ДВЕ ВОРОВКИ
На другой день в 11 часов дня мы входили в квартиру графа С.
Он встретил нас со своей обычной надменностью.
¾ Что нового, господин Путилин?
¾ Это ваши деньги, граф? - показывая ему четыре пачки кредитных билетов, сухо спросил Путилин. Возглас удивления вырвался из груди аристократа.
¾ Как? Да неужели вы отыскали их? Да, да, это они, мои деньги. О, поистине, вы - звезда сыска, monsieur Путилин! Но где они отыскались? Кто же украл их?
¾ На эти вопросы позвольте мне не ответить вам... Могу я видеть графиню?
¾ Да вот она сама, - проговорил граф. - Представь, Lili, деньги нашлись!
На пороге зала стояла графиня бледнее полотна. Ее глаза, широко раскрытые, были в ужасе устремлены на великого сыщика.
Путилин подошел к ней, пристально смотря на нее, поклонился и сказал:
¾ Советую вам, графиня, теперь быть очень осторожной и осмотрительной с деньгами и драгоценностями. Появился мошенник в лиловой сутане, который чрезвычайно ловко производит хищения даже... у королев.
- Lili! Что с тобой? Тебе дурно? - бросился граф к жене, которая вдруг зашаталась...
...Князь Д., как и в первый раз, встретил нас более чем радушно.
¾ Ну, князь, радуйтесь: я нашел бриллианты вашей супруги! - весело проговорил Путилин. - Позвольте мне лично вручить ей.
¾ Батюшка! Да неужели!Великий вы человек,дорогой господин Путилин!
Путилин вошел в будуар княгини, плотно прикрыв за собой дверь.
При виде его (как он потом рассказывал) княгиня замерла, жалобно-умоляюще глядя на него.
¾ Успокоитесь, княгиня... Я не враг ваш, а друг. Берите с Богом ваши драгоценности, а кстати и эту пачку писем.
Княгиня в ужасе закрыла лицо руками.
¾ Боже мой... Боже мой, - вырвалось у нее с отчаянием.
¾ Даю вам слово, что никто про этоне узнает. Но да послужит вам это жестоким уроком на будущее время. Я рад, что мог спасти вас от позора.
Княгиня вдруг вскочила с кресла и со слезами радости и благодарности схватила руку великого сыщика, пытаясьее поцеловать...
Во избежание скандала дело было замято и не дошло до суда.
¾ Как ты дошел до своей "кривой"? - спрашивал я потом моего Путилина.
¾ Видишь ли, до меня уже давно доходили слухи о том, что "прозелиты" масонских лож в России далеко не бескорыстно вербуют членов в свои Ордена, Братства. Что еще более мне было известно, так это то, что главное свое внимание они обратили на женщин как на материал-воск, из которого они могут лепить все, что им угодно. "Загадочность" исчезновения денег у графа С. - первый плюс.
¾ Какой? - воскликнул я.
¾ Принимая во внимание его разъяснения о предосторожностях и собаке, я решил, что украсть деньги мог только свой человек. Какой? Да самый близкий, такой,чье приближение и вход в кабинет не вызвал бы лая собаки. Очевидно, жена. Я недаром влезал на стул и осматривал дверь. Мне надо было убедиться, не были ли шпингалеты двери с вечера открыты. И один взгляд убедил меня в этом. Оказывается, граф запер открытые дверцы дверей. Простое усилие извне - и запертая дверь отперлась совершенно свободно. Ласковый голос хозяйки - и страшный дог молчал.
О втором "преступлении" не стоит и говорить. Оно симулировано детски наивно. Но... у меня мелькнула мысль: не замешаны ли в этих сиятельных хищениях любовники? Я стал следить и... дошел до костюмированного бала. На нем, как тебе известно, я встретил и графиню "Марию Стюард", и "великого". Его я проследил, в первый раз в моей жизни сидя на рессорах кареты. Отсюда, увидев несколько экипажей, остановившихся у подъезда "таинственного особняка", я решил играть ва-банк... беспроигрышный. Остальное ты знаешь.
ПОЦЕЛУЙ БРОНЗОВОЙ ДЕВЫ (Тайны Варшавскихиезуитов)
БУРНАЯ ИСПОВЕДЬ
- Скромный служитель алтаря приветствует, Вас, сын мой. Исповедь - великое дело, - ласково проговорил тучный, упитанный настоятель-ксендз N-го варшавского костела, когда перед ним - за исповедальными ширмами - предстала высокая, стройная фигура молодого красавца-графа Болеслава Ржевусского, сына местного магната. - Облегчите свою душу чистосердечным покаянием.
¾ Я прихожу к вам, отец мой, в последний раз... несколько неуверенно начал молодой граф...
¾ Почему в последний раз?
¾ Потому что я люблю и скоро собираюсь жениться.
¾ Но разве женатые не исповедуются, сын мой? - удивленно вырвалось у служителя католической церкви.
¾ Вы не дали мне докончить. Я люблю русскую, я собираюсь жениться на православной.
Лицо ксендза как-то сразу потемнело и сделалось угрюмо-суровым.
¾ Что ж, - усмехнулся он. - Таких случаев, к прискорбию, немало... Это дело вкуса и известного влечения. Но, конечно, вы сами будете пребывать в лоне святой католической церкви?
Молодой граф отрицательно покачал головой.
¾ Нет, - твердо произнес он.
¾ Как?! Вы...
Ксендз-исповедник даже отшатнулся от молодого человека.
¾ Я перехожу в православие. Родители моей невесты ставят непременным условием нашего брака мой переход из католичества в православие.
¾ И вы? - сурово, гневно спросил один из верных слуг Ордена Игнатия Лойолы.
¾ И я принял это условие.
Какие-то хриплые звуки вырвались из груди духовника-иезуита.
¾ Я... я не верю своим ушам... Я не хочу, не могу этому верить, вы шутите...
¾ На исповеди не шутят, отец мой, - серьезно ответил молодой граф.
¾ Вы, вы - единственный отпрыск высокочтимого рода Ржевусских, самых пламенных и верующих католиков, переходите в иную, чужую веру?!
¾ Чужая вера? Что это за странное определение, отец мой? Разве Бог - не один и тот же? Разве есть специально православный Христос и специально католический Христос?
¾ Не смешивайте Господа с церквью! - гневно прошептал исповедник.
¾ Я, вот именно и не смешиваю, это делаете вы, разделившие Христа на разные алтари разных церквей, - в тон ему ответил взволнованно граф.
¾ Берегитесь! Вы богохульствуете. - Глаза фанатика-ксендза загорелись огнем бешенства.
¾ Я? Вы ошибаетесь. Если бы я переходил в магометанство, в иудейство - я мог бы понять взрыв вашего негодования, вашей духовной скорби. Но я перехожу в ту веру, которая высоко чтит Бога-Христа. Что же это вас так устрашает, отец мой?
¾ Вы переходите в веру тех, которые являются врагами вашего народа, ваших отцов, матерей, сестер и братьев.
¾ Позвольте, отец мой, вы затрагиваете уже ту область, которая менее всего может касаться вопроса веры, религии: вы переходите на политику. Но разве это уместно здесь, в храме, на исповеди, перед святым Распятием? Или католическое духовенство отлично совмещает в себе служение политическим интригам со служением Богу?
Лицо ксендза стало багрово-красным.
¾ Еще раз повторяю вам: берегитесь! Вы начинаете издеваться над священнослужителями католической церкви. Вы с ума сошли! О, я узнаю в этом проклятое влияние православных изуверов... Сколько вы получили наставление от их попов?..
¾ Мне стыдно за вас, отец мой, - отчеканил молодой граф. - Вы - слуга Милосердного Бога, - позволяете себе предавать проклятию в святом месте таких же правоверных христиан, таких же христианских священнослужителей, как и вы сами.
О, подлый орден Игнатия Лойолы живуч! Вы, оптом и в розницу торгующие Богом, вы остаетесь верны проклятому, вовсе не христианскому, завету: "Цель оправдывает средства". И вы, славшие людей на костер ad majorem Dei gloriam (для вящей славы Бога), действительно, не брезгуете никакими средствами. Я - не ребенок, отец мой... Мне отлично известны проделки католического духовенства, менее всего думающего о догмах христианского Евангелия. Прощайте. Я ухожу отсюда примиренным с Богом, но не с вами.
И, поклонившись, граф повернулся, чтобы выйти из исповедальни.
Секунду - ксендз-исповедник стоял пораженный, словно оглушенный... Потом он вздрогнул и резко крикнул:
¾ Стойте, граф! Я вас предупреждаю, что сегодня же я сообщу об этом вашему отцу. Посмотрим, как он отнесется к вашему ренегатству.
- Вы сообщите? Но разве духовник имеет право рассказывать кому бы то ни было о том, что ему говорилось на духу?
¾ Для спасения погибающей души... для торжества церкви, - залепетал ксендз-иезуит.
Молодой граф рассмеялся.
¾ Ну, разве я не прав, когда только что сказал, что у вас "цель оправдывает средства"? Вы, вот, готовы быть клятвопреступником, дабы выслужиться перед вашим Орденом, а заодно... и перед знатным, богатым магнатом. Salvete, padre!
¾ Погодите... стойте! - исступленно схватил за руку графа верный прислужник католической церкви. - Я умоляю вас именем Бога отказаться от вашего безумного решения!
¾ Нет! - резко ответил Ржевусский.
¾ Но вы забываете одно, что Бог иногда очень сурово карает вероотступников. Знаете ли вы это, безумец? - свистящим шепотом пронеслось по исповедальне вопрос фанатика-ксендза.
Глаза его сверкали. Что-то молчаливо угрожающее было видно в этом сверкании, было слышно в этом шепоте.
¾ А-а, - отшатнулся от него молодой граф. - Я вас понимаю, святой отец: вы грозите мне местью не Бога, а местью Его служителей? Что ж, я и этого не боюсь... Работайте, старайтесь, но не забывайте, что теперь - не средние века, что ужасы святой Инквизиции отошли в область мрачных, отвратительных преданий. Прощайте!..
"СПАСИТЕ ГРАФА!"
Перед Путилиным в его служебном кабинете сидел посетитель с дорожной сумкой через плечо. Это был красивый, моложавый старик, очень симпатичный, с манерами старого барина былых годов.
¾ Сколько же прошло уже дней, как исчез молодой граф, господин Ракитин? - спросил посетителя Путилин.
¾ Около недели.
¾ А почему вы полагаете, что он исчез?
¾ Потому что никогда не бывало, чтобы он не являлся так долго к нам. В последнее время, когда он попросил у меня руки моей единственной дочери и сделался ее женихом, он призжал к нам ежедневно.
¾ Скажите, пожалуйста, господин Ракитин, а в замке графа Ржевусского, его отца, вы не узнавали о молодом человеке?
¾ Нет, господин Путилин. Вот уже несколько месяцев, что мы прекратили знакомство домами.
¾ Для пользы дела мне необходимо знать причину этого разрыва.
¾ О, это не составляет ни тайны, ни секрета... Причиной окончательного разрыва послужил резкий спор о России и Королевстве Польском. Граф Сигизмунд Ржевусский, гордый, надменный магнат, высказал такую непримиримую ненависть ко всему русскому, что меня взорвало. Мы расстались врагами.
¾ Предполагаемый брак его сына с вашей дочерью, конечно, не мог встретить согласия и сочувствия старого графа?
¾ Безусловно. Я говорил об этом Болеславу, на что он ответил, что личное счастье ему дороже вздорных прихотей его отца.
¾ Вы не знаете, он имел все-таки объяснение по этому поводу с отцом?
Не знаю. До последнего дня нашего свидания он ничего не говорил об этом.
¾ Не можете ли вы рассказать мне что-нибудь о вашем последнем свидании с молодым графом?
¾ Он приехал к нам к обеду. Как и всегда был бесконечно нежен с моей дочуркой, но я заметил, что он находится в несколько приподнятом состоянии духа.
¾ Ого, он был взволнован? Вы не спрашивали его о причине?
¾ Он сам, со смехом, бросил вскользь, что его страшно разозлил духовник.
¾ По какому случаю он виделся с ним?
¾ Он отправился на исповедь. Затем, уезжая, он сказал мне, что ему хотелось бы ускорить свадьбу, обещал приехать на другой день, но - увы! - с тех пор мы его более не видели. Мы в отчаянии, дорогой господин Путилин. Горе моей девчурки не поддается описанию. Она все время твердит, что с ним, наверно, случилось, какое-нибудь несчастье. Откровенно говоря, у меня самого появляются тревожные мысли.
¾ Скажите, старый граф любит своего сына?
¾ Безусловно. Но, как однажды с горечью вырвалось у молодого человека, старый надменный магнат любит не его душу, не его сердце, а в нем - самого себя. Он, Болеслав, в глазах отца - единственный продолжатель "знаменитого" рода Ржевусских, он блестящий представитель, он тот, кем можно кичиться и гордиться в своем великолепном "гоноре". Если вы знакомы с поразительной спесью польских магнатов, с их фанатизмом, вам будет ясна и понятна любовь старого графа к своему сыну. И вот я решил обратиться к вам. Вы, только вы одни, господин Путилин, можете пролить свет на это загадочное исчезновение бедного молодого человека, которого я люблю, как родного сына. Спасите его!
Путилин сидел в глубокой задумчивости. Какая-то тревожная мысль пробегала по его симпатичному, характерному лицу.
¾ Неправда ли, ваше превосходительство, вы не откажете нам с дочуркой в этой горячей просьбе?
Путилин поднял голову.
¾ Я нахожусь в очень щекотливом положении, господин Ракитин: вмешиваться официально в это дело мне не только неудобно, но я даже не имею права. У меня нет никаких данных для подобного вмешательства, во-первых, заявление об исчезновении молодого графа должно исходить от отца, а не от частного лица, каким в данном случае являетесь вы, а во-вторых... в Варшаве имеется своя сыскная полиция.
¾ Значит, вы отказываетесь? - с отчаянием в голосе воскликнул старый барин.
Путилин опять задумался.
¾ Ну, ладно, хорошо. Я попытаюсь. Ваше дело меня очень заинтересовало.
¾ Слава Богу! Как мне благодарить вас, - рванулся Ракитин к Путилину.
ПУТИЛИН В ВАРШАВЕ.В ЗАМКЕ СТАРОГО МАГНАТА
Всю дорогу до Варшавы мы ехали в отдельном купе первого класса, Путилин не спал.
Он был окружен целым рядом толстых фолиантов.
¾ "Pater noster! Qui es in Coelum", "Credo in aeternam vitam"… - бормотал великий, благороднейший сыщик.
¾ Что это, Иван Дмитриевич, никак ты - на старости лет - за изучение латыни принялся? - спросил я в сильном изумлении.
¾ Спи, спи доктор! - невозмутимо отвечал он.
Вот и гордая, пышная столица бывшего Польского Королевства. Мы прихали в Варшаву в те достопамятные дни, когда она глухо волновалась.
В роскошном номере Центрального отеля, где мы остановились, Путилин принялся спешно переодеваться.
Он облачился в безукоризненный длинный черный сюртук, одел крупный орден.
¾ Что значит этот парад, Иван Дмитриевич? - спросил я не без удивления.
¾ Я еду сейчас с визитом.
Это был настоящий дворец, замок графа Сигизмунда Ржевусского.
Немудрено, что за такими стенами аристократы Речи Посполитой чувствовали себя маленькими царьками.
В великолепной - с белыми колоннами - зале граф Ржевусский заставил очень долго ожидать себя Путилина, пославшего ему свою визитную карточку.
Наконец, послышались шаги, в зал вошел старый магнат. Не подавая руки, слегка лишь наклонив свою полуседую, гордую голову, он холодно спросил:
¾ Чему обязан видеть у себя пана... пана… Путилина! - Он поднес визитную карточку Путилина к самому своему носу, обидно небрежно вчитываясь в то, что на ней написано.
¾ Сейчас я буду иметь удовольствие объяснить пану... пану Ржевусскому цель моего визита, - ответил ему в тон "пан" Путилин.
Это простое "пана Ржевусского" вместо "пана-графа", по-видимому, было для старого магната равносильно удару хлыста. Огоньки гнева вспыхнули в его глазах. Голова надменно откинулась назад.
¾ Я не знаю "пана Ржевусского", я знаю графа Ржевусского, - резко проговорил он с сильным акцентом.
¾ Равно как я не знаю "пана Путилина", а знаю его превосходительство Путилина, начальника петербургской сыскной полиции, - насмешливо ответил ему Путилин.
¾ Попрошу вас ближе к цели. Что вам угодно?
¾ Прежде всего сесть. Не знаю, как принято в Варшаве, но у нас, в Петербурге, я это любезно предоставляю каждому из моих посетителей-гостей.
Магнат побагровел от неловкости и гнева.
¾ Прошу вас, - сделал он величественный жест рукой, точно феодальный герцог, принимающий своего ленного вассала.
¾ Изволите ли видеть, граф, возвращаясь из-за границы и очутившись в Варшаве, я случайно узнал об исчезновении вашего сына, молодого графа Болеслава Ржевусского, - начал Путилин, не сводя пристального взгляда с лица старого магната.
¾ Случайно? Должен сознаться, что случайность играет большую роль в вашей профессии, - саркастически прервал его граф.
¾ Вы правы: в деле раскрытия массы преступлений и поимки многих негодяев случай - могущественный пособник правосудию.
¾ Ну-с?
¾ Узнав об этом, я решил проверить справедливость этих слухов и с этой целью явился к вам.
¾ Прошу извинить меня, но... для чего?
¾ Для того, чтобы предложить вам свои услуги, если эти слухи справедливы.
Путилин чувствовал на своем лице острый, пронизывающий взгляд надменного магната.
¾ Могу я узнать, ваше превосходительство, откуда до вас донесся слух об исчезновении моего сына, графа Болеслава Ржевусского.
¾ Случайно, в зале первого класса вокзала до меня долетели обрывки разговора компании молодых людей, принадлежащих, по-видимому, к лучшему обществу Варшавы.
¾ Прошу извинить пана... pardon! генерала, но мне было бы любопытно узнать, отчего вы так заинтересованы участью пропавшего, как вы говорите, графа - моего сына.
¾ Если вам угодно, я скажу вам совершенно откровенно. Еще совсем недавно судьба помогла мне спасти от смертельной опасности исчезнувшего таинственным образом сына петербургского миллионера-купца Вахрушинского.
¾ Я знаю этот блестящий ваш розыск, - почему-то очень взволнованно проговорил старый граф.
¾ Тем лучше. Так вот, услышав об исчезновении вашего сына, у меня мелькнула мысль: а что, если и в данном случае, мы имеем дело с каким-нибудь тайным преступлением? Я поспешил приехать к вам, граф, и признаюсь, ожидал с вашей стороны более любезного и сердечного приема. Прошу вас не забывать, что я действую совершенно бескорыстно.
Старый магнат взволнованно поднялся с золоченого кресла и нервно стал ходить по залу.
Видимо, какая-то упорная, глухая борьба происходила в душе этого гордого, надменного человека. Моментами он останавливался, словно хотел подойти и что-то сказать своему непрошеному гостю, но то, что боролось в нем, противилось этому.
Путилин сидел бесстрастно спокойный, скрестив руки на груди.
Вдруг старый граф круто остановился перед Путилиным и хрипло произнес:
¾ Да, мой сын, мой единственный сын, действительно, исчез бесследно вот уже девять дней...
¾ И вы не тревожитесь этим исчезновением, граф?
Горький смех, в котором зазвенели сарказм, гнев, обида, тревога, пронесся по роскошной зале замка старого магната.
¾ А, будь вы, кто хотите: пан-генерал, черт или святой, а я вам скажу, что я не тревожусь особенно потому, что я знаю, где находится мой сын!
Граф хрустнул пальцами.