- То, что вы сейчас делаете, непростительно. В вашей власти положить конец тому, что переживает ваша дочь, но вы не желаете ей помочь. Это не только непростительно, это бесчеловечно.
Он попросил Йосту отвести Лилиан назад в камеру, поскольку сам не мог вынести ее ни секундой дольше. На какой-то миг ему показалось, что он заглянул в глаза абсолютному злу.
- Чертовы бабы! Везде они воду мутят, и нигде от них нет спасения, - бурчал Мельберг. - А теперь еще и на работе с ними возись. Ну не понимаю я, какой смысл в этих квотах! Я-то по простоте душевной думал, что сам могу подбирать себе кадры. Ан нет! Изволь, оказывается, принимать на работу какую-то юбку, которая, поди, и мундир застегнуть не умеет. Разве ж это правильно?
Симон ничего не ответил и даже не поднял глаз от тарелки.
Обедать дома было непривычно, но входило в программу развития отцовско-сыновних отношений, разработанную Мельбергом. Он старался, нарезал всяких овощей, которых раньше вообще не бывало в его холодильнике, однако Симон, как Мельберг с раздражением отметил, даже не притронулся ни к огурцам, ни к помидорам, а вместо этого налегал только на макароны и котлеты, полив их сначала большим количеством кетчупа. Ну, кетчуп - это вообще-то тоже помидоры, так что ладно, сойдет.
При одной мысли о новой сотруднице у него повышалось давление, и он отвлекся от нервирующей темы, обратившись к планам на будущее сына.
- Ну как? Ты подумал насчет работы? Если ты считаешь, что от гимназии тебе никакой пользы, то я, конечно, могу тебе помочь найти какую-нибудь халтурку. Не всем же быть учеными, а если у тебя найдется хоть вполовину отцовской практической сметки, то этого хватит, - похохатывая, сказал Мельберг.
Менее толковый родитель, возможно, обеспокоился бы, заметив полнейшее безразличие отпрыска к собственному будущему, но Мельберг не видел причин волноваться. Конечно же, это случайная заминка! Он задумался, кем бы ему хотелось видеть своего сына - адвокатом или врачом, и решил, что лучше адвокатом. Врачи сейчас уже не так хорошо зарабатывают, как раньше. Но прежде чем направить парня на истинный путь, ему надо дать время для раскачки. Пускай почувствует, как трудно бывает в жизни, тогда небось сразу возьмется за ум! Мать Симона, правда, предупредила его, что у мальчика прочерки чуть ли не по половине предметов, и это, конечно, могло стать препятствием на его пути. Но Мельберг мыслил позитивно. Наверняка все это - результат того, что дома он не чувствовал поддержки. Способности у него есть, их только надо пробудить, а не то, чего доброго, можно подумать, будто матушка-природа сыграла с ними злую шутку!
Симон лениво жевал котлету и, казалось, не спешил ответить на вопрос отца.
- Ну так что ты скажешь насчет того, чтобы пойти на работу? - повторил Мельберг уже несколько раздраженно.
Как же так! Он старается наладить тесную связь с сыном, а тот даже не удосуживается ответить!
Не переставая жевать, Симон наконец произнес:
- Нет, наверное.
- Что значит - "нет, наверное"? - возмущенно воскликнул Мельберг. - А как ты себе это представляешь? Так и будешь тут торчать, есть мой хлеб и целыми днями бездельничать? Ты так себе это представляешь?
Симон на это и бровью не повел.
- Ну, поеду тогда обратно к матери.
Это заявление поразило Мельберга как удар грома. Где-то в области сердца появилось странное ощущение.
- Обратно к матери? - глупо повторил он, словно не веря своим ушам. Да так оно и было - эту альтернативу он как-то не принимал в расчет. - Но я думал, что тебе там плохо живется? Что тебе "осточертела эта старуха", как ты сам сказал, когда приехал.
- Да ну! Мама - она что надо, - сказал Симон и уставился в окно.
- Ну а я как же? - спросил Мельберг жалким голосом, не в силах скрыть охватившую его обиду.
Он уже раскаивался, что разговаривал так строго. Может, не так уж обязательно нужно прямо сейчас отправлять парня на работу. Еще успеет нагорбатиться, свет клином на этом не сошелся, можно и подождать.
Он поторопился высказать свою новую точку зрения, но не достиг этим желаемого эффекта.
- Да какая разница! Мамаша тоже наверняка погонит меня на работу. Главное, там у меня кореши. Дома у меня много корешей, а тут я ни черта никого не знаю, ну вот и… - Симон замолчал, не договорив.
- А как же все, что мы делали с тобой вместе, - начал Мельберг, - как отец с сыном? Я-то думал, ты рад наконец-то побыть с папкой. Познакомиться со мной и так далее.
Он лихорадочно подыскивал новые доводы. Ему уже казалось странным, что всего лишь две недели назад, узнав о приезде сына, он мог впасть в панику. Иногда он, конечно, сердился на Симона, но все же… Впервые в жизни, можно сказать, он с нетерпением ожидал момента, когда после рабочего дня откроет дверь своей квартиры. И вот все это грозит исчезнуть!
Мальчик пожал плечами:
- Ты - клевый. И дело не в тебе. Но я никогда не собирался переезжать к тебе навсегда. Это мамка только так говорит, когда разозлится. Раньше она меня отправляла к бабке, но как бабка заболела, маманя просто не знала, куда меня девать. Но вчера я с ней говорил, она уже успокоилась и хочет, чтобы я вернулся домой. Так что я завтра уезжаю девятичасовым, - сообщил он, косясь в сторону, но затем все же поднял взгляд. - А так вообще с тобой было клево. Честно. И ты был что надо, и старался, и все такое. Так что я как-нибудь еще приеду повидаться, если ты не против, - закончил он и, подумав секунду, все-таки добавил: - Папаня.
У Мельберга потеплело в груди. Мальчик назвал его папой. Черт возьми! Первый раз в жизни он услышал, как кто-то сказал ему "папа"!
Ему вдруг стало легче принять неожиданное известие об отъезде сына. Он же будет приезжать, чтобы повидаться. Повидаться с "папаней".
Это было самое тяжелое переживание в их жизни, но оно же давало им чувство завершенности, на котором можно будет строить свою дальнейшую жизнь. Зрелище опускаемого в землю белого гробика заставило их крепче держаться друг за друга. Наверное, ничто на свете не могло быть горше, чем прощание с Сарой.
Они решили никого больше не звать на похороны. Церковная церемония была простой и короткой - они сами так пожелали. Только они и священник. А теперь вдвоем стояли над могилой. Священник произнес слова, которых требовал обряд, а затем тихо удалился. Они бросили на гроб одну розу, и она ярко розовела на белом фоне. Розовый цвет был ее любимым. Возможно, как раз оттого, что так резко контрастировал с рыжими волосами. Сара никогда не выбирала простых путей.
Ненависть к Лилиан оставалась еще свежа и остра. Шарлотте было стыдно, что и в кладбищенской тишине она источает ненависть каждой порой своего существа. Может быть, со временем это чувство притупится, но краем глаза она видела холмик над свежей могилой своего отца, похороненного дважды, и сама не верила, что гнев и горе когда-нибудь пройдут.
Лилиан отняла у нее не только Сару, но и отца, и этого она ей никогда не простит. Да и как такое простить? Священник что-то говорил о прощении, которое помогает унять боль, но как можно простить чудовище? Она даже не понимала, почему мать совершила эти ужасные злодеяния, и бессмысленность ее поступков еще больше усиливала ненависть и горе Шарлотты. Было ли это полное сумасшествие, или она действовала согласно какой-то собственной перевернутой логике? Мысль о том, что они этого никогда не узнают, еще больше усугубляла и без того невыносимую боль, и Шарлотта готова была любыми средствами вырвать у матери признание, лишь бы добиться правды.
Кроме цветов, присланных соболезнующими соседями и знакомыми, в церковь принесли еще два небольших венка. Один прислала Аста. Он лежал возле гроба, а затем его переправили на кладбище, чтобы поместить возле простого надгробия. Аста сама обратилась к ним с вопросом, можно ли ей присутствовать, но они вежливо отклонили просьбу, так как хотели побыть наедине. Зато попросили свекровь посидеть в это время с Альбином и этим невероятно ее обрадовали.
Второй венок был от бабушки самой Шарлотты, но его она, сама не зная почему, не захотела класть рядом с гробом и велела выбросить. Ей всегда казалось, что Лилиан должна быть похожа на свою мать, и инстинктивно чувствовала, что она-то и есть источник зла.
Обнявшись, они долго молча стояли над могилой, затем тихо пошли прочь. По пути Шарлотта на несколько секунд задержалась у могилы отца и кивнула, прощаясь с ним во второй раз.
В тесной камере Лилиан, как ни странно, впервые за многие-многие годы почувствовала себя спокойно. Она лежала бочком на узкой койке, дыша ровно и глубоко. Она не понимала, почему те, кто досаждал ей вопросами, так сильно волновались. Не все ли равно, по каким причинам она это делала? Важны ведь только последствия, результаты тех или иных действий. Так и было всегда. А тут вдруг такой интерес к тому, какой путь к этому вел, к логике поступков, к объяснению причин, каким-то истинам.
Она могла бы поговорить с ними про подвал. О тяжелом, сладком запахе маминых духов. О голосе, который звучал так пленительно, когда называл ее "darling". Могла бы рассказать и об ощущении шершавой сухости во рту, о чудище, которое шевелилось у нее внутри, постоянно настороженном, постоянно готовом действовать. В первую очередь она могла бы описать свои руки, дрожащие не от страха, а от ненависти, когда они сыпали яд в чай папы, а затем тщательно размешивали, пока все не растворилось в горячем напитке. Очень удачно, что он всегда любил чай послаще.
Это стало для нее первым уроком: никогда не верить обещаниям. Мама ведь обещала, что все станет иначе - как только исчезнет папа, они заживут по-новому, вместе и дружно. Никаких больше подвалов, никаких страхов, мама будет ласкать ее, называть "darling", и уже никто больше никогда не встанет между ними. Но обещания так же легко нарушаются, как и даются. Это она запомнила и с тех пор никогда не позволяла себе забывать. Иногда у нее в голове мелькала догадка, что мама, может быть, говорила о папе неправду, но эту мысль она подавила и спрятала на самом дне души, не смея даже думать об этой возможности.
Потом она запомнила и другой важный урок: ни от кого не терпеть предательства. Папа ее предал. Мама ее предала. Те семьи, куда девочку поочередно отдавали, как бесчувственную вещь, тоже предали ее своим равнодушием.
Приехав навестить свою мать в тюрьме Хинсеберг, она уже приняла решение. Она собиралась построить себе новую жизнь, такую, какой она сама будет управлять. Первым шагом была перемена имени. Больше она не желала слышать имя, которое, словно яд, сочилось из уст матери: "Мэри. Мэ-э-ри-и-и". Когда она сидела в подвале, это имя эхом отдавалось от стен, заставляя ее съеживаться, чтобы стать маленькой-маленькой.
Имя Лилиан она выбрала за то, что оно так не похоже на "Мэри" и напоминало о цветке - нежном, эфирном и в то же время крепком и упругом.
Ценой тяжкого труда она изменила свою внешность: установила для себя военную дисциплину, отказывая себе во всем, чем раньше наедалась до отвала, и с поразительной скоростью начала сбрасывать лишние килограммы, пока от прежней тучности не остались одни воспоминания. С тех пор она тщательно следила за тем, чтобы не прибавить ни одного грамма, и презирала тех, кто, как ее дочь, не обладал такой же силой характера. Избыточный вес Шарлотты был ей противен, ибо слишком напоминал о тех временах, которые она хотела забыть. Распущенность, несобранность, мягкотелость пробуждали в ней настоящую ярость, и порой ей приходилось бороться с желанием живьем содрать с Шарлотты лишний слой жира.
Они издевательски спрашивали, не разочаровало ли ее то, что Стиг остался жив, но она не отвечала. Если быть честной, она и сама этого не знала. Она не строила подробных планов, все получилось как-то само собой. Да и началось оно еще с Леннарта - из-за его разговоров о том, что им-де лучше развестись. Мол, с тех пор как уехала Шарлотта, он обнаружил, что у них с Лилиан не осталось почти ничего общего. Она не могла теперь вспомнить, решила ли она уже сразу тогда, что он должен умереть. Она это сделала так, будто кто-то все решил за нее и двигал ее руками. Банка с мышьяком попалась ей, еще когда они только купили этот дом. Почему она тогда ее не выбросила, Лилиан и сама не знала. Быть может, потому, что уже тогда чувствовала: однажды яд ей пригодится.
Леннарт никогда ничего не делал второпях, поэтому она знала, что пройдет какое-то время, прежде чем он соберется съехать. Она начала с маленьких доз, чтобы он не умер сразу, но достаточных для того, чтобы муж разболелся. Постепенно Леннарт слабел, а ей нравилось ухаживать за ним. Прекратились разговоры о разводе, даже наоборот - он стал смотреть на нее с благодарностью, когда она его кормила, меняла ему одежду и отирала пот со лба.
Порой она ощущала, как беспокойно шевелится чудовище. От нетерпения.
Как ни странно, ей никогда не приходило в голову, что ее могут разоблачить. Ведь все происходило так естественно, само собой, одно вытекало из другого. Когда Леннарту поставили диагноз "синдром Гийена-Барре", она приняла это за подтверждение, что все идет как должно. Она же делала только то, что было ей предначертано.
В конце концов он все же ее покинул - но уже на ее условиях. Обещание, данное самой себе, что ее больше никто никогда не предаст, не было нарушено.
А потом она встретила Стига. Он был такой постоянный и преданный по натуре, что она твердо верила - он ее никогда не бросит. Он делал все, как она скажет, согласился остаться с ней в доме, в котором она жила с Леннартом. Она объяснила, что для нее это важно, это ее дом, купленный на деньги, вырученные от продажи дома, который на нее переписала мама и в котором она жила, пока не вышла за Леннарта. Тогда, к большому ее горю, пришлось тот дом продать, поскольку он оказался слишком мал для семьи. Но она всегда об этом жалела, и дом в Сельвике казался ей плохой заменой. Но по крайней мере, он был ее собственный, и Стиг это понял.
Но постепенно, с годами, Лилиан стала замечать растущее в нем недовольство, словно она в чем-то постоянно недотягивала. Они все время гнались за чем-то другим, чем-то лучшим. Даже Стиг. Когда он начал заговаривать о том, что они перестали понимать друг друга, что надо бы разойтись и начать жизнь врозь, ей уже не пришлось принимать решение. Она отреагировала на его слова действием - так же естественно, как вторник следует за понедельником. И Стиг, как и Леннарт, так же доверчиво положился на ее помощь, когда она стала его сиделкой, начала ухаживать за ним, как любящая жена. Он тоже был так благодарен ей за все, что она для него делала. Она и на этот раз знала, что предстоит неизбежное расставание, но это уже не имело значения, поскольку время и час, когда оно настанет, теперь определяла она.
Лилиан перевернулась на другой бок и подложила под щеку ладони. Уставясь незрячим взглядом в стенку, она мысленно видела картины прошлого. Не настоящего. Не будущего. Значение имело только то, что осталось позади.
Она видела отвращение на лицах тех, кто ее расспрашивал о девчонке. Им этого никогда не понять. Девчонка была безнадежна: такая непослушная, непочтительная. Только после того как Шарлотта и Никлас переехали к ней и Стигу, у нее открылись глаза и она поняла, какой это ужас. Сначала она даже испугалась, но затем поняла: это судьба. Девочка так походила на ее мать. Может быть, не внешне, но Лилиан видела в ее глазах то же зло. За прошедшие годы ей постепенно открылось, что Агнес была злым человеком. Лилиан с наслаждением наблюдала, как время разрушало былую красавицу. Она поселила мать поблизости - не для того чтобы навещать, а ради ощущения власти, которое она испытывала, отказывая матери в посещениях, без которых та мучилась в своей мерзости. Ничто не радовало ее так, как сознание, что Агнес здесь, рядом, и в то же время так далеко, медленно умирает, сгнивая изнутри.
Мать была нехорошим человеком, и девочка оказалась вся в нее. Лилиан видела, как девчонка исподтишка сеяла раздор и разрывала слабые нити, на которых держался брак Никласа и Шарлотты. Ее нескончаемые припадки и настойчивость, с которой она боролась за внимание родителей, незаметно подтачивали их отношения, и уже скоро они решат, что единственный выход для них - развод. Этого Лилиан не могла допустить. Без Никласа Шарлотта будет полным ничтожеством. Необразованная, толстая мать-одиночка с двумя детьми, лишившаяся положения жены успешного человека. Некоторые женщины из поколения Шарлотты, наверное, назвали бы такие взгляды устарелыми, сказали бы, что теперь не модно добиваться места под солнцем путем замужества. Но Лилиан-то знала, что это не так. В том обществе, среди которого она жила, статусу по-прежнему придавалось большое значение, и она хотела, чтобы все оставалось как есть. Она знала, что, обсуждая ее, люди часто добавляли: "Лилиан Флорин? Да у нее зять, между прочим, доктор". Это поднимало ее авторитет, а девчонка могла разрушить все.
Поэтому она сделала то, что от нее требовалось. Проследила, как Сара, отправившись к Фриде, вернулась с полдороги за забытой шапкой. В целом она и сама не знала, почему это произошло именно тогда, - просто подвернулся удобный случай. Стиг спал глубоким сном после снотворных таблеток и не проснулся бы, даже если в доме взорвалась бомба. Шарлотта улеглась отдыхать у себя внизу, и Лилиан было известно, что к ней туда почти не доносятся никакие звуки. Альбин спал, а Никлас ушел на работу.
Все оказалось проще, чем она думала. Девчонка решила, что купание в одежде - это такая игра. Она, конечно, отбивалась, когда Лилиан стала кормить ее "смирением", но силенок ей не хватило. И удерживать ее голову под водой было совсем не трудно. Единственная сложность возникла с тем, как незаметно доставить тело на берег моря. Но Лилиан знала, что судьба на ее стороне и неудача ей не грозит. Она завернула тело Сары в одеяло, отнесла на руках, а затем скинула в воду и смотрела, как оно погружалось. На это ушло всего несколько минут, а счастье, как она и думала, было на ее стороне, так что никто ничего не видел.
Остальное она делала по наитию. Когда полиция начала рыскать вокруг Никласа, она поняла, что никто, кроме нее, его не спасет. Пришлось сбивать полицию со следа, и тут ей повезло наткнуться на спящего ребенка, оставленного за "Скобяными товарами". Ужасная безответственность - вот так без присмотра бросать младенца! Его мать заслуживала, чтобы ее проучили. А Никлас, как она заранее выяснила, сидел на работе, так что полиции поневоле придется исключить его из числа подозреваемых.
Дочку Эрики она тоже выбрала, чтобы дать кое-кому полезный урок. Услышав от Никласа, что Эрика посоветовала ему и Шарлотте поскорее обзавестись отдельным жильем, она почувствовала такое возмущение, что у нее даже в глазах потемнело. Какое право имеет Эрика лезть со своими советами! Какое право она имеет вмешиваться в их жизнь! Отнести спящего младенца за угол дома оказалось совсем не трудно. Зола должна была служить предупреждением. Она не решилась подождать поблизости, чтобы посмотреть, какое лицо будет у Эрики, когда та выглянет на крыльцо и обнаружит, что младенца нет на месте, но она видела эту картину мысленным взором и радовалась.