- Спокойно, Майк. Неужели я так изменился?
Он пристально поглядел на меня, опуская оружие.
- Недурно, Флойд. Совсем другой человек.
Мы поделились с ним нашими планами.
- Этот игрушечный автомобильчик вам не подходит. Я могу дать вам машину посерьезней. У меня есть "бьюик", изготовленный по спецзаказу: бронированный, с пуленепробиваемыми стеклами. Вас никто не остановит. У него самозаклеивающиеся шины и мощный мотор. Максимальная скорость - сто двадцать миль в час.
- Махнем твою машину на "бьюик", Веда? - спросил я девушку.
- Да, пожалуй. Только номера и жетон повесим мои.
- Я этим займусь, - сказал Майк, вставая. - Отправитесь в путь, когда стемнеет.
Он лукаво улыбнулся.
- Я запер тех ребят, что видели тебя здесь. Они уже начинают бунтовать, но до твоего отъезда я их не выпущу.
- Ты настоящий друг, Майк. Не знаю, что бы я без тебя делал. Если выкручусь - отблагодарю тебя.
- Конечно, выкрутишься. Тебя не узнать. Не беспокойся. Все пройдет гладко. Я к вам скоро зайду.
Луна поднималась над Ошиен-Райз, когда мы покинули убежище и зашагали по аллее, ведущей от задней двери казино к грунтовой дороге. Вечер стоял теплый, звезды мерцали на синем бархатном небосводе, точно алмазы.
Я нес сумки Веды, Майк взял мою. Мы сели в "бьюик роудмастер"; автомобиль показался мне размером с дом. Он был не новый, это нас устраивало - меньше внимания привлечем к себе.
- Тут лежат продукты и спиртное, - сказал Майк, складывая сумки в багажник. - Эту машину смастерили в Чикаго. Там умеют строить автомобили. В ней есть два тайника. Один находится под сиденьем водителя, там спрятан револьвер калибра 0,45. Я его почистил, смазал и зарядил. Другой тайник - под приборной панелью. Там - пулемет Стена и пара ручных гранат.
- Господи, - вырвалось у меня. - Что это? начало новой войны?
- Может, и так, - без улыбки сказал он. - Не дай им схватить тебя, Флойд.
- Хорошо, Майк. Еще раз спасибо.
Мы пожали друг другу руки.
- Береги его, - сказал Майк Веде. - Он отличный парень. Не слушай никого, кто попытается убедить тебя в обратном.
- Я и сама уже поняла это, - сказала Веда. - Вы тоже замечательный человек.
Я включил скорость и медленно тронулся, не дожидаясь, когда мы расплачемся.
Майк вскочил на подножку.
- В конце Мейн-стрит и возле Пасадены - пикеты. Будь осторожен. Удачи тебе.
Он спрыгнул на землю; я нажал на педаль газа. "Бьюик" устремился вперед, набирая скорость.
- Ну, путешествие началось, - сказал я. - Минуем границу - считай, мы спасены.
- Если что, ты - мой брат Джон, - сказала Веда. - Говорить позволь мне. Я пущу в ход все мое женское обаяние.
- Тебе не занимать смелости, крошка. Неужели ты совсем не боишься?
- Боюсь, но не слишком сильно. Я стараюсь получить удовольствие от приключения; просто не верится, что это происходит с нами.
- Да, - сказал я, - время от времени я проникаюсь этой мыслью, и тогда у меня поджилки начинают дрожать.
Я свернул с грунтовой дороги на Мейн-стрит и поехал, стараясь двигаться со скоростью тридцать миль в час. Двигаясь по городу, я ощущал атмосферу всеобщего возбуждения. Возле каждой пивной стояли группы мужчин. Они пристально смотрели на нас. Кое-кто держал в руках ружья.
- Похоже на толпу линчевателей, - заметил я. - Слава богу, что мы сматываемся отсюда.
- Впереди что-то светится, - с легкой запинкой произнесла она. - Кажется, пикет.
Я сбросил скорость. Два автомобиля, шедшие передо мной, затормозили. Я подтянулся к ним. Большой грузовик стоял поперек проезжей части, загораживая нам путь. Возле грузовика стояло несколько вооруженных мужчин с фонарями. Двое полицейских разговаривали с водителями легковых машин. Наконец фараоны жестами разрешили им ехать дальше и не спеша зашагали в мою сторону.
Я почувствовал, что меня слегка прошиб пот, но я ничего не мог с собой поделать. Я зажег сигарету. Полицейский направил на меня луч фонаря.
- Куда едете? - грубовато спросил он.
- В Пасадену, - ответил я.
Луч фонаря осветил Веду.
- Они, наверно, ловят убийцу Бретта, - возбужденно сказала Веда. - Я права, офицер?
Веда одарила полицейского такой улыбкой, что он едва удержался на ногах.
- Верно, мисс, - сказал он почти человеческим голосом, - а вы кто такие?
- Наша фамилия - Ракс. Веда и Джон. Он - мой брат.
Полицейский снова осветил меня.
- Брат? Вот счастливчик.
- Я бы предпочел быть ее мужем, - сказал я, с трудом изобразив улыбку.
- Не слушайте его, офицер. - Веда захихикала, - вечно он говорит ужасные вещи.
- А что тут ужасного? - сказал полицейский и сам рассмеялся. Он, похоже, получал удовольствие от беседы. - Пожалуй, я могу его понять.
Подошел второй полицейский. Вид у него был весьма агрессивный.
- Проверил их жетон? - спросил он коллегу.
- Нет. Это не Джексон. Посмотри сам.
- Все равно проверь, - рявкнул второй полицейский. - Это облава, а не пикник.
Чертыхнувшись себе под нос, полицейский изучил пластинку, закрепленную на руле.
- Езжайте, - сказал он мне и подмигнул Веде. - Я бы тоже не хотел быть твоим братом.
Я объехал грузовик; дюжина глаз разглядывала меня. Кое-кому мысль о тридцати тысячах долларов не давала покоя. Миновав пикет, я придавил акселератор.
- Легко проскочили, да? - с дрожью в голосе произнесла Веда.
Я вытер лицо платком.
- На этот раз - да, - сказал я. - Но мне подобное испытание дорого обошлось.
Мы помчались со скоростью шестьдесят миль в час. Меня не тянуло на разговоры. Впереди нас ждал пикет у Пасадены.
В Глендейле никто нас не остановил. У перекрестка собрались мужчины. Парень в широкополой шляпе толкал речь, забравшись ногами на заднее сиденье открытого автомобиля. Я догадался, о ком он говорит.
Один из мужчин, повернувшись, уставился на нас. Он вдруг что-то закричал, но что именно, я не расслышал, он находился далеко от нас. Я ехал, не тормозя. Я едва удержался, чтобы не увеличить скорость.
Веда, посмотрев сквозь заднее стекло, сообщила, что люди глядят нам вслед.
- Ну и пусть глядят, - сказал я.
Мы выбрались на шоссе, ведущее в Пасадену; проехав миль восемь-девять, я заметил впереди мерцающий красный огонек.
- Там что-то светится, - произнесла Веда.
- Да, - сказал я и принялся лихорадочно размышлять, стоит мне останавливаться или нет.
Других машин не было видно, местность казалась чересчур пустынной.
- Держись естественно, - сказала Веда, уловив мои сомнения. - Не волнуйся.
- С чего ты взяла, что я волнуюсь? - отозвался я.
Сейчас мы легко угадывали чувства друг друга.
Фары "бьюика" выхватили из мрака мужчин, стоявших на середине дороги. Их вид испугал меня; полицейских там не было. Мурашки пробежали по моей спине.
- Будь внимательна, - сказал я Веде.
Моя рука потянулась к тайнику, расположенному под сиденьем.
- Не затевай ничего, - яростно зашептала она. - Пожалуйста, Флойд…
Я положил револьвер на место и выпрямился.
- Эта компания мне не нравится, - произнес я сквозь стиснутые зубы.
Я остановил "бьюик". К нам подошел рослый толстяк в грязных поношенных брюках из дангери. В руках он держал красный фонарь. Четверо его товарищей направили дула своих ружей на лобовое стекло, щурясь от яркого света фар. Они напоминали шахтеров.
- Здесь что, проезд закрыт? - спросил я, высунувшись из окна. - Или вы - грабители?
- Вылезай, - сказал толстяк, - и поживей.
- Делай, как он велит, - шепнула Веда. - Не надо их злить.
- Ни в коем случае, - отозвался я. - Мы окажемся в их полной власти. Здесь мы в большей безопасности.
Я еще сильней высунулся из окна.
- В чем дело? - спросил я.
Кто-то направил луч фонаря мне в лицо.
- Это не он, Джад, - произнес чей-то голос. - Видишь, волосы темные.
Усмехнувшись, толстяк приблизился к "бьюику" вплотную; от него разило пивом.
- Говорю тебе - выходи, - сказал он; я увидел перед собой дуло его ружья.
Я услышал, как Веда открыла свою дверь, и обернулся. Она вышла из машины. Я тихо ругнулся, откинул крышку тайника под приборной панелью и схватил холодный твердый предмет, лежащий там. Я осторожно положил его в карман. Затем вылез из автомобиля.
Толстяк подтолкнул меня, поставив перед фарами.
- Пригляди за ним, - обратился он к коротышке с мордочкой куницы.
Они все посмотрели на улыбающуюся Веду. Мужчины замерли. Коротышка направил на меня ружье.
- Мы ищем убийцу Бретта, - сказал толстяк. - Может, это ты и есть, почем я знаю.
Произнося это, он рассматривал Веду.
- Вам же известна его внешность, - заметил я и рассмеялся, будто его слова показались мне остроумной шуткой.
- Окей, значит, ты не Джексон, - отозвался он. - И мы не получим тридцать тысяч долларов; зато неплохо позабавимся. Ты третий парень с девушкой, которого мы останавливаем. Ты не уступишь нам на время свою красотку?
- Вы сильно рискуете, - предупредил я.
- а! а!
Толстяк шлепнул себя по ляжкам.
- Вот это да! Каков нахал! Если он дернется, накорми его из обоих стволов, Тим.
- Будет сделано, - сказал коротышка с острой мордочкой и захихикал.
Толстяк шагнул к Веде.
- Здравствуй, моя радость, - сказал он. - Пойдем прогуляемся.
Веда смотрела на него не мигая.
- Зачем? - сказала она упавшим голосом.
- Это секрет, - сказал толстяк. - Скоро сама узнаешь.
Он схватил ее за рубашку.
Она не пыталась вырваться и продолжала глядеть на него; глаза ее округлились.
- Пойдем, - сказал он.
- Эй! - закричал я. - Оставь ее.
Меня с силой толкнули в грудь стволом, я пошатнулся.
Толстяк потащил Веду в кусты. Она почти не сопротивлялась, не кричала. Остальные смотрели им вслед. Коротышку затрясло. Он был готов в любую минуту убить меня. Веда неожиданно вскрикнула, и он повернул голову. Я ждал подобного момента. Я прыгнул в сторону, потом вперед; грянул выстрел. Я изо всех сил ударил коротышку в лицо. Потом схватил гранату, выдернул чеку. Кто-то выпустил в меня заряд. Пуля пронеслась рядом, я почувствовал ветерок. Я швырнул гранату в темноту и бросился на дорогу за автомобилем. Грохот взорвал тишину ночи. Автомобиль тряхнуло, яркая вспышка озарила округу. Я вскочил на ноги и бросился к кричащей Веде. Парни в штаны наделали со страху. Они с воплями разбежались.
Я нашел Веду и толстяка в кустах. Прижав девушку к себе, он смотрел в сторону автомобиля. Лицо его вытянулось от изумления. Он был в шоке; мне без труда удалось вырвать Веду из его рук.
- Что это было? - выдавил он из себя. - Это ты устроил?
Я съездил толстяку по физиономии, он покачнулся. Я схватил его ружье и, размахнувшись, ударил незадачливого насильника по плечу. Он растянулся на земле.
- Нет! - закричала Веда, поймав мою руку. - Не надо!
Я попытался освободиться, но Веда крепко вцепилась в меня. Ярость кровавой пеленой застилала мне глаза. Через несколько мгновений я овладел собой.
- Все в порядке, крошка, - сказал я, и она отпустила меня.
Толстяк лежал на спине не двигаясь. Он дышал, но опасности больше не представлял.
- Бежим, - выдохнула Веда. - Быстро, Флойд! Пожалуйста…
Она схватила свою одежду в охапку и прижала ее к себе. Я поднял Веду на руки и отнес девушку к автомобилю. Все происшествие заняло не более десяти минут.
- Ты не пострадала? спросил я Веду, включая передачу.
- Не говори со мной пока, - попросила она. - Дай мне прийти в себя. Какими скотами бывают мужчины!
Она заплакала. Я правил "бьюиком", не глядя на нее. Натянув на себя свою одежду, она закурила.
- Все в порядке, Флойд. И что ты психанул? Не велика беда, если бы… Теперь нам не проехать через Пасадену.
- Что ты хочешь сказать?
- Взрыв… они позвонят в Пасадену, и нас там остановят. Полиция захочет взглянуть на парня, который возит с собой гранаты.
Я задумался. Она была, конечно, права.
- Ладно, я совершил ошибку, но был ли у меня выбор?
- Ты потерял голову. Он бы не убил меня.
Я знал, что она говорит неискренне.
- Хорошо, пусть мне не следовало терять голову. Теперь мы не едем через Пасадену.
Она развернула карту и уставилась на нее. Руки у Веды дрожали.
- Направимся через Алтадену и Монровию.
- Согласен.
Я обнял ее, притянул к себе.
- Я рада, что ты потерял голову, - тихо промолвила она.
Проехав милю, я вдруг попросил Веду:
- Включи радио. Поставь указатель на число десять - это полицейская волна. Хочу послушать, какие потери понес противник.
Она включила приемник и принялась крутить ручку настройки. Радио ожило.
Мы услышали информацию О дорожном происшествии на бульваре Сан-Сет. Через несколько минут прозвучало сообщение о преступнике, ограбившем бензоколонку.
- О нас - ни звука, - сказал я. - Впереди Алтадена. Похоже, нас не ждут. На всякий случай мчимся без остановки.
Вдруг из динамика зазвучал энергичный голос.
- Говорит главное полицейское управление города Лос-Анжелес. Внимание всем патрулям. К делу об убийстве Бретта. По некоторым данным, Флойд Джексон едет в автомобиле "бьюик роудмастер" черного цвета.
Затем зачитали номер машины и подробное описание ее внешнего вида.
- За рулем этого "бьюика" может сидеть Флойд Джексон, подозреваемый в убийстве Линдсея Бретта. Его сопровождает стройная брюнетка в брюках и рубашке. Автомобиль последний раз видели движущимся в сторону Пасадены. Ждите новой информации.
Мы с Ведой точно воды в рот набрали. Радио потрескивало и завывало. В Алтадене никто, похоже, и не слыхивал о Флойде Джексоне. Никому до нас не было дела. Часы показывали всего двадцать минут одиннадцатого, а улицы уже почти обезлюдели, автомобильное движение почти прекратилось. Мужчины ходили без оружия. На нас они не смотрели.
Я подумал о дюжинах патрульных, ждущих, как и мы, свежей информации, которая наведет и на наш след. Я до боли в костяшках сжал руль. Напряженный профиль Веды, залитый светом уличных фонарей, белел справа от меня.
- Внимание всем патрулям… внимание всем патрулям. К делу об убийстве Бретта. Разыскиваются следующие лица: номер первый - Джон Ракс; под этим именем может скрываться Флойд Джексон. Рост - шесть футов один дюйм, вес - сто восемьдесят фунтов, возраст - около тридцати трех лет, волосы темные, вероятно, крашеные, кожа смуглая, телосложение атлетическое. На нем легкая серая куртка и шляпа. Номер второй: Веда Ракс. Рост - пять футов шесть дюймов, вес - сто двадцать фунтов, возраст - около двадцати четырех лет, голубоглазая брюнетка в черных брюках и темно-красной рубашке. Эти люди ехали в сторону Пасадены, но, по-видимому, изменили свой маршрут. Особое внимание уделять шоссе 2, 66, 70 и 99. При задержании действовать осторожно. Ракс только что прорвался через пикет, бросив гранату. Он подлежит аресту. Конец связи.
Я ударил по тормозам, выключил скорость; "бьюик" остановился.
- Ну вот, Веда. Теперь и тебе грозит беда.
- Они быстро сообразили, да? - тихо, приглушенно произнесла она. - Я не думала, что нас так скоро раскроют. Если бы не твоя бомба…
Я так перепугался, что мой голос задрожал.
- Мы спрячемся в предгорье. Другого выхода нет.
Я опустил свою руку на руку Веды.
- Не бойся. Я никому не позволю тебя обидеть.
Эти пустые, ничего не значащие слова порадовали ее.
- Я не боюсь. Поедем в предгорье. Никому не придет в голову искать нас там.
Я снова завел машину и съехал с шоссе на проселочную дорогу.
В предгорье царило безмолвие. Темень была такая, что хоть глаза выколи. Я понятия не имел, куда мы едем. Я думал об ищущих нас крепких, хорошо вооруженных полицейских. Если я попадусь, никакие объяснения не спасут меня. Судебная процедура даст мне некоторую отсрочку, но в конце концов я погибну в газовой камере. Если попадусь…
Я положил руку Веде на плечо.
- Мы их обставим, крошка, - сказал я. - Может, они и правда сообразительные, но мы все равно их перехитрим. Вот увидишь.
Снова пустые слова.
Глава двенадцатая
Меня разбудил запах кофе. Было еще темно. Я привстал и почувствовал дуновение свежего ветерка.
Веда хлопотала возле примуса, сидя на корточках. Голубоватое пламя освещало ее собранное, суровое лицо; она с отрешенным видом думала о чем-то своем. В желтых брюках и толстом свитере Веда выглядела превосходно. Ее отброшенные назад волосы были перехвачены красной лентой.
- Аромат замечательный, - сказал я, зевнул и откинул одеяло; потом взглянул на часы.
Пять с хвостиком.
- Что, не спится?
Подняв голову, она улыбнулась. Суровость улетучилась с ее лица.
- Я замерзла. Хочешь кофе?
- Еще бы!
Наливая кофе в кружки, она сказала:
- Я слушала радио. Полицейские решили, что мы пробираемся к мексиканской границе.
- Да? Надо же, какие умники.
Она с улыбкой протянула мне кружку; в глазах Веды застыла настороженность.
- На автострадах - пикеты. По радио говорят, что нам не вырваться из кольца.
- Наверно, нам стоит отказаться от варианта с Тихуаной.
- Да.
Я стал не спеша пить кофе. Я не знал, куда нам ехать.
- Надо двигаться на север, - сказала она, словно прочитав мои мысли. - Ночевать под открытым небом опасно.
- Вероятно, полицейские ждут от нас именно этого. Возможно, разговоры о Мексике - ловушка. Редферн - не дурак.
Я встал.
- Надо все обмозговать. Пока займусь туалетом. Дай мне время, и я найду правильный выход.
Взяв бритвенные принадлежности, я побрел к ручью, возле которого мы расположились. Вода оказалась ледяной; я никогда не брился в таких плохих условиях. Когда я вернулся, Веда разогревала на примусе тушенку.
- Наверно, нам следует остаться здесь, - сказал я, опускаясь на корточки возле Веды. - Во времена "сухого закона" среди этих холмов прятались торговцы спиртным. Тут наверняка можно найти пустую хижину или сарай. Полицейские скоро устанут нас искать. Через неделю их бдительность притупится. Когда накал спадет, мы сможем проскочить незамеченными. К тому же мне нужно время, чтобы отпустить усы. Предлагаю переждать бурю здесь.
Она кивнула.
- Да.
Теперь, когда у нас появилось нечто вроде плана, Веда стала спокойней, тревога в ее глазах растаяла. За завтраком я рассказывал Веде о людях, гнавших самогон среди этих холмов и доставлявших зелье в города на телегах.
- Здесь были дюжины винокурен. Мы сумеем найти пристанище.
Когда мы с Ведой мыли посуду в ручье, я сказал:
- Проснувшись ночью, я задумался об этой истории. Пожалуй, впервые с ее начала у меня появилась такая возможность. Прежде сильное волнение парализовало мои мыслительные способности.
.- О чем именно ты думал?
- Я пытался вычислить, кто убил Бретта.
- Разве это сделал не ты?
Слова, казалось, сорвались с языка Веды помимо ее воли. Произнеся их, она тотчас закрыла рот рукой и побледнела.