Чужая страна - Чарльз Камминг 19 стр.


– Я им писал, – подтвердил Кристоф. Они оба смотрели на Тома так, будто это он все устроил. – Пытался сменить пароль. Один раз я все же прорвался, но все мои друзья куда-то пропали, и вся информация, и фотографии.

– Пропали?

– Пропали. Как будто их стерли. И то же самое с почтой, и с Dropbox, и с Flickr. Все, что связано с Интернетом. После пожара начались какие-то странные проблемы. У меня остался только один аккаунт, мой старый имейл. Только так я могу поддерживать связь с друзьями. Все остальное не работает.

Мимо окна с ревом промчался мотоцикл, притормозил на углу и скрылся на улице Соль.

– У вас есть объяснение? – И снова ответ был известен Тому заранее. Атака на компьютер Делестров, чтобы уничтожить все, что связывало их с Франсуа Мало. Пожар стал завершающим штрихом. Вполне возможно, что они не должны были спастись.

– Мы понятия не имеем, – сказала Мария. Она спросила, можно ли ей сходить в спальню и проверить, как там Китти, и Том пожал плечами. "Конечно можно. Это ваш дом. Вы можете делать все что хотите".

Пару минут спустя Мария вернулась. Одну руку она держала за спиной, и на какие-то доли секунды Тому почудилось, что там нож, но он тут же разглядел, что это просто бутылочка с молоком.

– Расскажите мне о пожаре, – сказал он. – Вы были дома?

Они были дома. Квартира Делестров на верхнем этаже дома на Монмартре, в четырех кварталах отсюда, загорелась в два часа ночи. Как сказал домовладелец, это было замыкание электропроводки. Им повезло, и они сумели выбраться живыми. Если бы пожарная команда не прибыла так быстро, сказала Мария, Китти бы обязательно задохнулась.

– Вы знаете кого-нибудь, у кого может быть фото Франсуа? Дядя? Тетя? Бывшая девушка?

Кристоф покачал головой:

– Франсуа у нас одиночка.

– У него нет друзей, – добавила Мария так, будто это давно казалось ей подозрительным. – И девушек тоже нет. Почему вы все время спрашиваете про фотографии? Что происходит?

Она присела на подлокотник кресла Кристофа и взяла его за руку. Том открыл окно. Солнце светило уже не так ярко; на улице играли дети. Он сел на стул, который раньше занимала Мария.

– Когда вы в последний раз ему писали? Вы сказали, что получили несколько имейлов.

– Да, похоже, вы их уже читали, – пробормотал Кристоф, но без всякой злости. Как будто свежий ветер с улицы развеял остатки его неприязни.

Том кивнул.

– МИ-6 перехватило имейл, который Франсуа послал на ваш адрес, dugarrylemec, три дня назад. Его положение нас серьезно беспокоит. Письмо было отправлено из Туниса. Вот откуда я узнал о Китти, о дяде Фрэнки и о книгах. Что еще он вам говорил?

Кристоф нахмурился, словно Том своим вопросом коснулся проблемы, над которой он и сам думал много дней.

– Он мне много чего говорил. – Его большие добрые глаза казались почти несчастными – так сильно он был озадачен. – Я скажу вам правду. Меня это очень, очень беспокоит. Многое из того, что он сказал… это просто дикость какая-то.

Глава 45

Позже в DGSE была представлена расшифровка этого разговора. Пять дней спустя после того, как он произошел, сотрудник, занимавшийся еженедельной прослушкой установленных в квартире Делестров микрофонов, наткнулся на это доказательство их контакта с Томасом Келлом.

Качество записи было признано очень высоким.

"Кристоф Делестр (КД): Он мне много чего говорил. Я скажу вам правду. Многое из того, что он сказал… это просто дикость какая-то.

Томас Келл (ТК): Расскажите мне об этом.

КД: Понимаете, я очень хорошо знаю Фрэнки. И это на него совершенно не похоже – вдруг исчезнуть и начать новую жизнь. Даже после всего, что произошло.

ТК: Что вы имеете в виду – "начать новую жизнь"?

Мария Делестр (МД): В других письмах он говорил о том, чтобы уехать из Парижа. Насовсем. Что он очень расстроен тем, что случилось в Египте, не может прийти в себя от горя. Он сказал, что не знает, когда вернется домой…

КД: Дело в том, что Фрэнки никогда не был так уж близок со своими родителями. Он был приемным ребенком – вы это знали?

ТК: Да, я знаю.

КД: Ну вот. Но после их смерти он вроде как впал в такую депрессию, что не мог вставать с постели по утрам. Он не хочет со мной разговаривать, не ходит на работу…

ТК: Что значит – не хочет с вами разговаривать?

КД: Я не могу до него дозвониться…

МД: ( Неразборчиво .)

ТК: Он не отвечает на звонки?

КД: Ну да. И на мои голосовые сообщения. Мы с ним очень часто болтали, мы же как братья, понимаете? А теперь я получаю от него только СМС…

ТК: СМС.

КД: Да! И это тоже совершенно на него не похоже. ( Ругательство )… да он ненавидит СМС!! Но сейчас он шлет их по три-четыре штуки в день.

ТК: Могу я их увидеть?

Пауза. Звуки движения.

МД: ( Неразборчиво .)

КД: Вот. Листайте.

МД: Вам трудно это понять, потому что вы его не знаете, но это вообще не в его стиле. Что он там пишет? "Начать новую жизнь"? "Тошнит от Франции"? "В Париже слишком много воспоминаний"? Все это ( ругательство ). Фрэнки абсолютно не такой сентиментальный. Такое ощущение, что он вступил в секту или что-то в этом роде. Как будто кто-то промывает ему мозги, чтобы отдалить от старых друзей.

ТК: Иногда горе делает с людьми странные вещи.

КД: Но… ( Шум транспорта, неразборчиво. )

ТК: ( Шум транспорта, неразборчиво. ) Как он вел себя на похоронах?

МД: Да как и полагается. Ничего необычного. Он держался, но был очень расстроен, понимаете? Чувствовал себя ужасно. Как и все мы. Народу было немного, только близкие друзья и родственники. На Пер-Лашез…

ТК: Пер-Лашез?

КД: Да, это кладбище, примерно в получасе…

ТК: Я знаю, что это такое.

КД: ( Неразборчиво .)

ТК: Какой это округ?

МД: Что?

КД: Пер-Лашез? Двадцатый, я думаю.

ТК: Не Четырнадцатый?

КД: Что?

ТК: Вы уверены, что похороны были в Двадцатом округе? Не на Монпарнасе?

КД и МД (вместе): Да.

ТК: Какое это было число?

КД: Так, это была пятница. Двадцать первое или двадцать второе, я думаю".

Глава 46

Тот факт, что Филиппа и Жаннин Мало похоронили дважды, подтвердил, что Амелия стала жертвой изощренной интриги DGSE. Имейлы, которые получал Кристоф ("Фрэнки абсолютно не такой сентиментальный. Такое ощущение, что он вступил в секту или что-то в этом роде"), почти со стопроцентной вероятностью были написаны другим человеком. Том расплатился за номер в отеле и приготовился к возвращению в Лондон. Ему предстояла нелегкая задача – сообщить Амелии всю правду.

Раньше, когда он только начинал работать в МИ-6, возвращение домой всегда было связано с очень приятными эмоциями. Он прилетал в Лондон из Вены или Бонна, после короткого отсутствия или какой-нибудь длительной операции, и каждый раз, когда его нога ступала на землю Британии, Тома переполняло ощущение собственной важности. Проходя через паспортный контроль в Хитроу или Гэтвике, он чувствовал себя особенным, высшим существом в толпе простых смертных. Шпион на службе ее величества. С тех пор он сильно изменился. Том давно избавился от этого глупого высокомерия; он больше не считал себя одним из избранных и обладателем особого статуса. Теперь он ощущал только свою непохожесть на других. К концу своей карьеры в МИ-6 он даже начал завидовать обыкновенной, без всяких осложнений, жизни, как у тех мужчин и женщин, его ровесников, с которыми он регулярно вступал в контакт. Интересно, как это, думал он, жить и не лгать, не притворяться, не просчитывать каждый свой шаг, не просчитывать каждый шаг другого? Типичная рутина двойной жизни. Том знал, что его пригласили работать в секретной службе за обаяние и хитрость. Он сделал неплохую карьеру, потому что обладал отличным воображением и природным талантом к обману. Но профессиональная необходимость все время опережать события, не говоря уже о все возрастающих бюрократических сложностях, которыми стала сопровождаться шпионская деятельность после 11 сентября, серьезно истощили его силы и терпение. Иногда Том думал, что кабульский скандал был послан ему свыше. Его выдавили из МИ-6 как раз в тот момент, когда он был готов сорваться и уйти сам. В этом отношении сорокадвухлетний шпион ничем не отличался от сорокадвухлетнего шеф-повара или бухгалтера. Достигнув определенной стадии в своей жизни, мужчины начинают чувствовать необходимость перемен, потребность оставить свой след на этой земле, вложить средства в большое дело, пока не стало слишком поздно. В таких случаях шеф-повар открывает свой ресторан, а банкир основывает хедж-фонд. А шпион? Отток кадров из МИ-6 среди тех, кто достиг сорока пяти лет, был необычайно высок, и остановить его было невозможно. Самые лучшие, такие как Амелия, оставались, в надежде добиться высших руководящих должностей. Остальные рано или поздно выходили из игры и переключались на частный сектор. Как правило, они находили непыльные места где-нибудь при финансах или нефти или связывались со старыми контактами и устраивались в шпионские фирмы высшего класса, которые за немыслимые деньги занимались делами олигархов и правящей элиты.

И тем не менее, пока Том стоял в очереди на Паддингтон-экспресс, в голове у него вертелась одна и та же мысль. Она не оставляла его и в Тунисе, и во Франции. "До этого я просто напрасно тратил время". Написать книгу? Открыть свое дело? Зачем дурачить самого себя? Том не мог представить свою жизнь без МИ-6, точно так же, как он не мог представить, что может быть отцом. Он был как один из тех серых, насквозь заплесневевших учителей, что преподавали математику или французский в его школе. Изо дня в день, в течение многих лет, они тянули свою лямку, повторяя одно и то же, в том же месте, в то же время. Вырваться из этого было невозможно.

Он позвонил Амелии из будки с вокзала Гар-дю-Нор, с помощью той же телефонной карточки, которую купил в Марселе.

– Том! Как я рада тебя слышать!

Она была в офисе на Воксхолл-Кросс. Том старался говорить как можно более кратко – никогда не знаешь, чьи уши тебя слушают.

– Мне нужно с тобой увидеться, – сказал он. – Ты свободна сегодня вечером?

– Сегодня вечером? Как-то немного поздновато договариваться о встрече. – Тому показалось, что он назначает свидание девочке, у которой уже есть шесть вариантов лучше. – Жиль купил билеты в театр.

– Он не может сходить один?

Видимо, Амелия догадалась, что за его настойчивостью кроется нечто большее, чем просто желание сделать по-своему.

– Что такое, что-то случилось? Это из-за Клэр? Она пьет пино нуар с Диком Длинный Шланг в долине Напа.

Том обвел взглядом привычную вокзальную суету. "Нет, с Клэр далеко не все в порядке. Она выжала из меня все соки". О своем браке он мог бы говорить с Амелией часами.

– Это не имеет отношения к Клэр. Там все так же, как и всегда. Это по работе.

Амелия поняла это по-своему.

– Том, пока рано говорить о Яссине. В следующем месяце я вступлю в должность, и тогда мы сядем и вместе подумаем, как очистить…

– Я не про Яссина. Тема Кабула меня не волнует. – Он вдруг осознал, что еще не поздравил ее с назначением. Ничего, это можно сделать позже – если представится возможность. – Это касается тебя. Нам надо встретиться, и нужно сделать это сегодня.

– Хорошо. – В ее голосе вдруг послышалась легкая неприязнь. Амелия Левен, как и большинство успешных и влиятельных людей, которых знал Том, не любила, когда ей выкручивали руки. – Где ты предлагаешь встретиться?

Лучше всего было сделать это на улице, но начал накрапывать дождь. Тому нужно было место, где они могли бы спокойно, не торопясь, поговорить без посторонних ушей. Дом Амелии и квартира Тома не обсуждались; у заинтересованных сторон был миллион возможностей напичкать их камерами и микрофонами. Можно было пойти в один из закрытых мужских клубов на Пэлл-Мэлл – Том мог туда попасть, но не был уверен, что его пустят с женщиной. Он был готов даже снять номер в отеле, но Амелия могла неправильно понять его намерения. В конце концов она предложила офис в Бэйсуотере – у нее были ключи.

– Это прямо за торговым центром Whiteleys, – объяснила она. – Иногда мы им пользуемся. После шести в здании никого не бывает, разве что уборщица. Это подойдет?

– Подойдет.

Амелия прибыла вовремя, хотя и была без машины. На ней была ее стандартная офисная униформа: юбка, пиджак, кремовая блузка, черные туфли и простая золотая цепочка. Том приехал прямо с вокзала Паддингтон. Он ждал ее у здания на Редан-Плейс; чемодан и сумка стояли на ступеньках рядом.

– Куда-то едешь? – Амелия поцеловала его в обе щеки.

– Только что приехал, – ответил Том.

Глава 47

Офис находился на пятом этаже. Когда они вошли, ожила сигнализация. Амелия быстро набрала код, щелкнула выключателем и прошла внутрь. Замигали и загорелись лампы над головой. Том увидел большое открытое офисное пространство, в дальнем конце которого располагалось кухонная зона. На столах, рядом с компьютерами, валялись журналы и брошюры, лежали наушники и стояли кружки с недопитым кофе и чаем. По правой стене тянулись вешалки с завернутыми в целлофан платьями. Обстановка напоминала кулисы во время модного показа.

– Что это за место? – спросил Том.

– Контора компании, которая торгует одеждой по каталогу. – Амелия прошла вперед и присела на низкий красный диван рядом с кухней. Том закрыл дверь, поставил сумки на пол и последовал за ней.

– Итак… – начала она. Том заглянул в кухню.

– Что у тебя с лицом?

– Подрался. Меня ограбили.

– Господи. Где?

– В Марселе.

По лицу Амелии пробежала легкая тень – совпадение не осталось незамеченным.

– Бедняжка, – просто сказала она и выжидающе посмотрела на Тома, предоставив ему развивать тему самому. Сесть было некуда, встать тоже. Том принялся расхаживать взад и вперед, думая, с чего лучше начать. Амелия всегда действовала на него таким образом; в ее присутствии он немного нервничал и чувствовал себя каким-то несовершенным. Моложе на целое поколение, подумал он.

– То, что о чем я собираюсь рассказать, довольно… непросто.

– А когда бывает просто?

– Пожалуйста. – Он чуть не попросил Амелию не перебивать, настолько нелегко ему было говорить. – Поэтому я просто изложу тебе факты.

– Насчет ограбления?

Том покачал головой. Амелия сбросила туфли. Ногти у нее на ногах были накрашены, и он поймал себя на том, что пялится на них, как школьник.

– Когда ты впитаешь информацию, надеюсь, ты поймешь, что я на твоей стороне и что я делаю все это, чтобы защитить тебя.

– Да боже мой, Том. Говори уже.

Он посмотрел на нее и вспомнил, какой счастливой выглядела Амелия тогда, у бассейна. Расслабленной, безмятежной. Как трогательно она заботилась о Франсуа. Сейчас ему предстояло все это разрушить.

– Твоя поездка во Францию кое-кого обеспокоила.

– Прошу прощения?

– Пожалуйста. – Том предостерегающе поднял руку. Разумеется, он собирался все объяснить. – Саймон и Джордж занервничали. Их насторожило, что ты взяла отпуск без всякого предупреждения. Поэтому они попросили своих людей понаблюдать за тобой в Ницце.

– Откуда тебе это известно?

Том восхитился ее невозмутимости. Амелия спросила это так, будто ее интересовала исключительно эта деталь. Вероятно, она была уже на несколько ходов впереди него, рассмотрела проблему в семи ракурсах сразу, просчитала все возможные варианты его ответа и вероятные осложнения.

– Когда ты исчезла, Джимми Маркуэнд нанял меня, чтобы я тебя нашел. – Он внимательно наблюдал за ее лицом.

– Понятно.

– Слушай. – Том пристроился на край большого стола, но тут же встал и подошел к дивану. – В общем, в двух словах: из сейфа в твоем номере в "Гиллеспи" я достал ключи от машины, которую ты взяла напрокат…

– О господи. – Амелия уставилась в пол. Этого она не ожидала.

– Извини, – пробормотал Том и тут же почувствовал себя дураком за то, что извиняется. – Я взял твой "блэкберри", проверил звонки…

– …И отправился вслед за мной в Тунис. Да, я понимаю, – сказала она почти враждебно.

Тому захотелось поскорее со всем покончить.

– Мужчина, с которым ты была в Тунисе, не тот, кто ты думаешь.

Амелия подняла голову. У нее был такой вид, будто он наступил ей на душу.

– А кто он, Том, – как ты думаешь?

– Он не твой сын.

За четыре года до этого, вспомнилось вдруг ему, он, Амелия Левен и еще целая группа людей сидели в командном пункте в провинции Гильменд, когда поступила новость о том, что два сотрудника МИ-6 и пятеро их американских коллег погибли в результате теракта в Ан-Наджафе. Террорист-смертник привел в действие мощное взрывное устройство. Один из мужчин, офицер высшего звена и видная фигура в МИ-6, разразился слезами. Том лично вывел в коридор женщину из Центрального разведывательного управления и успокаивал ее минут пятнадцать. Одна лишь Амелия сумела удержать себя в руках. Это цена войны, объяснила она ему позднее. Почти единственная из своих коллег, она выступала за вторжение в Ирак; благонамеренные левые по обе стороны Атлантического океана, готовые оставить страну в руках маньяка, мечтающего уничтожить целую нацию, приводили ее в бешенство. Амелия была реалисткой. По ее мнению, мир не делился на черное и белое, однозначно правильное и стопроцентно неправильное. Она знала, что иногда плохие вещи случаются и с хорошими людьми и все, что остается человеку, – это придерживаться собственных принципов.

Поэтому Том совсем не удивился, когда она взглянула на него с упрямым безразличием.

– Вот как?

Он знал ее как свои пять пальцев. Амелия сделает все, чтобы сохранить достоинство и не потерять лицо.

– В Париже я вышел на его ближайшего друга, – продолжил Том. – Парня зовут Кристоф Делестр. Оказалось, что похороны состоялись дважды. Филипп и Жаннин Мало были кремированы двадцать второго июля на Пер-Лашез. Сведения об этом были стерты отовсюду, откуда только можно. Почти наверняка не без помощи наших друзей из DGSE. Ты была на похоронах для самого тесного круга двадцать шестого июля, в крематории в Четырнадцатом округе. Правильно?

Амелия кивнула.

– Кто произносил речь? Вот этот человек?

Том показал Амелии снимок Делестра. Он сфотографировал его на мобильный на Монмартре. Она взглянула на экран.

– Это Делестр?

– Да.

– Я не видела его раньше. Речи не было. Читали отдельные отрывки из Библии и… – Она замолчала. Все было ясно. – Похороны были поддельными.

Том кивнул. Смотреть, как терзается Амелия, было невыносимо, но у него не было другого выхода, кроме как продолжать:

Назад Дальше