ДОМ ПЛОТИ - Стюарт Макбрайд 6 стр.


- Хватит притворяться, Колин, ты пытаешься подкупить меня, чтобы я рассказал о текущем расследовании, с помощью бутылки индийского пива из… - Он присмотрелся к этикетке. - Из Кента?

Колин ухмыльнулся:

- И карри. Не забывай про карри.

- Где уж там!

- Да ладно, дружище. Брось фрилансеру косточку, а? А то эти говнюки из Би-би-си имеют эксклюзивный доступ ко всему.

- Я думал, ты снова в штате.

Репортер пожал плечами:

- Не-а. В свободном полете больше заработаешь. Хотя "Икзэминеру" иногда что-то подкидываю.

- Готов поспорить, что "Джорналз" от этого в восторге.

- Все сойдет в любви и журналистике. Уксус есть?

- На полке над плитой. Так или иначе, это документальная программа, не новостная, да? И до будущего года не выйдет.

- Но…

- Это настоящая заноза в заднице. Нельзя повернуться, чтобы кто-нибудь не сунул тебе камеру в морду. Попробуй с недельку, посмотрим, как тебе это понравится.

- Что будешь, цыпленка Джалфрези, баранину Биряни, креветки Роган Джош или всего понемножку?

- Всего понемножку. - Логан смотрел, как Колин неловко раскладывает еду. Было бы проще, сними он перчатки, но Колин был слишком тщеславен для этого.

Логан поморщился, глядя на свое пиво:

- Понимаешь, они даже не спрашивали, хочу ли я в этом участвовать…

- Я все понял. Кончай эту хреноту! - Колин слизнул каплю ярко-красного соуса с кожаного большого пальца. - Каждый раз, как я сюда прихожу…

- Я только хотел сказать…

- И слушай, почему ты никак не можешь приобрести приличные ножи-вилки? У Иззи ножи для трупов куда приличнее, чем эти.

В темноте послышался скрип, как будто металлом скребут по металлу. Хитер замерла, лежа на боку на ледяном полу.

Считай до сотни.

Тишина.

Она снова начала извиваться, пытаясь продвинуться вдоль железных прутьев. Это было нелегко, поскольку руки связаны за спиной. Проволока, стягивающая запястья и лодыжки, больно впивалась в кожу, пока она старалась добраться до конца стены. Там находилось что-то квадратное - пластиковая коробка с крышкой…

Поняв, что это биотуалет, Хитер подалась назад. Резкий химический запах забивала вонь. Решетка шла через всю комнату, деля ее на две половины. Она на одной стороне, Данкан - на другой.

- Данкан? - Голос напоминал кваканье лягушки, горло пересохло и болело. - Данкан, ты меня слышишь?

Раздался шорох, потом стон, сменившийся кашлем. Данкан зашипел от боли.

- Данкан, мы должны отсюда выбраться!

Хрип, потом слабый голос:

- Я… я не… - Снова кашель, мокрый и рвущийся. - Ах… господи…

Он двигался. Она слышала, как он ползет по полу на боку, подобно умирающей стрекозе. И непрерывно стонет от боли.

- Данкан, как ты?

- Я так устал…

Данкан опять закашлялся в темноте. Хитер услышала, как он сплюнул. Затем бульканье. Затем ругательство. Затем он замер. Только тяжело дышал и тихо плакал.

- Я так устал, Хитер, я… я…

- Всё будет хорошо! Ты меня слышишь? - Она уже рыдала, слова жгли горло. - Ты слышишь меня, Данкан Инглис? Всё будет хорошо. Не спи!

- Я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты это знала, прежде чем…

Снова рваное дыхание.

- Данкан! ДАНКАН, ПРОСНИСЬ!

Что-то коснулось ее рук.

- Данкан? - Это были его волосы, спутанные и мокрые. - Данкан, ты не можешь меня оставить. Пожалуйста, не оставляй меня!

- Мне так жаль… - Казалось, он где-то далеко, хотя на самом деле лежал всего лишь по другую сторону решетки.

- Не оставляй меня…

Когда Миллер ушел и ничего не осталось, кроме запаха остывшего карри и разлитого пива, Логан долго стоял в темной гостиной.

- Привет, Логан, это я. Я по тебе скучаю, понял? Правда, я по тебе скучаю.

Шум на заднем плане становится громче. Она выпивает очередную рюмку.

- Решила, что ты должен знать.

Биииип.

Он резко нажал на кнопку "Стереть" и отправился спать.

8

Торчать в зале суда и ждать, когда тебя вызовут, было для Логана не самым любимым времяпрепровождением. Бесконечная череда бездомных, невезучих или откровенно глупых… Все эти люди представали перед судьей, чтобы выяснить, отправят ли их восвояси, присудив штраф, или придется на несколько недель воспользоваться гостеприимством Ее Величества. Странно, но чем-то это напоминало приемную стоматолога - несчастные сидят и ждут, когда случится что-то неприятное, - минус потрепанные экземпляры "Мир женщины" и захватанные номера "Ридерз Дайджест".

Но всё равно это было лучше, чем перетаскивать пыльные коробки из архива. К тому же Логан смог почитать кое-что из старых материалов.

На тот момент, когда полиция Грампиана арестовала Кена Вайзмена, на его брючном ремне было восемнадцать зарубок - трупы, всплывавшие по всей Великобритании. Восемнадцать человек - и самое большее, что удалось обнаружить, - несколько кусков мяса.

Логан пробежал список имен и дат.

Если верить записям, все знали, что Вайзмен виновен, но не могли этого доказать, поэтому пришлось довольствоваться одним эпизодом: мистер и миссис Маклафлин, Абердин, 1987 год. Да и то…

- Сержант Макрай!

Логан оторвался от бумаг и увидел, что все в зале смотрят на него. Он неловко встал и покраснел:

- Да… простите милорд… - Ну и дальше, как водится.

Свет резал глаза, он проникал через открытую дверь на другой стороне комнаты, как раз напротив решетки. Хитер зажмурилась и прикрыла глаза рукой.

В голове гудело, горло жгло, запястья болели там, где была проволока, которую ей удалось разрезать об острые прутья решетки. И эта слабость… она никогда не испытывала такую.

Постепенно глаза привыкли к свету, и Хитер смогла разглядеть комнату. Она походила на железный ящик. Не больше их крошечной спальни там, дома. Пол покрыт ржавчиной и засохшей кровью. О господи… Данкан мертв. Она просунула дрожащую руку между прутьями и дотронулась до его лба. Лоб был горячим, не холодным. Значит, Данкан жив!

Она хрипло позвала его:

- Данкан! Данкан, проснись!

Молчание.

- Данкан, кто-то нас разыскал, Данкан! Всё будет хорошо!

Свет загородила чья-то тень, затем послышалось клацанье металла.

Хитер попыталась крикнуть, но горло настолько пересохло, что вырвался только шепот:

- Моему мужу нужна медицинская…

В дверях появилась массивная фигура: фартук мясника, белые резиновые сапоги, резиновая маска; в прорезях для глаз - две черные бездны, в них ничего человеческого.

- Пожалуйста, - горячо шептала Хитер, - пожалуйста, мы никому не расскажем. Данкану нужна помощь!

Человек в фартуке стоял, склонив голову набок, и наблюдал, как она плачет. Так кошки наблюдают за пойманной птичкой.

- Пожалуйста! Я сделаю всё, что вы захотите! ПОЖАЛУЙСТА! - Хитер поднялась на колени и начала неловко расстегивать окровавленную блузку, обнажая бледное тело. Слезы ручьем сбегали по ее щекам. - Пожалуйста, не мучайте нас…

Мясник повернулся и втащил в комнату старую оловянную ванну.

Хитер осталась в своем сером немодном лифчике.

- Что бы мы такое ни сделали, простите нас!

Он наклонился и вытащил из ванны две цепи, затем продел их в кольца, приделанные к потолку. Не говоря ни слова, он выволок Данкана в центр комнаты.

Хитер мгновенно просунула руки сквозь прутья, схватила мужа за щиколотки. Держала изо всех сил.

- Нет! Вы его не получите! Вы не смеете!

Мясник отпустил Данкана, и ее муж свалился на пол. Хитер удалось подтащить его назад, к решетке, при этом она кричала изо всех сил:

- ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! МЫ ЗДЕСЬ! КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ!

Мясник обхватил ее запястья и рванул к себе. Хитер ударилась лицом о решетку. Боль застлала глаза, ноздри заполнил запах жженого железа. Она открыла рот, чтобы крикнуть, и почувствовала вкус крови. Попыталась вырваться, но мясник держал ее крепко… затем внезапно отпустил. Хитер отпрянула, но не упала. Запястья снова были стянуты проволокой и теперь намертво привязаны к прутьям решетки.

- НЕТ!

Она дергалась, не обращая внимания на боль.

- ОТПУСТИТЕ ЕГО!

Мясник прикрепил цепи к щиколоткам Данкана, затем потянул - цепи заскрипели, двигаясь через кольца, - и вскоре безжизненное тело ее мужа поднялось, вниз головой, над оловянной ванной. Что-то мелькнуло в его бледном лице, глаза открылись. Он ничего не понимал.

- Хитер?..

Она в отчаянии ударила плечом о прутья решетки; металл застонал.

- Хитер…

На этот раз, когда она бросилась на решетку, комната вздрогнула от ее крика:

- ОТПУСТИ ЕГО!

Мясник достал из ведра длинный зеленый резиновый фартук, Надел на себя. Затем натянул до локтя резиновые перчатки, тоже зеленые.

- Верни мне моего мужа!

БУМ - она снова кинулась на прутья, ободрав кожу с голого плеча.

Из ведра появился топор, затем нечто, напоминающее фонарь. Последними были вытащены ножи.

Мясник выбрал один и срезал с Данкана всю одежду, проводя ножом по швам и снимая ее, как шкурку с апельсина.

Когда Данкан оказался совершенно голым - его бледная кожа отсвечивала при резком свете, - Мясник развинтил штуковину, похожую на фонарь, на две половинки, вложил внутрь небольших размеров зеленую батарейку и снова свинтил.

- ОТПУСТИ ЕГО!

Решетка стонала под ее ударами.

- Хитер…

Клик - и фонарь завибрировал.

Мясник схватил Данкана за волосы и поднял его голову.

- Хитер… Хитер… Я тебя л…

Тупой конец фонаря опустился прямо на макушку Данкана.

КРЭК - громкий звук эхом отозвался в маленькой комнате.

Из дыры в черепе забил кровавый гейзер.

Хитер завизжала.

Мясник спокойно взял тонкий штырь и вставил его в образовавшуюся дыру. Он то опускал штырь, то вынимал, затем задвинул его так далеко, что сверху осталась только деревянная ручка.

Никаких конвульсий, ничего…

Мясник сделал вертикальный разрез на горле Данкана, от ключицы до подбородка, обнажив шею. Затем лезвие исчезло внутри разреза. Один поворот руки - и мощный поток алой крови устремился в ванну.

Данкан висел голый и неподвижный, только слегка раскачивался. В ванну стекала кровь.

Хитер упала на колени и зарыдала. Она не видела, как этот человек содрал с ее мужа кожу и выпотрошил.

9

Инспектор Стил поджидала Логана в участке.

- Ну?

- Два месяца.

- И всё?

- Шериф сказал, что этот человек искренне раскаялся и не представляет непосредственной опасности для населения. Нам еще повезло, что ему хоть что-то навесили.

- Зачем мы вообще затрудняем себя арестом подобных мерзавцев? - Стил недовольно поддернула брюки. - Ладно, я хочу, чтобы ты…

- Прошу прощения. - По коридору, обнимая пыльную коробку, доверху набитую папками с делами, шел констебль Ренни.

Инспектор посторонилась, пропуская его.

Пройдя пару шагов, констебль остановился.

- Вы придете на вечеринку? - спросил он.

- Не знаю, не знаю, - кокетливо ответила Стил. - Вот если сержант познакомит меня с начальником полиции…

- Да, кстати, тебя искал Фолдс, - сказал констебль, поудобнее перехватывая коробку.

- Да что ты? - ядовито прищурилась Стил. - Можешь поцеловать мою…

- Нет, не вас. Он искал сержанта Макрайя. Что-то насчет необходимости покопаться в старом расследовании.

Логан закрыл глаза:

- О боже…

Стил по-свойски хлопнула его по спине:

- Крепись, дружок, получишь свою награду на небесах. Но прежде чем ты туда попадешь, мне бы хотелось получить отчет по вандализму… или вместо рая ты окажешься ровно в противоположном месте.

Заходящее солнце подкрасило серые здания в нежный, абрикосовый с золотом, цвет. Логан запер полицейскую машину и теперь стоял, слушая, как Фолдс со вкусом рассказывал анекдот про семидесятидвухлетнюю проститутку, арестованную им в центре Бирмингема; на ней якобы не было ничего, кроме монашеского апостольника и грыжевого бандажа. Алек терпеливо ждал, пока он доберется до сути, затем подтвердил, что уровень звука идеальный.

- Отлично.

Фолдс провел рукой по волосам, откашлялся, взглянул на жилой дом, к которому они подъехали, и уверенно зашагал к двери.

Логан наклонился и прошептал в ухо оператору:

- Спорим, Инш еще раз сказал тебе, чтобы ты убирался?

Алек скорчил гримасу:

- Этот ваш Инш - сплошной кошмар. Сегодня утром даже подумал, что он меня ударит. А я всего лишь спросил, как у него дела с диетой.

Они прошли вслед за Фолдсом. Внутри было темно. Коврик у дверей в грязи и попахивал собачьим дерьмом; к перилам цепью прикручен горный велосипед; стопка рекламных листовок мокла в луже на кафельном полу. Фолдс начал подниматься по лестнице.

- В любом случае, - сказал Алек, - это будет в жилу для специального выпуска о Мяснике: посещение места преступления, беседа со свидетелями, разбор старого дела.

Фолдс перегнулся через перила и крикнул вниз:

- Что-то не так?

- Присоединимся к вам через секунду. - Алек понизил голос: - Только между нами: что ты думаешь о Фолдсе?

Логан пожал плечами:

- Да он ничего вроде. Немного выпендривается. Я ожидал, что он будет большей задницей, будет пользоваться тем, что старший по званию… ну ты знаешь, какими обычно бывают начальники полиции.

- Ты помнишь то дело о бирмингемском взрывателе? Так именно Фолдс…

- Вы там оба заснули?

Логан вздохнул:

- Глас хозяина… - И стал подниматься.

Шестая квартира находилась на последнем этаже, дверь была выкрашена в темно-красный цвет, на ней небольшая бронзовая табличка, аккурат над прорезью для почты. На табличке значилось: Джеймс Маклафлин, кандидат наук. И ниже: Церберус, Медуза и миссис Пу. Логан нажал на кнопку звонка.

Через пару минут дверь открыл молодой человек с бородкой, на вид лет двадцати пяти; он был в пижаме, халате и тапках. В одной руке он держал чашку с чаем, в другой - тост. Очки сдвинуты на кончик носа.

Хозяин бросил на троицу, стоящую в холле, беглый взгляд, увидел Алека с камерой и сказал:

- Десять минут. Я всё подготовлю. Идет? - Сунув тост в рот, он протянул в дверь руку для пожатия. Рука была испачкана джемом.

Логан руку пожимать не стал:

- Мы не с телевидения, мистер Маклафлин. - Он показал ему ордер. - Я сержант Макрай, полиция Грампиана; это начальник полиции Фолдс, Уэст Мидлендс. Мы пришли, чтобы задать вам несколько вопросов о той ночи, когда исчезли ваши родители.

- Так уже двадцать лет прошло! - Маклафлин закатил глаза. - Слушайте, прочитайте книгу, ладно? Там всё. Я больше ничего не помню.

- Мы постараемся не отнимать у вас слишком много времени, сэр. Но это важно.

Глубокий вздох.

- Ладно, ладно. Можете войти. Но смотрите под ноги. Я почти уверен, что Медузу вырвало, но пока не нашел где именно…

Гостиная Джеймса Маклафлина была завалена книгами. У окна в эркере стоял компьютерный стол, заваленный грудой бумаг и книг. Около него - кресло, с сиденья которого за ними наблюдал пушистый серый кот, явно чувствовавший себя главным.

Маклафлин согнал его:

- Уходи, Церберус, это папочкино место.

Логан не нашел, куда бы сесть, поэтому снял стопку книг с диванчика на пол.

- Извините, что подняли вас с постели.

Маклафлин пожал плечами:

- Ничего страшного, я работал. - Он провел ладонью по своей пижаме. - Стандартная писательская униформа.

Фолдс разглядывал развешенные по стенам фотографии в рамках.

- Я прочитал вашу книгу, - наконец сказал он. - Здорово. Мне особенно понравилась та часть, где вы пишете обо всех этих важных полицейских, накативших сюда с юга.

Маклафлин просиял:

- Рад, что вам понравилось. А вы… - Он нахмурился. - Старший детектив! Думаю, я вас узнал. Господи, вы почти не изменились!

- Теперь начальник полиции. Видимо, за мои грехи. - Фолдс взял в руки маленькую деревянную табличку, повертел и снова положил на место. - Я и в самом деле рад, что вы пробились в жизни, Джейми. Многие на вашем месте свернулись бы в клубок и так остались.

- Да, конечно. У меня всегда дела хорошо шли с языком, и мой психиатр подумал, что если я обо всем этом напишу… это будет иметь терапевтический эффект. А теперь взгляните. - Он улыбнулся и показал на четыре обложки в рамках, висящие на стене. - Все бестселлеры для детей, наш ответ Джоан Роулинг, только их автор не такой богатый. Но вы же пришли не за тем, чтобы поговорить про "Симона и гоблинов".

- Вы новости читали?

Маклафлин содрогнулся и показал на экземпляр "Дейли Мейл", лежащий на стопке энциклопедий. Заголовок на первой полосе гласил: "Убийца-людоед все еще на свободе".

- Трудно пропустить. Постоянно снятся кошмары, после того как увидел все эти куски в порту… Сегодня ночью приснилось, будто Вайзмен пришел прикончить меня… Потребовалось полбутылки вина, чтобы заставить его убраться. - Он поплотнее запахнул халат и туже затянул пояс.

Логан вытащил блокнот и полистал его, добираясь до данных о родителях Маклафлина.

- Мы сейчас просматриваем старые дела. Здесь не все ясно… Что, к примеру, произошло до того, как вы попали в дом.

Фолдс кивнул:

- И в книге вы об этом пишите весьма туманно…

Маклафлин открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал:

- Кто-нибудь выпить хочет? У меня есть джин, и у меня есть виски. Вино все вчера выдул.

- Извините, сэр, но мы на работе. От чая бы не отказались.

- Хорошо, пусть будет чай. - Хозяин встал и скрылся в кухне.

Начальник полиции прекратил кружить по комнате, остановился и выбрал книгу с нижней полки: "Кровавые дрызги. Охота на Мясника". На обложке фотография: человек в фартуке мясника и маске Маргарет Тэтчер. Ничего удивительного, что такой обложке не место на стене - кому понравится каждый день смотреть на человека, убившего твоих родителей?

К моменту возвращения Маклафлина Фолдс уже читал вслух:

- По непонятной причине это одно из самых ранних моих воспоминаний: я иду по темной улице под дождем со своим лучшим другом, возвращаюсь домой. Всё, что случилось до того, стерлось из памяти, как будто пяти лет моей жизни просто не существовало. Как будто я появился на свет именно в тот момент. За несколько минут до смерти моих родителей…

Маклафлин покраснел:

- Да, конечно… Я в то время зачитывался Диккенсом. Вот и получилось столь претенциозно.

- А что случилось с Кэтрин Дэвидсон? Предположительно, она провожала вас домой…

Молодой человек передал Логану чай, затем налил себе солидную порцию "Хайленд Парк" восемнадцатилетней выдержки:

- Сам хотел бы знать. Когда я писал книгу, я перепробовал всё: словесные ассоциации, гипноз - по полной программе. Понимаю, что это звучит неубедительно, но все до прогулки домой - сплошная пустота. Как будто детства у меня и не было. - Он отпил еще виски, но, прежде чем проглотить, подержал его во рту несколько секунд.

- А как насчет вашего друга, Ричарда Дэвидсона?

Назад Дальше