Дом, который подслушивал - Сили Мейбл 2 стр.


Примерно через час по лестнице из подвала на первый этаж с ворчанием поднялась недовольная темноволосая женщина с ведром, веником и довольно грязной тряпкой. Вероятно, это была миссис Тевмен, которую недавно бранила миссис Гэр. На полпути она встретила полную смуглую даму с довольно внушительными усами, спускавшуюся в тот момент по лестнице. Без сомнения, миссис Уэллер. Она в нерешительности остановилась в холле, пока к ней не присоединился довольно неповоротливый, казавшийся задумчивым мужчина лет сорока со свежим розовым лицом. Очевидно, мистер Уэллер. Разве полицейские выходят на пенсию в таком возрасте?

Лишь около полудня вниз спустились два последних квартиранта. Впереди шел неуклюжий, атлетически сложенный мужчина в поношенной фетровой шляпе и светлом широком пальто. Он быстро, но внимательно посмотрел на меня круглыми карими глазами.

- Привет и добро пожаловать! - крикнул он, прежде чем я успела открыть рот. Другой мужчина, который следовал за ним по пятам, лишь пробурчал что-то невразумительное и поспешно прошел мимо моей двери. Я лишь сумела определить, что из этих двоих он старше по возрасту. Он выглядел почти таким же мрачным и недовольным, как миссис Тевмен.

Только спустя неделю я выяснила, кто из них мистер Баффним, а кто - мистер Кистлер.

После целого дня упорной работы веником и тряпкой я позволила себе хорошо поужинать в небольшом ресторане за Капитолием. Когда я вернулась домой, было уже темно, и мне потребовалось некоторое время, чтобы справиться с непривычным замком. Едва я вошла в абсолютно темный холл, как на меня кто-то набросился.

- Фу! - энергично скомандовала я, так как тут же сообразила, что меня столь темпераментно приветствует собака. Она отскочила, зарычала и оскалилась, не спуская с меня недоверчивого взгляда, пока я шла через холл к своей двери. Из комнаты миссис Гэр послышался шум, затем открылась ее дверь и появился свет. На пороге возникла запыхавшаяся миссис Гэр.

- Ровер, Ровер, хорошая собачка, хорошая, не надо рычать на эту милую молодую даму. Я была в подвале. Обычно я держу эту дверь запертой, но она, вероятно, осталась открытой…

- Понятно, - сказала я. Мне, в отличие от миссис Гэр, Ровер не казался симпатичным. Это был крупный сильный пес с короткой черной шерстью, напоминавший карикатуру на тюленя. Он все еще стоял в холле, когда из двери вышли и прижались к стене две большие черно-белые кошки и маленькая серая.

"Да это настоящий зоопарк!" Мне стало не по себе.

- Это мои лучшие друзья, - сказала миссис Гэр. Она нагнулась, подняла черно-белую кошку и прижала ее к груди. Повысив голос, как будто желая, чтобы ее слышали во всем доме, она пронзительно прокричала: - Это настоящие друзья, которые не просят денег каждые пять минут! Деньги, деньги, деньги!

Распахнулась дверь одной из комнат.

- Тетя, дорогая, ты звала? - раздался слащавый голос. В холл, семеня, вышла обладательница этого голоса.

- Мисс Дакрес, это моя племянница миссис Халлоран. - В голосе миссис Гэр слышалось презрение.

При виде миссис Халлоран я тотчас же вспомнила миссис Макабер - знаменитый персонаж Диккенса из "Дэвида Копперфильда".

На ее всклокоченных вьющихся волосах сидела желто-зеленая шляпка. Одета она была в зеленое платье из искусственного шелка с кружевным воротничком сомнительной чистоты.

- Очень приятно! - сказала она с неестественной улыбкой.

- Я как раз рассказывала мисс Дакрес, что эти животные - наши лучшие друзья. И что они не просят постоянно денег! Деньги! Деньги!

Миссис Халлоран нервно теребила свое ожерелье из искусственного жемчуга.

- Но они не могут заменить единственную родственницу. Свою плоть и кровь.

- "Родственница"! "Плоть и кровь"! - прошептала миссис Гэр. - Родственники чаще всего оказываются самыми большими мошенниками. Особенно, когда выйдут замуж за пьяницу и произведут на свет кучу горластых детей!

Я пробормотала какое-то извинение и поспешила прочь. Это, кажется, не остановило их. Уже укладываясь спать, я невольно узнала, что мистер Халлоран был бродягой. А куда, скажите, пожалуйста, девались те десять тысяч долларов страховки, которые он получил за тот тяжелый несчастный случай? А где же его долг? Остального я, слава Богу, не слышала. Вероятно, они вернулись в комнату.

Я опять забаррикадировалась, как и прошлым вечером. Заснула я относительно быстро. Проведя в этом доме весь день и установив, что он ничем не отличается от других подобных пансионов, я почувствовала, что могу спать спокойно. Тем не менее повторилось то же самое, что и в прошлую ночь. Я опять проснулась около полуночи, лежала с открытыми глазами и прислушивалась. Меня снова охватило ощущение напряженности, ожидания, которое я, казалось, переживала вместе с этим старым домом. Собственно говоря, это был не страх, который не дает заснуть, а странное ожидание чего-то, что не произошло ни в ту, ни в следующую, ни в третью ночь.

Через некоторое время я более или менее прижилась. Миссис Гэр целыми днями курсировала между своей комнатой, холлом и своей кухней в подвале. Однако чаще всего она бывала в подвале. Перенося вниз свои пустые картонные коробки, я заметила, что там, рядом с бойлером, стоят стол и качалка. Похоже, это было ее любимое место.

В пятницу, ровно через неделю после моего переезда, я проснулась очень рано. Стояло великолепное апрельское утро. Лучи солнца проникали в комнату, в воздухе пахло прохладой и свежестью.

Я быстро оделась и вышла черным ходом из дома, чтобы насладиться утренним воздухом. Дом за моей спиной был тихим и безжизненным, но раннее утро уже дышало жизнью. Я прошла через маленький мощеный задний двор к перилам и взглянула вниз. Ночью, видимо, прошел дождь. И, как это часто случается в апреле, ночной дождь принес нам весну. Внизу, в маленьких садиках вокруг домов, проклюнулась первая молодая зелень.

Весь склон донизу был завален отбросами и мусором: бумагой, консервными банками, старыми картонными коробками. Кто-то даже бросил кучу старой одежды.

Я с опаской перегнулась через перила. Да ведь это же вовсе не куча одежды! Я крепче сжала пальцами металлические перила, так как у меня закружилась голова. Голова с темными волосами… широко раскинутые руки… ноги…

Там лежал какой-то человек - неподвижно и в такой неестественной позе, что сразу можно было понять: это мертвец.

3.

Я бросилась обратно в дом.

- Миссис Гэр, миссис Гэр! - закричала я. - Там, на склоне, кто-то лежит… кажется, труп… мы должны известить полицию… вызвать врача.

Дрожащими руками я схватила телефонную книгу и сняла трубку. Миссис Гэр выбежала из своей комнаты. На ней была короткая белая ночная рубашка. Очевидно, она вскочила прямо с постели.

- Это автомат, - сказала она. - Нужна монета!

Я помчалась обратно в комнату и нашла монету, которую бросила в щель все еще трясущимися пальцами. Телефонистка очень быстро соединила меня с полицией.

- Кто-то лежит внизу, на откосе, на Уотер-стрит, - заикаясь проговорила я в трубку.- Мертвый. Мужчина.

- Откуда вы говорите?

- Трент-стрит, 593. Пожалуйста, поторопитесь…

- Сейчас будем. - В трубке щелкнуло.

- Что нам делать? - крикнула я в микрофон.

- Нужно спуститься вниз, - сказала миссис Гэр. Она тем временем накинула на себя купальный халат, с голыми ногами прошла через мою комнату к черному ходу и затем через маленький двор к перилам.

Вдруг я услышала вой сирены и бросилась вокруг дома к крыльцу, чтобы встретить прибывших полицейских.

- Вы звонили по поводу…

- Да-да, - перебила я полицейского, - только пойдемте вокруг…

Я бежала впереди, а двое полицейских следовали за мной.

- Там, внизу!… Там, внизу!…- пронзительно кричала миссис Гэр.

Полицейские бросили взгляд вниз и вернулись к своему автомобилю. Машина отъехала, и мы с миссис Гэр остались одни. Но ненадолго. Из дверей кухни вышли и присоединились к нам несколько человек. Первым - мужчина, которого я считала мистером Уэллером. На нем был домашний халат.

- Что здесь происходит?

Мы дуэтом рассказали ему о случившемся, и он с любопытством перегнулся через железные перила.

- Действительно, там какой-то человек!

Машина полиции показалась на нижней улице. Тем временем из моей двери во двор выскочили еще двое мужчин. Это были те самые, кого я видела вместе в первое утро. Полицейская машина остановилась в конце улицы, метрах в трех от трупа. Из нее выскочили два офицера, подбежали к безжизненному телу и наклонились над ним. Затем они выпрямились и обменялись несколькими словами. Один из них побежал обратно к машине, другой остался у трупа. Он кивнул нам в знак того, что мы не ошиблись.

- Я иду вниз, - объявил младший из вновь прибывших мужчин.

Двое других тотчас же поспешили за ним, а следом собралась и миссис Гэр.

- Миссис Гэр! - закричала я и побежала за ней. - Нельзя появляться на улице в таком виде! С голыми ногами и в халате!

Она остановилась и озадаченно посмотрела на меня.

- Ах да, я же не одета! - Седые волосы прядями свисали ей на лицо.- Сначала нужно одеться. Вы идите, я сейчас тоже приду.

Трое мужчин из нашего дома мчались вдоль Уотер-стрит, когда вновь послышался вой сирены. Еще два полицейских автомобиля и санитарная машина бесцеремонно пробивались сквозь толпу, которая тем временем успела собраться.

- Что это за сирены? А где мой муж? - прозвучал рядом со мной запыхавшийся голос толстухи.

- Там внизу лежит покойник, - коротко сказала я. Между тем сюда явились и все остальные обитатели нашего дома: продавщица, мистер Грант и миссис Тевмен. - Ваш муж пошел вниз.

Полицейские перевернули труп на спину. На мгновение воцарилась гнетущая тишина, затем все они закричали, перебивая друг друга. Стоящие внизу смотрели на нас.

Толстая женщина кричала:

- Джо! - И затем в ужасе: - Они взяли его с собой!

- Вашего мужа? Но там… - я запнулась.- Смотрите, ведь другие тоже сели…

Мужская часть жильцов нашего дома в полицейской машине уехала в направлении Капитолия.

- Подождите, ведь эта машина едет сюда!

Между тем люди внизу, на свалке, вели себя очень активно. Фотографы устанавливали штативы, два санитара положили труп на носилки.

Завизжали тормоза, и полицейская машина остановилась перед нашим домом. Из нее вышли трое наших жильцов и подошли к нам, сопровождаемые тремя полицейскими. Мистер Уэллер воскликнул:

- Его застрелили. Должно быть, упал вниз с откоса. Полиция думает, что он либо упал, либо его столкнули.

- Отойдите все от перил! - коротко приказал один из полицейских. - Прошу всех пройти в дом.

Мы отправились через мою комнату в холл. Миссис Гэр, которая спешно оделась, вышла из своей спальни.

- Что вы здесь ищете? - сердито спросила она полицейских.

- Через ограждение позади вашего дома на откос сбросили человека, - нетерпеливо объяснил полицейский. - Вы здесь хозяйка?

- Да.

- Хорошо. Итак, прежде всего я хотел бы знать, кто здесь живет.

Миссис Гэр перечислила нас одного за другим.

- Кто поднял тревогу?

- Мисс Дакрес, моя новая квартирантка.

- Итак, мисс Дакрес, как вы обнаружили труп?

- Я вышла из дому, потому что сегодня такое прекрасное утро, - объяснила я. - Подошла к ограждению и посмотрела вниз. Сначала мне показалось, что там лежит куча старой одежды…

- Вы что-нибудь знаете об этом человеке, там, внизу?

- Абсолютно ничего.

- Ночью вы не слышали ничего необычного?

- Ничего!

- Где вы были со вчерашнего вечера до нынешнего утра? Я подробно рассказала ему о том, что делала последние двенадцать часов. Он что-то проворчал и отвернулся. Были опрошены остальные обитатели дома, но они могли сообщить так же немного, как и я. Никто ночью не слышал и не видел ничего странного. Те трое мужчин, которые бегали вниз, чтобы посмотреть на покойника, заявили, что никогда прежде его не видели, и подписали данные ими письменные показания. Во время этого дознания в дверях появился мистер Тевмен. Это был маленький худощавый блондин лет сорока, который тут же заявил, что он всю ночь работал в своей сосисочной, а теперь пришел домой, чтобы лечь спать. Полицейский с шумом захлопнул записную книжку.

- Похоже, здесь я толку не добьюсь,- сказал он.- Думаю, это результат разборки между бандами. Каждый из вас, кто не видел этот труп сегодня утром, должен прийти в морг и посмотреть, не знает ли он или она покойника.

Лишь когда на улицах появился экстренный выпуск "Комет", мы кое-что узнали об этом мертвеце.

"УБИЙСТВО НЕИЗВЕСТНОГО.

РАННИМ УТРОМ НАЙДЕН ТРУП.

Труп мужчины, которого застрелили, а потом сбросили вниз через ограждение Капитолийского холма, обнаружен в ранние утренние часы молодой дамой, проживающей в одном из домов по Трент-стрит. При убитом найдено выданное в штате Нью-Йорк водительское удостоверение на имя Сэма Хендрикса, 37 лет. Мужчина был убит выстрелом в сердце из пистолета калибра 38. Отпечатки пальцев на оружии принадлежат убитому. По данным осмотра полицейского врача д-ра Томли, мужчина был сброшен через ограждение спустя приблизительно пятнадцать минут после его смерти. Это обстоятельство исключает возможность самоубийства".

Вскоре после полудня ко мне в дверь постучала миссис Уэллер и спросила, не хочу ли я составить ей компанию и отправиться вместе в морг. Миссис Гэр уже ушла туда вместе со своей племянницей миссис Халлоран. С нами пошел и мистер Уэллер, хотя ему, собственно говоря, идти не требовалось. Он также придерживался того мнения, что здесь речь идет о войне между гангстерами. В течение всего долгого пути по городу он читал нам лекцию на эту тему.

Морг, пахнущее карболкой безобразное желтое здание, стоит на берегу реки. Веселый молодой человек с выступающими вперед зубами провел нас по длинному, чисто вымытому коридору к небольшой комнате, которая высоким столом посередине была похожа на операционную. Наш провожатый откинул покрывало с лица покойника, и я бросила беглый взгляд на заострившиеся безжизненные черты. Ни миссис Уэллер, ни я никогда раньше не видели этого человека, что мы письменно и подтвердили в каком-то кабинете. Как только с формальностями было покончено, мы поспешили прочь.

Вечерний выпуск "Комет" принес сообщение, подтверждающее теорию мистера Уэллера.

"ПОКОЙНИК С КАПИТАЛИЙСКОГО ХОЛМА ИДЕНТИФИЦИРОВАН.

Это нью-йоркский гангстер по имени Сэм Хендрикс, который раньше был членом одной из нью-йоркских банд. Весной Хендрикс бежал из Нью-Йорка, чтобы ускользнуть от массированной облавы. Лейтенант полиции Питер Штрем, который занимается этим делом, полагает, что Хендрикс пытался вмешаться в интриги местных небольших банд и поэтому был обезврежен. Владелица небольшого отеля подтвердила сегодня, что Сэм Хендрикс проживал у нее с 17 марта. Она идентифицировала труп. Правда, о делах и связях покойного эта женщина ничего сообщить не могла".

С того дня я избегала смотреть вниз через ограждение позади дома миссис Гэр. Но с самого начала мне было ясно одно: убийство этого гангстера никак не связано с обитателями нашего дома. То, что я косвенно была ответственной за смерть этого человека, вообще не приходило мне в голову.

В конце концов возбуждение улеглось, и жизнь в доме номер 593 по Трент-стрит вошла в свое нормальное русло. Жильцы приходили и уходили, не мешая мне. Только сама миссис Гэр немного действовала мне на нервы. Когда я однажды вытащила из чулана свой тяжелый чемодан, чтобы убрать в него зимнюю одежду, она опять незваной появилась в моей кухне. Миссис Гэр заглянула в кладовку, подвергла тщательной инспекции мою одежду и наконец спросила:

- Что это вы здесь делаете?

- Достаю свои летние вещи.

- Боже, да у вас целая куча одежды! - Она опустилась в кресло и уставилась на меня.- Мне необходимо произвести здесь некоторые изменения, - заявила она. - Уэллеры должны выехать. Я ему не доверяю. Ей, впрочем, тоже.

- Вы же говорили, что этот человек был полицейским? Собственно говоря, бывшему офицеру полиции следовало бы доверять.

- Нет, я ему не доверяю. Он везде вынюхивает. Хотя они думают, что я ничего не замечаю. Но они ошибаются.

- А зачем ему вынюхивать? Что он рассчитывает найти?

Ее маленькие злые глаза сверкнули на меня.

- Им просто нравится вынюхивать. Я знаю эту породу. Они шпионят ради собственного удовольствия.

- Вы, наверное, просто внушили себе это! Вы слишком много думаете об этом. Вам нужно время от времени выходить. Почему бы вам не погулять или сходить в кино? Вы все время сидите дома.

- Такие выходы ничего не меняют. Уже с давних пор. Когда я еще была молодой, да, вот тогда я была вольной птицей! Помочь вам перенести этот тяжелый чемодан?

Я взялась за одну ручку, она за другую, при этом у нее снова началась одышка.

Само собой разумеется, я рассматривала ее рассказы о шпионах как чистые фантазии. Но только до конца апреля, когда случилось нечто, достойное внимания. Миссис Халлоран уговорила наконец свою тетку пойти вместе с ней в кино. Я в этот день после полудня занималась своим обычным делом - поиском работы! Вернулась домой приблизительно в половине пятого. Проходя мимо комнаты миссис Гэр, я услышала какой-то шум - как будто закрывали выдвижной ящик. Я постучала и вошла, чтобы спросить, как ей понравился фильм. Но миссис Гэр я не увидела. Однако на диване сидел худощавый маленький господин, который раньше был мне представлен как мистер Грант. Несколько удивившись, я остановилась на пороге.

- Я только хотел посмотреть, не вернулась ли миссис Гэр… Хотел заплатить за квартиру…- Его голос звучал хрипло и неуверенно.

- Она пошла в кино со своей племянницей.

- А, благодарю. Тогда… тогда я не буду больше ждать.

Он поднялся, пробежал мимо меня и торопливо поднялся по лестнице. Я недоверчиво посмотрела ему вслед. Значит, шпион все-таки существует! Следовательно, фантастические рассказы миссис Гэр были не совсем высосаны из пальца. И шпионом оказался маленький тихий мистер Грант!

Задумавшись, я пошла в свою комнату и села на тахту в эркере. Двери я оставила открытыми, чтобы держать холл в поле зрения. Спустя недолгое время из каморки под лестницей внезапно вышел мужчина, которого я никогда прежде не видела, остановился, с озадаченным видом уставившись на мою открытую дверь, затем быстро пробежал через холл и исчез за передней дверью.

Назад Дальше