Наверное, Марк что-то прочел в глазах девушки. Он достал из кармана ее шапку и вернул ей.
- Дом Ашеров пал потому, что рядом с ним не было никого, подобного вам, - сказал он.
- Вы наивный романтик.
- Я знаю.
Нэнси улыбнулась:
- Я думаю, он понял, кто я такая - возможно, по херефордскому стикеру на лобовом стекле моей машины, - в противном случае он не открыл бы дверь. Конечно, если только я не очень похожа на Элизабет и он не принял меня за нее.
- Вы совсем не похожи на Элизабет, - сказал Марк, обняв ее за талию и подталкивая вперед. - Уж поверьте мне на слово, никто никогда и нигде не примет вас за Элизабет.
*
Элеонора начала с комнаты Джулиана. Перерыла карманы во всех его куртках и ящики комода. Оттуда перешла в его кабинет, где прошлась по шкафу и рабочему столу. Еще до того, как она включила компьютер и просмотрела электронную почту - Джулиан был слишком беззаботен, чтобы пользоваться паролем, - собранные доказательства измены были поистине колоссальны. Он даже не озаботился тем, чтобы сохранять свой роман в тайне. В одном из карманов на клочке бумаги Элеонора отыскала номер мобильного телефона, шелковый шарфик на дне ящика для носовых платков, гостиничные и ресторанные счета в рабочем столе и десятки электронных посланий в файле с инициалами ДС.
"Дорогой Дж. Как насчет вторника? Я свободна с 6.00…"
"С 3.30 я совершенно свободна и валяю дурака…"
"Не забудь свое обещание относительно скидок на ветеринарные счета…"
"Ты будешь на собрании охотничьего клуба?.."
"Тот разговор о новом фургоне для лошади действительно всерьез? Я ЛЮБЛЮ тебя до безумия…"
"Встретимся за фермой на лошадиной дорожке. Я буду там около десяти утра…"
"Хвастун повредил ногу? Я так расстроена. Передай ему поцелуй от его любимой дамы, так он скорее поправится…"
Теперь Элеонорой владело только одно - злобное желание мести. Прочитав послания от ДС, она открыла папку "Отправленные сообщения" и начала искать послания Джулиана к ДС.
"Тельма везет Луизу по магазинам в пятницу. В обычном месте? В обычное время?.."
"Т. и Л. играют в гольф 19 сентября…"
"Тельма уезжает в Лондон на следующей неделе, со вторника до пятницы. Целых 3 дня свободы! Есть ли у тебя возможность?.."
"Тельма - круглая дура. Она поверит всему, чему угодно…"
"Как ты думаешь, Тельма, случайно, не нашла себе какого-нибудь мальчишку для забав? Постоянно кому-то звонит. А когда я подхожу, тут же бросает трубку…"
"Тельма совершенно определенно что-то замышляет. Постоянно о чем-то шепчется на кухне с Луизой…"
"Как ты думаешь, а не можем ли мы с Диком одновременно получить отставку? Не могло так случиться, что они обе сразу нашли себе двух молодых любовников?.."
Внезапный звонок телефона на столе заставил Элеонору вздрогнуть от неожиданности. Он напомнил ей, что за ширмой из грязных секретов существует реальный мир, и нервное напряжение Элеоноры достигло крайнего предела. Она тяжело рухнула в кресло. Сердце билось, подобно паровому молоту, а от сочетания ненависти и страха все внутри переворачивалось, вызывая нестерпимую тошноту. Кто такая ДС? Кому уже известно о ее позоре? Над ней будут смеяться. На нее будут показывать пальцами. И все будут говорить, что она заслужила свое унижение.
Через четыре секунды телефон переключился в режим автоответчика, и из динамика послышался раздраженный голос Прю:
- Элли, ты дома? Ты обещала позвонить мне после встречи с адвокатом. Не могу понять, почему у тебя ушло так много времени… Ко всему прочему мобильник Дика не отвечает, и я не знаю, где он и будет ли обедать. - Она возмущенно вздохнула. - Он ведет себя как ребенок. А мне ведь нужна помощь перед приездом Джека и Белинды… И вот теперь он наверняка испортит всем вечер своим дурным настроением. Перезвони мне поскорее. Я бы хотела знать, что все-таки происходит, до того, как он вернется, иначе мне не миновать очередной ссоры из-за адвоката Джеймса.
Элеонора дождалась, пока раздастся щелчок, свидетельствующий о том, что Прю повесила трубку, затем нажала на кнопку, чтобы стереть ее голос. Покончив с этим, извлекла из кармана рубашки клочок бумаги с номером мобильного телефона, мгновение смотрела на него а затем подняла трубку и набрала номер. В том, что она делала, не было абсолютно никакого смысла. Возможно, привычка обвинять во всех грехах Джеймса и его робкая реакция на все ее нападки приучили Элеонору к мысли, что именно так и следует обходиться с теми, кто без спроса врывается в ее семейную жизнь. Как бы то ни было, ей удалось набрать номер только со второго раза - руки сильно дрожали, и Элеонора постоянно нажимала не на те кнопки. Никто не ответил, и через несколько секунд автоматический голос предложил ей оставить сообщение. Она выслушала до конца все рекомендации, затем, с некоторым опозданием решив, что телефон на клочке бумаги мог принадлежать вовсе не ДС, положила трубку.
Да и что бы она сказала, если бы дозвонилась? Начала бы кричать, вопить и требовать, чтобы ей возвратили мужа? Назвала бы ту женщину потаскухой? Перед Элеонорой разверзалась темная пропасть развода. Но она не может остаться одна! В шестьдесят-то лет! Окружающие будут сторониться ее, как это случилось, когда первый муж ушел от нее к женщине, родившей от него ребенка. О, как она страдала тогда! Но ведь в те времена она была еще молода и могла устроиться на работу. Джулиан был ее последним шансом - служебный роман, в конце концов закончившийся браком. Второй раз так не повезет. Она потеряет дом, положение, ей придется начинать жизнь заново в каком-то другом месте…
С предельной осторожностью, чтобы Джулиан не заметил, что она прочла его электронную почту, Элеонора закрыла все файлы и выключила компьютер, затем заперла все ящики и поставила на место стулья и кресла. Так лучше. Она начинала мыслить рационально. Как говаривала Скарлетт О'Хара, "завтра будет уже другой день". Пока ДС остается тайной, ничего не потеряно. Джулиан ненавидит обязательства. Тогда, двадцать лет назад, Элеоноре удалось заарканить его только благодаря одному обстоятельству - она сделала все, чтобы первая жена Джулиана узнала о ее существовании.
Черт ее подери, если она позволит сыграть подобную шутку с собой!
К Элеоноре вернулась ее прежняя уверенность в себе, она снова поднялась на второй этаж и аккуратно разложила все по местам в спальне Джулиана, затем уселась перед зеркалом и тщательно поработала над своим лицом. Для такой примитивной женщины, как Элеонора, тот факт, что они с мужем друг друга недолюбливали, не имел существенного значения. Гораздо более значимым для нее - как и в случае с бродягами в Роще - был вопрос собственности.
Впрочем, Элеонора забыла об одной существенной детали - вероятно, просто потому, что у нее не было собственного мобильника, - которая могла оказаться бомбой с часовым механизмом. Под рубрикой "Непринятые входящие звонки" был зарегистрирован ее номер, и Джемма Сквайерс, скакавшая на своей лошади рядом с Хвастуном в тот момент, когда было принято решение прервать охоту, собиралась сообщить Джулиану, что у нее на телефонном дисплее по какой-то загадочной причине появился номер его домашнего телефона. Это могло означать только одно: десять минут назад ей с него кто-то позвонил.
*
Основы мира Прю Уэлдон пошатнулись, когда ей позвонила невестка и сообщила, что они с Джеком не останутся на ночь. У обоих жуткое похмелье после рождественской вечеринки, сказала ей Белинда, вечером они пить не будут и смогут спокойно вернуться домой после окончания семейного обеда.
- Я не хотела, чтобы вы готовили для нас спальню, - закончила она.
- Я уже приготовила, - раздраженно ответила Прю. - Почему ты не позвонила раньше?
- Извините, - ответила Белинда, зевнув. - Мы вернулись только час назад. Это, пожалуй, единственный день в году, когда мы можем по-настоящему отлежаться.
- Крайне невежливо с твоей стороны оповещать меня в последний момент. У меня есть масса и других дел.
- Извините, - вновь повторила Белинда, - но мы вернулись от моих родителей только в два часа ночи. Оставили машину у них и пешком тащились по полям. Родители пригонят ее через полчаса. И Джек сейчас готовит для них обед.
Раздражение Прю росло с каждой секундой. Элеонора так и не позвонила, она не знает, где Дик, и где-то в глубинах ее сознания зашевелилось серьезное беспокойство относительно обвинений в клевете и "телефонных звонках, сделанных со злым умыслом". Кроме того, отношения ее сына с тестем и тещей складывались лучше, чем ее отношения с невесткой.
- Я разочарована, - сказала Прю сухо и мрачно. - Мы так редко видимся… и когда вы приезжаете, ты, Белинда, спешишь как можно скорее уехать обратно.
На противоположной стороне телефонной линии послышался тяжелый вздох.
- Ну не надо, Прю, вы несправедливы. Мы очень часто видимся с Диком. Он появляется у нас, чтобы посмотреть, как идут дела в нашем общем бизнесе. Уверена, он держит вас в курсе.
Вздох Белинды еще больше распалил гнев Прю.
- Это совсем другое, - вырвалось у нее. - Джек очень изменился после женитьбы. До того как он завел свою семью, ему нравилось бывать дома, особенно на Рождество. Разве я так уж много от тебя требую - позволять моему сыну одну ночь в году проводить у своих родителей?
Последовала короткая пауза.
- Ах вот в чем дело. Вы рассматриваете наши отношения как соревнование за власть над Джеком?
Прю не распознала бы ловушку, даже если бы та захлопнулась у нее на носу.
- Да! - огрызнулась она. - Пригласи его к телефону, пожалуйста. Я бы хотела с ним поговорить. Я полагаю, ты сама все за него решила.
Белинда засмеялась в трубку.
- Джек совсем не хотел приезжать, Прю, и если он сейчас подойдет к телефону, он вам прямо все и скажет.
- Я тебе не верю.
- Тогда спросите его вечером, - холодно ответила Белинда, - потому что именно я убедила его в том, что мы должны поехать, по крайней мере ради Дика. Правда, пришлось пообещать, что мы пробудем у вас недолго и уж ни в коем случае не будем оставаться на ночь.
Слова "по крайней мере ради Дика" оказались последней каплей.
- Ты сделала все, чтобы настроить сына против меня. Я знаю, ты ненавидишь меня за то, что я так много времени провожу с Дженни. Ты ревнуешь, потому что у нее есть дети, а у тебя нет… Но она моя дочь, и ее дети - мои внуки.
- О, пожалуйста, прошу вас! - воскликнула Белинда. Поймите, далеко не все разделяют ваши мещанские ценности. Дети Дженни проводят гораздо больше времени у нас, чем с вами… и вы бы об этом знали, если хотя бы время от времени приезжали навестить нас, а не кормили лживыми обещаниями заехать в гости, собираясь в свой любимый гольф-клуб.
- Я бы не ездила так часто в гольф-клуб, если бы ты, милочка, принимала меня порадушнее, - злобно парировала Прю.
Несколько мгновений она слышала тяжелое сопение на противоположном конце провода: невестка пыталась совладать со своими чувствами. Когда Белинда заговорила снова, ее голос почти срывался.
- Есть пословица: "Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок". С каких это пор вы нас стали принимать радушно? Раз в месяц мы обязаны проходить бессмысленный, нелепый и однообразный ритуал. Кассероль из курицы в тепленькой водичке вместо соуса, потому что у вас нет времени приготовить нормальное блюдо… затем долгое и оскорбительное унижение отца Джека… и наконец оскорбления в адрес того мужчины, который живет в особняке "Шенстед". - Белинда тяжело выдохнула в трубку, - Джека ваши посиделки даже еще больше достали, чем меня, если иметь в виду, что он обожает отца, и ко всему прочему мы каждый день встаем в шесть утра, чтобы поддерживать на плаву наш общий бизнес. Бедняга Дик на ногах к девяти часам… а вы тем временем сидите у зеркала, штукатурите физиономию и порочите ни в чем не повинных людей… А мы все выкладываемся на работе, чтобы вы имели возможность платить за свой гольф, и у нас просто уже сил не хватает сказать вам, какая вы все-таки сучка.
Нападение Белинды оказалось столь неожиданным, что Прю была просто оглушена и некоторое время не могла произнести ни слова. Взгляд ее остановился на кастрюле с куриным кассеролем, стоявшей на кухонном столе, и тут она услышала в трубке отдаленный голос сына, сообщавшего Белинде, что пришел отец и что он выглядит как-то подавленно.
- Джек позвонит вам позже. - Белинда резко бросила трубку.
Глава 13
Элеоноре потребовалось подхлестнуть свое мужество глотком виски перед тем, как звонить Прю - подруга совсем не обрадуется, услышав, что ни адвокат, ни полиция, ни Бартлетт помогать им не собираются. Элеонора не могла еще больше настраивать мужа против себя, заставляя его оплачивать солидные судебные издержки, но и не собиралась давать объяснения Прю, по какой причине она не желает этого делать. Предпочтение, которое Джулиан оказывал какой-то там тридцатилетней дамочке, само по себе было унизительно, даже еще не став достоянием местных сплетников.
Их отношения с Прю во многом базировалась на общей уверенности в верности мужей, которых они всячески третировали и унижали. Дик туповат, Джулиан - настоящий зануда. Оба позволяли женам властвовать в доме, потому что были либо слишком ленивы, либо просто не способны самостоятельно принимать серьезные решения. Оба производили впечатление настолько беспомощных, что, казалось, скажи их жены: "Хватит, нам надоело нести за вас ответственность", они просто погибли бы среди житейских бурь и ураганов, словно корабли, лишившиеся управления. Подобные заявления, сделанные в минуты осознания собственной безраздельной власти, веселили обеих дам, внушая им дополнительную уверенность в себе. Но теперь, когда на горизонте замаячила какая-то блондинка, ситуация стала совсем не смешной.
Прю подняла трубку после первого гудка, словно сидела у телефона и ждала.
- Джек? - Голос Прю звучал напряженно.
- Нет, это Элли. Я только что пришла. У тебя все в порядке? Ты что, на кого-то разозлилась?
- А, привет. - Казалось, Прю стоило значительного усилия придать голосу обычную легкость и беззаботность. - У меня все нормально. А как у тебя?
- Боюсь, совсем не так хорошо, как хотелось бы. Все обстоит вовсе не так, как ты описала, - ответила Элеонора тоном, в котором слышался едва заметный укор. - Мы столкнулись не с какими-то обычными бродягами, остановившимися на время в Роще, Прю, нет, мы имеем дело с людьми, заявляющими, что они останутся там до тех пор, пока кто-нибудь не представит им документально заверенные права на землю в Роще. Они говорят, что она принадлежит им по праву захвата ничейной собственности.
- И что все это значит?
- А то, что они огородят ее и начнут строительство… по сути, то, что пытались сделать вы с Диком, когда только сюда приехали. Насколько я понимаю, единственный способ от них избавиться состоит в том, чтобы либо Дик, либо Джеймс представил документы на владение названной землей.
- Но у нас нет никаких документов. Потому-то Дик и отказался от попыток огородить ее.
- Знаю.
- И что же твой адвокат?
- Ничего. Я с ним не разговаривала. - Элеонора сделала очередной глоток виски. - А какой смысл, Прю? Он заявит, что к нам это не имеет никакого отношения, и, по правде говоря, будет абсолютно прав. У нас нет законных оснований требовать землю в Роще. Нет никаких документов на нее, исходя из которых наш адвокат мог бы дать квалифицированный совет. Возможно, я покажусь тебе занудой, но мне теперь кажется, что Дик был прав, позвонив адвокату Джеймса. Ведь по большому счету на землю в Роще могут претендовать либо Дик, либо Джеймс, поэтому им волей-неволей придется договариваться о том, кому за нее сражаться.
Прю ничего не ответила.
- Прю, ты меня слышишь?
- Ты звонила в полицию?
- Ну, Дик ведь звонил из Рощи. Ты должна была бы уже давно расспросить его. Я без толку потеряла столько времени. - Элеонора начала потихоньку входить в раж, вспоминая о том, что ей пришлось пережить на прогулке. - И к тому же жутко перетрусила. У них на лицах маски. А кроме всего прочего, они как-то подозрительно хорошо информированы относительно всего, что происходит у нас в поселке. Им известны имена жителей Шенстеда и кто чем владеет - все, практически все.
- Ты с Диком разговаривала? - спросила Прю.
- Нет.
- Тогда откуда ты знаешь, что он звонил в полицию?
- Один из тех людей в Роще сказал мне.
В голосе Прю послышалось откровенное презрение:
- Ну в самом деле, Элли! Ну как ты можешь быть настолько доверчивой? Ты ведь обещала позвонить в полицию. Зачем вообще что-то обещать, если не собираешься выполнять обещание до конца? Я сама бы все отлично сделала еще два часа назад и избавила нас обеих от бессмысленной траты времени и нервов.
Слова подруги довели раздражение Элеоноры до крайности.