Гений российского сыска И. Д. Путилин. Гроб с двойным дном - Роман Добрый 25 стр.


ДВЕ ВОРОВКИ

На другой день в 11 часов дня мы входили в квар­тиру графа С.

Он встретил нас со своей обычной надменностью.

¾ Что нового, господин Путилин?

¾ Это ваши деньги, граф? - показывая ему четы­ре пачки кредитных билетов, сухо спросил Путилин. Возглас удивления вырвался из груди аристократа.

¾ Как? Да неужели вы отыскали их? Да, да, это они, мои деньги. О, поистине, вы - звезда сыска, mon­sieur Путилин! Но где они отыскались? Кто же украл их?

¾ На эти вопросы позвольте мне не ответить вам... Могу я видеть графиню?

¾ Да вот она сама, - проговорил граф. - Пред­ставь, Lili, деньги нашлись!

На пороге зала стояла графиня бледнее полотна. Ее глаза, широко раскрытые, были в ужасе устремле­ны на великого сыщика.

Путилин подошел к ней, пристально смотря на нее, поклонился и сказал:

¾ Советую вам, графиня, теперь быть очень осто­рожной и осмотрительной с деньгами и драгоценнос­тями. Появился мошенник в лиловой сутане, который чрезвычайно ловко производит хищения даже... у ко­ролев.

- Lili! Что с тобой? Тебе дурно? - бросился граф к жене, которая вдруг зашаталась...

...Князь Д., как и в первый раз, встретил нас более чем радушно.

¾ Ну, князь, радуйтесь: я нашел бриллианты ва­шей супруги! - весело проговорил Путилин. - Поз­вольте мне лично вручить ей.

¾ Батюшка! Да неужели!Великий вы человек,дорогой господин Путилин!

Путилин вошел в будуар княгини, плотно прикрыв за собой дверь.

При виде его (как он потом рассказывал) княгиня замерла, жалобно-умоляюще глядя на него.

¾ Успокоитесь, княгиня... Я не враг ваш, а друг. Берите с Богом ваши драгоценности, а кстати и эту пачку писем.

Княгиня в ужасе закрыла лицо руками.

¾ Боже мой... Боже мой, - вырвалось у нее с от­чаянием.

¾ Даю вам слово, что никто про этоне узнает. Но да послужит вам это жестоким уроком на буду­щее время. Я рад, что мог спасти вас от позора.

Княгиня вдруг вскочила с кресла и со слезами ра­дости и благодарности схватила руку великого сыщи­ка, пытаясьее поцеловать...

Во избежание скандала дело было замято и не до­шло до суда.

¾ Как ты дошел до своей "кривой"? - спрашивал я потом моего Путилина.

¾ Видишь ли, до меня уже давно доходили слухи о том, что "прозелиты" масонских лож в России да­леко не бескорыстно вербуют членов в свои Ордена, Братства. Что еще более мне было известно, так это то, что главное свое внимание они обратили на женщин как на материал-воск, из которого они могут ле­пить все, что им угодно. "Загадочность" исчезновения денег у графа С. - первый плюс.

¾ Какой? - воскликнул я.

¾ Принимая во внимание его разъяснения о предосторожностях и собаке, я решил, что украсть день­ги мог только свой человек. Какой? Да самый близкий, такой,чье приближение и вход в кабинет не вызвал бы лая собаки. Очевидно, жена. Я недаром влезал на стул и осматривал дверь. Мне надо было убедиться, не были ли шпингалеты двери с вечера открыты. И один взгляд убедил меня в этом. Оказывается, граф запер открытые дверцы дверей. Простое усилие извне - и запертая дверь отперлась совершенно свободно. Ласковый голос хозяйки - и страшный дог молчал.

О втором "преступлении" не стоит и го­ворить. Оно симулировано детски наивно. Но... у меня мелькнула мысль: не замешаны ли в этих сиятельных хищениях любовники? Я стал следить и... дошел до ко­стюмированного бала. На нем, как тебе известно, я встретил и графиню "Марию Стюард", и "велико­го". Его я проследил, в первый раз в моей жизни сидя на рессорах кареты. Отсюда, увидев несколько экипажей, остановившихся у подъезда "таинственного особ­няка", я решил играть ва-банк... беспроигрышный. Ос­тальное ты знаешь.

ПОЦЕЛУЙ БРОНЗОВОЙ ДЕВЫ (Тайны Варшавскихиезуитов)

БУРНАЯ ИСПОВЕДЬ

- Скромный служитель алтаря приветствует, Вас, сын мой. Исповедь - великое дело, - ласково проговорил туч­ный, упитанный настоятель-ксендз N-го варшавского косте­ла, когда перед ним - за исповедальными ширмами - пред­стала высокая, стройная фигура молодого красавца-графа Болеслава Ржевусского, сына местного магната. - Облегчите свою душу чистосердечным покаянием.

¾ Я прихожу к вам, отец мой, в последний раз... несколько неуверенно начал молодой граф...

¾ Почему в последний раз?

¾ Потому что я люблю и скоро собираюсь жениться.

¾ Но разве женатые не исповедуются, сын мой? - уди­вленно вырвалось у служителя католической церкви.

¾ Вы не дали мне докончить. Я люблю русскую, я со­бираюсь жениться на православной.

Лицо ксендза как-то сразу потемнело и сделалось угрюмо-суровым.

¾ Что ж, - усмехнулся он. - Таких случаев, к прискорбию, немало... Это дело вкуса и известного влечения. Но, конечно, вы сами будете пребывать в лоне святой католической церкви?

Молодой граф отрицательно покачал головой.

¾ Нет, - твердо произнес он.

¾ Как?! Вы...

Ксендз-исповедник даже отшатнулся от молодого человека.

¾ Я перехожу в православие. Родители моей невесты ставят непременным условием нашего брака мой переход из католичества в православие.

¾ И вы? - сурово, гневно спросил один из верных слуг Ордена Игнатия Лойолы.

¾ И я принял это условие.

Какие-то хриплые звуки вырвались из груди духовника-иезуита.

¾ Я... я не верю своим ушам... Я не хочу, не могу этому верить, вы шутите...

¾ На исповеди не шутят, отец мой, - серьезно ответил молодой граф.

¾ Вы, вы - единственный отпрыск высокочтимого рода Ржевусских, самых пламенных и верующих католиков, переходите в иную, чужую веру?!

¾ Чужая вера? Что это за странное определение, отец мой? Разве Бог - не один и тот же? Разве есть специально православный Христос и специально католический Христос?

¾ Не смешивайте Господа с церквью! - гневно прошептал исповедник.

¾ Я, вот именно и не смешиваю, это делаете вы, разделившие Христа на разные алтари разных церквей, - в тон ему ответил взволнованно граф.

¾ Берегитесь! Вы богохульствуете. - Глаза фанатика-ксендза загорелись огнем бешен­ства.

¾ Я? Вы ошибаетесь. Если бы я переходил в магометанство, в иудейство - я мог бы понять взрыв вашего негодования, вашей духовной скорби. Но я перехожу в ту веру, которая высоко чтит Бога-Христа. Что же это вас так устрашает, отец мой?

¾ Вы переходите в веру тех, которые являются врагами вашего народа, ваших отцов, матерей, сестер и братьев.

¾ Позвольте, отец мой, вы затрагиваете уже ту область, которая менее всего может касаться вопроса веры, религии: вы переходите на политику. Но разве это уместно здесь, в храме, на исповеди, перед святым Распятием? Или католическое духовенство отлично совмещает в себе служение политическим интригам со служением Богу?

Лицо ксендза стало багрово-красным.

¾ Еще раз повторяю вам: берегитесь! Вы начинаете издеваться над священнослужителями католической церкви. Вы с ума сошли! О, я узнаю в этом проклятое влияние православных изуверов... Сколько вы получили наставление от их попов?..

¾ Мне стыдно за вас, отец мой, - отчеканил молодой граф. - Вы - слуга Милосердного Бога, - позволяете себе предавать проклятию в святом месте таких же правоверных христиан, таких же христианских священнослужителей, как и вы сами.

О, подлый орден Игнатия Лойолы живуч! Вы, оптом и в розницу торгующие Богом, вы остаетесь верны проклятому, вовсе не христианскому, завету: "Цель оправдывает средства". И вы, славшие людей на костер ad majorem Dei gloriam (для вящей славы Бога), действительно, не брезгуете никакими средствами. Я - не ребенок, отец мой... Мне отлично известны проделки католического ду­ховенства, менее всего думающего о догмах христианского Евангелия. Прощайте. Я ухожу отсюда примиренным с Бо­гом, но не с вами.

И, поклонившись, граф повернулся, чтобы выйти из исповедальни.

Секунду - ксендз-исповедник стоял пораженный, словно оглушенный... Потом он вздрогнул и резко крикнул:

¾ Стойте, граф! Я вас предупреждаю, что сегодня же я сообщу об этом вашему отцу. Посмотрим, как он отне­сется к вашему ренегатству.

- Вы сообщите? Но разве духовник имеет право рассказывать кому бы то ни было о том, что ему говорилось на духу?

¾ Для спасения погибающей души... для торжества цер­кви, - залепетал ксендз-иезуит.

Молодой граф рассмеялся.

¾ Ну, разве я не прав, когда только что сказал, что у вас "цель оправдывает средства"? Вы, вот, готовы быть клятвопреступником, дабы выслужиться перед вашим Орденом, а заодно... и перед знатным, богатым магнатом. Salvete, padre!

¾ Погодите... стойте! - исступленно схватил за руку графа верный прислужник католической церкви. - Я умо­ляю вас именем Бога отказаться от вашего безумного решения!

¾ Нет! - резко ответил Ржевусский.

¾ Но вы забываете одно, что Бог иногда очень сурово карает вероотступников. Знаете ли вы это, безумец? - свистящим шепотом пронеслось по исповедальне вопрос фанатика-ксендза.

Глаза его сверкали. Что-то молчаливо угрожающее было видно в этом сверкании, было слышно в этом шепоте.

¾ А-а, - отшатнулся от него молодой граф. - Я вас понимаю, святой отец: вы грозите мне местью не Бога, а местью Его служителей? Что ж, я и этого не боюсь... Работайте, старайтесь, но не забывайте, что теперь - не средние века, что ужасы святой Инквизиции отошли в область мрачных, отвратительных преданий. Прощайте!..

"СПАСИТЕ ГРАФА!"

Перед Путилиным в его служебном кабинете сидел посетитель с дорожной сумкой через плечо. Это был красивый, моложавый старик, очень симпа­тичный, с манерами старого барина былых годов.

¾ Сколько же прошло уже дней, как исчез молодой граф, господин Ракитин? - спросил посетителя Путилин.

¾ Около недели.

¾ А почему вы полагаете, что он исчез?

¾ Потому что никогда не бывало, чтобы он не являлся так долго к нам. В последнее время, когда он попросил у меня руки моей единственной дочери и сделался ее женихом, он призжал к нам ежедневно.

¾ Скажите, пожалуйста, господин Ракитин, а в замке графа Ржевусского, его отца, вы не узнавали о молодом человеке?

¾ Нет, господин Путилин. Вот уже несколько месяцев, что мы прекратили знакомство домами.

¾ Для пользы дела мне необходимо знать причину этого разрыва.

¾ О, это не составляет ни тайны, ни секрета... При­чиной окончательного разрыва послужил резкий спор о России и Королевстве Польском. Граф Сигизмунд Ржевусский, гордый, надменный магнат, высказал такую непримиримую ненависть ко всему русскому, что меня взор­вало. Мы расстались врагами.

¾ Предполагаемый брак его сына с вашей дочерью, конечно, не мог встретить согласия и сочувствия старого графа?

¾ Безусловно. Я говорил об этом Болеславу, на что он ответил, что личное счастье ему дороже вздорных прихотей его отца.

¾ Вы не знаете, он имел все-таки объяснение по этому поводу с отцом?

Не знаю. До последнего дня нашего свидания он ничего не говорил об этом.

¾ Не можете ли вы рассказать мне что-нибудь о вашем последнем свидании с молодым графом?

¾ Он приехал к нам к обеду. Как и всегда был бесконечно нежен с моей дочуркой, но я заметил, что он находится в несколько приподнятом состоянии духа.

¾ Ого, он был взволнован? Вы не спрашивали его о причине?

¾ Он сам, со смехом, бросил вскользь, что его страшно разозлил духовник.

¾ По какому случаю он виделся с ним?

¾ Он отправился на исповедь. Затем, уезжая, он сказал мне, что ему хотелось бы ускорить свадьбу, обещал приехать на другой день, но - увы! - с тех пор мы его более не видели. Мы в отчаянии, дорогой господин Путилин. Горе моей девчурки не поддается описанию. Она все время твердит, что с ним, наверно, случилось, какое-нибудь несчастье. Откровенно говоря, у меня самого появляются тревожные мысли.

¾ Скажите, старый граф любит своего сына?

¾ Безусловно. Но, как однажды с горечью вырвалось у молодого человека, старый надменный магнат любит не его душу, не его сердце, а в нем - самого себя. Он, Болеслав, в глазах отца - единственный продолжатель "знаменитого" рода Ржевусских, он блестящий предста­витель, он тот, кем можно кичиться и гордиться в своем великолепном "гоноре". Если вы знакомы с пора­зительной спесью польских магнатов, с их фанатизмом, вам будет ясна и понятна любовь старого графа к своему сыну. И вот я решил обратиться к вам. Вы, только вы одни, господин Путилин, можете пролить свет на это загадочное исчезновение бедного молодого человека, которого я люблю, как родного сына. Спасите его!

Путилин сидел в глубокой задумчивости. Какая-то тревожная мысль пробегала по его симпатичному, харак­терному лицу.

¾ Неправда ли, ваше превосходительство, вы не откажете нам с дочуркой в этой горячей просьбе?

Путилин поднял голову.

¾ Я нахожусь в очень щекотливом положении, господин Ракитин: вмешиваться официально в это дело мне не только неудобно, но я даже не имею права. У меня нет никаких данных для подобного вмешательства, во-первых, заявление об исчезновении молодого графа должно исхо­дить от отца, а не от частного лица, каким в данном случае являетесь вы, а во-вторых... в Варшаве имеется своя сыскная полиция.

¾ Значит, вы отказываетесь? - с отчаянием в голосе воскликнул старый барин.

Путилин опять задумался.

¾ Ну, ладно, хорошо. Я попытаюсь. Ваше дело меня очень заинтересовало.

¾ Слава Богу! Как мне благодарить вас, - рванулся Ракитин к Путилину.

ПУТИЛИН В ВАРШАВЕ.В ЗАМКЕ СТАРОГО МАГНАТА

Всю дорогу до Варшавы мы ехали в отдельном купе первого класса, Путилин не спал.

Он был окружен целым рядом толстых фолиантов.

¾ "Pater noster! Qui es in Coelum", "Credo in aeternam vitam"… - бормотал великий, благороднейший сыщик.

¾ Что это, Иван Дмитриевич, никак ты - на старости лет - за изучение латыни принялся? - спросил я в сильном изумлении.

¾ Спи, спи доктор! - невозмутимо отвечал он.

Вот и гордая, пышная столица бывшего Польского Королевства. Мы прихали в Варшаву в те достопамятные дни, когда она глухо волновалась.

В роскошном номере Центрального отеля, где мы остановились, Путилин принялся спешно переодеваться.

Он облачился в безукоризненный длинный черный сюртук, одел крупный орден.

¾ Что значит этот парад, Иван Дмитриевич? - спросил я не без удивления.

¾ Я еду сейчас с визитом.

Это был настоящий дворец, замок графа Сигизмунда Ржевусского.

Немудрено, что за такими стенами аристократы Речи Посполитой чувствовали себя маленькими царьками.

В великолепной - с белыми колоннами - зале граф Ржевусский заставил очень долго ожидать себя Путилина, пославшего ему свою визитную карточку.

Наконец, послышались шаги, в зал вошел старый магнат. Не подавая руки, слегка лишь наклонив свою полуседую, гордую голову, он холодно спросил:

¾ Чему обязан видеть у себя пана... пана… Путилина! - Он поднес визитную карточку Путилина к самому своему носу, обидно небрежно вчитываясь в то, что на ней написано.

¾ Сейчас я буду иметь удовольствие объяснить пану... пану Ржевусскому цель моего визита, - ответил ему в тон "пан" Путилин.

Это простое "пана Ржевусского" вместо "пана-графа", по-видимому, было для старого магната равносильно удару хлыста. Огоньки гнева вспыхнули в его глазах. Голова надменно откинулась назад.

¾ Я не знаю "пана Ржевусского", я знаю графа Ржевусского, - резко проговорил он с сильным акцентом.

¾ Равно как я не знаю "пана Путилина", а знаю его превосходительство Путилина, начальника петербургской сыскной полиции, - насмешливо ответил ему Путилин.

¾ Попрошу вас ближе к цели. Что вам угодно?

¾ Прежде всего сесть. Не знаю, как принято в Варшаве, но у нас, в Петербурге, я это любезно предостав­ляю каждому из моих посетителей-гостей.

Магнат побагровел от неловкости и гнева.

¾ Прошу вас, - сделал он величественный жест рукой, точно феодальный герцог, принимающий своего ленного вассала.

¾ Изволите ли видеть, граф, возвращаясь из-за гра­ницы и очутившись в Варшаве, я случайно узнал об исчезновении вашего сына, молодого графа Болеслава Ржевусского, - начал Путилин, не сводя пристального взгляда с лица старого магната.

¾ Случайно? Должен сознаться, что случайность играет большую роль в вашей профессии, - саркастически прервал его граф.

¾ Вы правы: в деле раскрытия массы преступлений и поимки многих негодяев случай - могущественный пособник правосудию.

¾ Ну-с?

¾ Узнав об этом, я решил проверить справедли­вость этих слухов и с этой целью явился к вам.

¾ Прошу извинить меня, но... для чего?

¾ Для того, чтобы предложить вам свои услуги, если эти слухи справедливы.

Путилин чувствовал на своем лице острый, пронизывающий взгляд надменного магната.

¾ Могу я узнать, ваше превосходительство, откуда до вас донесся слух об исчезновении моего сына, графа Болеслава Ржевусского.

¾ Случайно, в зале первого класса вокзала до меня долетели обрывки разговора компании молодых людей, принадлежащих, по-видимому, к лучшему обществу Вар­шавы.

¾ Прошу извинить пана... pardon! генерала, но мне было бы любопытно узнать, отчего вы так заинтересованы участью пропавшего, как вы говорите, графа - моего сына.

¾ Если вам угодно, я скажу вам совершенно откро­венно. Еще совсем недавно судьба помогла мне спасти от смертельной опасности исчезнувшего таинственным образом сына петербургского миллионера-купца Вахрушинского.

¾ Я знаю этот блестящий ваш розыск, - почему-то очень взволнованно проговорил старый граф.

¾ Тем лучше. Так вот, услышав об исчезновении вашего сына, у меня мелькнула мысль: а что, если и в данном случае, мы имеем дело с каким-нибудь тайным преступлением? Я поспешил приехать к вам, граф, и признаюсь, ожидал с вашей стороны более любезного и сердечного приема. Прошу вас не забывать, что я действую совершенно бескорыстно.

Старый магнат взволнованно поднялся с золоченого кресла и нервно стал ходить по залу.

Видимо, какая-то упорная, глухая борьба происходила в душе этого гордого, надменного человека. Моментами он останавливался, словно хотел подойти и что-то сказать своему непрошеному гостю, но то, что боролось в нем, противилось этому.

Путилин сидел бесстрастно спокойный, скрестив руки на груди.

Вдруг старый граф круто остановился перед Путилиным и хрипло произнес:

¾ Да, мой сын, мой единственный сын, действительно, исчез бесследно вот уже девять дней...

¾ И вы не тревожитесь этим исчезновением, граф?

Горький смех, в котором зазвенели сарказм, гнев, обида, тревога, пронесся по роскошной зале замка старого магната.

¾ А, будь вы, кто хотите: пан-генерал, черт или свя­той, а я вам скажу, что я не тревожусь особенно потому, что я знаю, где находится мой сын!

Граф хрустнул пальцами.

Назад Дальше