"Думай". В магазине были автоматические двери, и Венсан внезапно очутился в мире юбок, ночных рубашек, домохозяек из Солсбери, скучающих детей и вялых супругов. Следуя знакам, он поднялся на второй этаж, в отдел мужской одежды. На эскалаторе Венсан обернулся и оглядел первый этаж, в надежде заметить хвост. Томас Келл тоже здесь? Еще на пароме Венсан предупреждал Люка, что Стивен Юниак кажется ему опасным. Вот что бесило его больше всего. Вся непростая работа, которую проделал Венсан, весь его талант и эмоциональный вклад в дело пошли коту под хвост, потому что Люк все профукал. Как они могли позволить так себя провести? "Скучный противный клерк, – сказала Валери. – Консультант. У тебя уже паранойя. Мы проверили его телефоны и компьютер. Он чист".
Венсан подумал, как долго прождет таксист и через сколько минут он отправится искать своего пассажира. Его могут арестовать за то, что он не заплатил по счетчику. Он взял пару носков, трусы, пару топ-сайдеров, джинсы, красную рубашку поло, черный свитер с треугольным вырезом и твидовый пиджак. Дешевая, уродливая одежда, в которой он будет выглядеть ужасно, совсем не в его стиле и даже не в стиле Франсуа. Венсан прихватил небольшую кожаную сумку на ремне и заплатил за все наличными. Внизу, на первом этаже, был отдел с едой, и он купил сэндвич и литровую бутылку воды, потому что не знал, когда сможет поесть в следующий раз. Примерно четверть бутылки он осушил еще в очереди в кассу. Ему страшно хотелось пить. Ощущение близкой опасности, ожидание нападения из-за угла делало его совсем больным. Продавцы и покупатели улыбались ему наперебой, молодая симпатичная мамаша попыталась привлечь его внимание, но это было последнее, что интересовало Венсана в данный момент. Он возненавидел женщин с новой силой, он презирал их от всей души, потому что ни одной женщине на свете доверять было нельзя. Они лгали лицом, лгали телом, лгали словами. Все, даже матери. "Я больше не Франсуа Мало, – повторил про себя Венсан, но самовнушение не сработало. Это было все равно что сбросить кожу, которая приросла к телу. – Я Венсан Севенн, и игра окончена. Они идут за мной".
Он прошел через отдел женского белья – загорелые модели на постерах лгали глазами – и нашел другой выход, который через неширокий проход вывел его к булочной-пекарне. Слева находилась стоянка, справа – пешеходная зона с магазинами; Венсан заметил Top Man, HMV и Ann Summers. И там, и там было не слишком многолюдно. "Думай". Венсан закинул ремень сумки на плечо и пошел на запад, в надежде, что ему попадется кафе или гостиница, где можно будет укрыться. По подземному переходу он перешел на другую сторону улицы; движение транспорта здесь было запрещено. Прямо перед ним, рядом с закрытым магазином Woolworth’s, было оживленное кафе. Столики были выставлены на улицу, посетители сидели и внутри, и снаружи. Кафе называлось "Бостонское чаепитие". Венсан зашел внутрь, улыбнулся крашеной блондинке-официантке и спросил, можно ли ему воспользоваться туалетом.
– Без проблем, – ответила она. У нее был восточноевропейский акцент, возможно польский.
Официантка показала наверх, и Венсан поспешил туда. Теперь он двигался очень быстро. Они могли взять его в любой момент. Он вошел в туалет, запер дверь и сорвал с себя одежду. Потом вытащил из сумки новый "костюм" и надел его на себя: трусы, носки, джинсы, туфли, рубашку и твидовый пиджак. Телефон и бумажник он оставил в кожаной куртке, которую повесил на крючок на двери. В углу туалета примостилась полупустая коробка с бутылками чистящих средств, и он сунул свою одежду туда. Нельзя было оставлять никаких следов. Перед началом операции для него были заготовлены три разных паспорта, как раз на экстренный случай вроде этого; их оставили в условленных местах Лондона. По крайней мере, эту часть операции Люк сумел спланировать заранее. Один из паспортов ждал Венсана в Хитроу, в терминале номер пять. Если он никуда не делся, то можно будет свободно улететь. Все, что нужно сделать, – это добраться до аэропорта.
Именно в этом Marks and Spenser Амелия Левен покупала колготки и готовую еду последние десять лет. Она прекрасно знала расположение магазина и понимала, что Кукушка обязательно найдет выход на стоянку и скроется в течение нескольких минут, если только они не будут следовать за ним по пятам. Поэтому она послала Олдрича к заднему выходу, в то время как Кевин Вигорс, оставив машину на рыночной площади, приглядывал за входом с улицы Нью-Кэнал.
Том и Амелия припарковались рядом с такси Хэролда и пытались связаться с Олдричем по рации. Вигорс сидел на автобусной остановке в двадцати метрах от них. Каким-то чудом он умудрился выглядеть так, будто ждет автобуса на этом самом месте, в это самое время каждый день недели. Том позвонил Эльзе и велел ей первым же рейсом вылетать в Париж, в аэропорт Шарля де Голля. Он решил сделать ставку на то, что экстренная встреча будет происходить в Париже. Из корреспонденции было известно, что Кукушка должен был быть там к полуночи. Теперь, когда французы знали, что их раскрыли, не было никакого смысла отслеживать электронную переписку и телефонные звонки. Более целесообразным представлялось послать Эльзу во Францию, так чтобы она была в полной готовности последовать за Кукушкой из аэропорта или с вокзала Гар-дю-Нор.
Прошло шесть минут. Никаких сигналов от Олдрича, никаких следов Кукушки. Амелия приказала Вигорсу войти в магазин. Несколько секунд спустя завибрировал мобильный Тома, лежавший на сиденье рядом с ним. Амелия взглянула на экран.
– Это Дэнни, – сказала она и включила громкую связь.
– Вижу объект. Кукушка только что вышел. Проходит мимо HMV. Тут все закрыто, так что народу немного. – Его голос на секунду отдалился, как будто Кевин опустил телефон, затем появился снова. – У него новая сумка. Вы уже видели, да?
– Мы ничего не видели, – возразила Амелия. – Скорее всего, он купил новую одежду в Marks and Spenser. Он должен был заключить, что мы вшили маячки во все, что на нем надето.
– Правильное заключение. – Олдрич закашлялся, как курильщик со стажем. – Погодите. Кукушка вошел в кафе. "Бостонское чаепитие". Скажите Кевину, чтобы шел сюда. Напротив старый Woolworth’s, на углу справа от меня книжный Waterstone’s. Я обойду здание, хочу убедиться, что там нет другого выхода.
Через две минуты Вигорс встал со скамейки, быстрым шагом прошел триста метров по Нью-Кэнал и завернул за угол возле книжного. Заметив его, Олдрич кивнул и подтвердил Тому, что заднего выхода в кафе нет. Вигорс присел на лавку рядом с подростком, который уплетал гамбургер с невероятным количеством лука. Появился Кукушка; на нем была красная рубашка поло, твидовый пиджак, синие топ-сайдеры и синие джинсы.
– Ну-ну, – пробормотал Олдрич в телефон. – На случай, если кому-то нужна винтажная кожаная куртка за четыреста фунтов, Кукушка оставил ее в мужском туалете.
– Он сменил одежду? – спросила Амелия.
– Как вы и говорили. – Олдрич переглянулся с Вигорсом, и они неторопливо двинулись за Кукушкой, один по одной стороне улицы, другой по другой. – Не уверен, что этот наряд ему к лицу. Мы с Кевином следуем за ним.
– Осторожно, – предупредил Том. – Он будет смотреть в витрины; может быть, остановится и пропустит вас вперед. Идите по очереди и держитесь на расстоянии.
– Не в первый раз, – заметил Олдрич, впрочем, без всякой язвительности.
– Он почти наверняка попытается сесть в такси, – добавила Амелия, поймав взгляд Тома. – Что бы вы ни делали, мальчики, не потеряйте его. Без куртки мы не можем отследить, где он находится. Если Венсан исчезнет, мы потеряем наш единственный шанс.
Глава 67
Вигорс и Олдрич довели Кукушку до магазина Waitrose на окраине города. Вигорс сказал Тому, чтобы он тоже шел за ними, так чтобы за французом приглядывали трое. Кукушка провел в магазине десять минут, вышел и действительно поймал такси, как и предсказывала Амелия. Сама Амелия стояла на заправке метрах в двухстах от стоянки перед Waitrose. Она подобрала Тома как раз в тот момент, когда такси Кукушки проехало мимо в сторону кольцевой дороги, огибавшей Солсбери. Еще через минуту Вигорс и Олдрич сели в машину к Хэролду, и два автомобиля, стараясь держаться параллельно, последовали за такси.
Таким образом они доехали до Грейтли, маленькой деревушки в пятнадцати милях к востоку от Солсбери. Кукушка вышел на железнодорожной станции Грейтли около одиннадцати. Он заплатил водителю и купил билет на поезд через автомат. Станция была совершенно безлюдна, и Том не рискнул посылать на платформу кого-нибудь из команды. Вместо этого он велел Олдричу, Вигорсу и Хэролду ехать вперед до Эндовера, следующей станции по этой ветке. Эльза, проезжавшая мимо Стоунхенджа, получила указание отклониться от маршрута и свернуть на станцию Солсбери, на случай, если Кукушка решит запутать след и вернуться обратно.
В конце концов Венсан сел на лондонский поезд, и на восемь минут Том потерял его из виду. На следующей остановке в поезд вошел Вигорс, которого Хэролду, на скорости 85 миль в час, удалось добросить до Эндовера. Проезжая мимо Уитчерча и Овертона, Вигорс прислал Амелии и Тому СМС и подтвердил, что держит Кукушку в поле зрения. Хэролд и Олдрич следовали за поездом по параллельному шоссе. Том и Амелия остались в Эндовере. Первой крупной пересадочной станцией на пути в Лондон был Бэйсингсток, и Том решил, что там Кукушка может сойти с поезда и пересесть на другой. Олдрич, проявив чудеса скорости, прибыл на станцию за тридцать секунд до поезда и был хладнокровно извещен Вигорсом, что Кукушка не сделал никаких попыток выйти из вагона. Исходя из этих сведений, Олдрич и Хэролд ринулись на восток к Вокингу. Здесь Кукушка действительно оставил лондонский поезд и в самый последний момент сел в поезд до Рединга. Вигорс застрял в вагоне. Однако ловкий трюк заметил Олдрич, который сумел вскочить в вагон, хотя и не в тот, где ехал Кукушка, а за три вагона назад. Хэролд наблюдал за всем с платформы напротив.
Это был самый сложный и опасный период операции. "Ауди" Амелии была завалена картами, навигаторами и переговорным оборудованием. Кукушка был на пути к Редингу, Олдрич пытался найти его, переходя из вагона в вагон, Вигорс вышел из игры, и в распоряжении Тома осталось только две пары глаз для наружки. Он позвонил Вигорсу и велел ему отправляться в Лондон и ждать на вокзале Ватерлоо на случай, если Кукушка все же доедет до Лондона на поезде. Тогда Вигорс смог бы проследовать за ним до Гэтвика, или Лутона, или даже до вокзала Сент-Панкрас, откуда уходили поезда "Евростар". Эльзу он послал вперед, в Хитроу.
В конце концов Венсан отказался от сложных уловок. В Рединге он снова пересел на другой поезд; у Олдрича было достаточно времени, чтобы спокойно выйти из вагона и даже подождать вместе с ним на платформе. Кукушка сел на автобус-экспресс, следующий прямо до Хитроу; Олдрич сообщил об этом Тому и двинулся назад в Вокинг. Хэролд застрял в пробке в двадцати милях от них, на окраине Рединга, и индикатор уровня сигнала на его мобильном показывал всего один квадратик, но Олдрич мог ехать за автобусом на такси. Том и Амелия рванули прямо в аэропорт.
Они сидели в машине на стоянке возле "Холидей Инн", на краю М4, когда мобильный Амелии вдруг зазвонил. Номер был незнакомый; Амелия включила громкую связь.
– Это Амелия Левен?
Несмотря на задержку и эхо, Том мгновенно понял, кто звонит. Женщина, француженка, беглый английский с сильным американским акцентом.
– С кем я говорю?
– Можете называть меня Мадлен Бриве. Я встречалась с вашим другом Стивеном Юниаком на пароме до Марселя.
Амелия взглянула на Тома.
– Я знаю, кто вы.
Голос на другом конце линии зазвучал громче и четче.
– Я хочу, чтобы выслушали меня как можно внимательнее, миссис Левен. Как вы уже в курсе, изначальная операция, направленная против вашей службы, потерпела неудачу. Вы никогда не узнаете, кто за ней стоял и кто ей руководил.
Том нахмурился, стараясь определить, что стоит за словами Валери. Что ее беспокоит? Может быть, то, что им известно ее местоположение?
– Я так не думаю, – ответила Амелия.
– Возможно, вам будет интересно узнать, где находится ваш сын.
Том почувствовал, что в нем вспыхнула ярость. Можно было только догадываться, что испытывала при этом Амелия.
– Миссис Левен?
– Пожалуйста, продолжайте.
Мимо машины прошла усталая молодая пара с чемоданами; они направлялись в "Холидей Инн".
– Вы ведь знаете французский, так?
– Да, знаю.
– Тогда я буду говорить по-французски, потому что хочу, чтобы вы поняли каждый… каждый nuance той информации, которую я вам передам. – Валери переключилась на родной язык. – Управление операцией перешло в другие руки, теперь ею занимаются частные лица. Франсуа Мало содержится в безопасном месте во Франции. Чтобы освободить его из заложников, вы должны будете перечислить пять миллионов евро в трастовый фонд на Теркс и Кайкос. Реквизиты получите отдельно. Вы готовы к сотрудничеству?
Том знал, что, каким бы ни было решение Амелии, повлиять на него он не сможет. Он бросил на нее быстрый взгляд и понял, что она готова капитулировать.
– Я готова к сотрудничеству.
– В течение двадцати четырех часов вам пришлют доказательство того, что ваш сын жив. Если я не получу указанную сумму к среде, до восемнадцати ноль-ноль, его убьют.
Телефон пискнул. Кто-то пытался дозвониться по второй линии. Том посмотрел на определитель и увидел номер Олдрича.
– Заканчивай разговор, – произнес он одними губами. Амелия поняла его отлично. Они вступили в войну с этими людьми; теперь нужно было демонстрировать силу и контроль над ситуацией.
– Хорошо, – бросила Амелия. – Вы получите ваши деньги.
Она дала отбой, перевела дух и ответила Олдричу.
– Слушаю, Дэнни.
– Терминал пять. Кукушка только что вышел из автобуса. Должно быть, он полетит во Францию "Бритиш эйрвейс".
Глава 68
Эльза Кассани терпеливо сидела в кафе "Старбакс" в терминале номер три с телефоном и лэптопом в обнимку. За десять минут она записала все рейсы, вылетающие во Францию из Хитроу в ближайшие пять часов.
– У Кукушки богатый выбор, – сообщила она Тому. Он и Амелия направлялись к терминалу номер пять. – Есть рейсы до Ниццы, до Парижа – аэропорт Шарля де Голля, опять Париж – аэропорт Орли, до Тулузы и Лиона.
Ниццу и Лион Том отмел сразу. Тулуза была возможна, поскольку находилась всего в часе езды от Саль-сюр-л’Эр. Но наиболее вероятным представлялся все же Париж. Он позвонил Олдричу, чтобы тот доложил обстановку. Дэнни находился внутри здания терминала. Кукушка сидел за столиком в Café Nero, всего в нескольких метрах от паспортного контроля.
– Он прошел прямо туда, босс.
– Он купил билет? Подходил к стойке "Бритиш эйрвейс"?
– Нет. И кофе он тоже не брал. Просто сидит там, и все.
Том обрисовал ситуацию Амелии, и она выдвинула логичное предположение. Как выяснилось позже, она оказалась абсолютно права.
– Он или встречается с кем-то, или хочет забрать посылку. Скорее всего, они подготовили для него паспорт. Скажи Дэнни, чтобы ждал.
Чтобы немного встряхнуться, ему нужна была чашка кофе. Венсан встал, дождался своей очереди и купил себе двойной эспрессо. Никто не занял его столик за то время, пока он отсутствовал, и он уселся на свое прежнее место. Несколько часов подряд его не отпускало ощущение, что его вот-вот схватят, арестуют, бросят в тюрьму; несмотря на все его старания уйти от наружки в Солсбери, этого было явно недостаточно, чтобы стряхнуть с хвоста опытных британских агентов. В аэропорту были камеры, полицейские в гражданской одежде, пограничники, охрана. Что, если им показали его фотографию? Как тогда попасть на борт самолета? Если бы только ему удалось пройти через паспортный контроль, то он смог бы избавиться от МИ-6 в парижском метро. Они не могли знать Париж лучше его. Но даже эта крошечная надежда тут же померкла. Венсан вспомнил, что у МИ-6 есть свои люди в Париже и у Амелии более чем достаточно времени, чтобы организовать наружное наблюдение в столице.
"Думай".
Он попытался представить ситуацию глазами Амелии. Она не хочет, чтобы ее тайна вышла наружу. Если это случится, ее карьера окончена. Скорее всего, о Франсуа Мало знают только несколько самых верных людей. Может быть, она находится в неменьшем замешательстве, чем он. Может быть, она точно так же боится и чувствует себя загнанной в угол. Немного приободрившись от этой мысли, Венсан допил эспрессо и приступил к тому, зачем он и пришел.
Мультиконфессиональная часовня была расположена всего в нескольких шагах. Венсан прошел через дверь главного терминала и оказался в узком коридорчике с молельными комнатами по обеим сторонам. Бородатый мусульманин опустился на коврик слева; справа на пластиковых стульях сидели три африканки в паранджах. Они проводили Венсана глазами. Дверь туалета была открыта. Венсан вошел внутрь и запер ее за собой.
Внутри пахло мочой и пачулями. Венсан коснулся сушилки для рук, и она загудела, заглушая другие шумы. Он встал на унитаз и нажал на одну из потолочных панелей. Один угол провалился внутрь; на голову Венсану посыпалась какая-то труха и ошметки старой краски. Он опустил голову, чтобы мусор не попал в глаза, и стал шарить под панелью правой рукой. Его пальцы нащупали комки пыли и еще что-то мягкое и противное, кажется паутину. Плечо тут же затекло. Венсан переступил поудобнее и стал искать в другом углу. Сушилка перестала работать, и он ногой нажал на спуск воды. В коридоре послышались голоса. Неужели это полиция? Может быть, они последовали за ним в часовню, чтобы произвести арест?
Наконец его пальцы наткнулись на что-то твердое. Плотный бумажный конверт. Венсан встал на цыпочки и засунул руку поглубже. Это было именно то, что он искал. Первая удача за несколько часов. Пакет, спрятанный в тайнике, был покрыт многодневной пылью. Венсан еще раз спустил воду в унитазе, вернул панель на место, сел и открыл конверт. Внутри находились пятьсот евро наличными, французские водительские права, чистый телефон, паспорт и две карточки, Visa и American Express. Все документы были на имя Жерара Тэна. Венсан отряхнул пыль с одежды и волос и вышел обратно в помещение терминала.
"Пора домой, – подумал он. – Пора садиться в самолет до Франции".
– Интересно.
Дэнни Олдрич наблюдал за сценой, стоя в очереди возле одного из киосков автоматической регистрации.
– Что произошло? – спросил Том.