевший на свое старое место.
- Смелое заявление. Но не слишком ли оно дерзкое? Не уж то вам так хочется подраться с полицейским? - Мэттисон Холмс осветил светом фонаря сидящего у лестницы доктора. Тот, прикрыв лицо руками, продолжил мирно сидеть на своём месте, разглядывая засыпанный камнями пол, стараясь не замечать грозного взгляда детектива направленного в его сторону.
- Вы решили отправить на верную гибель своего подчинённого в этом богом забытое место. Вы что не подумали о том, что его ждёт впереди? Там же бродит убийца мечтающий поджарить его.
- Нет там убийцы, - ответил детектив полностью уверенный в собственных словах. - Он ушёл через дверь, а не через люк, следовательно, его здесь уже давно нет.
- И что позволяет вам верить в это?
- Логика.