29
Вот уже битых два часа Риган и Джек просматривали видеозаписи. Игроки приходили и уходили, но Альфред сидел за игорным столом как приклеенный. Почему бы и нет? Он все время выигрывал и при этом даже не пытался скрыть своей радости.
- Если б я знала, что гастроль Альфреда так затянется, то захватила бы с собой ведерко с попкорном, - пошутила Риган. - Похоже, он слегка переигрывает. - Они наблюдали, как Альфред хлопает в ладоши и торжествующе потрясает кулаками.
- И вдобавок ему еще поднесли несколько стаканчиков, - прибавил Джек. - Сегодня днем мне тоже недоставало попкорна, когда мы сто раз прокручивали пленки с записью ограблений…
- Ну и как? Есть какие-нибудь зацепки?
- Пока нет. Но я все время думаю о том, что на всех этих видеозаписях, начиная с самых первых, сделанных еще в январе, есть что-то, что мы упускаем из виду.
Наконец Альфред прекратил игру и поднялся из-за стола. Сунув руку в карман пиджака, он выудил оттуда какую-то мятую кучу - денежные купюры вперемешку с бумажками. Он слегка пошатнулся, затем выпрямился и с важным видом раздал свои визитки нескольким игрокам.
- Вот и визитки, о которых он упоминал, - сказала Риган. - Могу себе вообразить, что он там им наболтал.
- Не похоже, чтобы кому-нибудь из этих типов могли в ближайшем будущем понадобиться свадебные платья.
Альфред помахал игрокам с видом оперной примадонны, закончившей выступление, затем церемонно откланялся и удалился.
- Я давно знала, что Альфред любит эффектно обставить свои появления перед публикой, - призналась Риган. - Теперь я вижу, что сцены прощания он проводит не менее эффектно. Да еще с поклонами!
Джек вздохнул и повернулся к Риган:
- Ну, что ты теперь собираешься предпринять?
- Мне кажется, нам надо… Погоди… Джек!.. Ты только погляди!
Один из игроков встал из-за стола, нагнулся и подобрал что-то с пола - совсем рядом с тем местом, где еще минуту назад стоял Альфред. Затем он выпрямился и быстро удалился, ни разу не оглянувшись.
- Ключи, - прошептала Риган. - Мог ли он подобрать его ключи?
Другой молодой человек тоже поднялся из-за стола и заторопился за своим товарищем, который так поспешно покинул зал следом за Альфредом.
- Похоже, у второго какая-то проблема с ногой, - заметила Риган со сдержанным оптимизмом. - Альфред и Чарис утверждали, что один из грабителей прихрамывал.
Джек нажал на кнопку, и они снова просмотрели этот эпизод, несколько раз замедляя режим просмотра. Потом они повторно просмотрели более ранний эпизод.
- Эти двое уже были там, когда Альфред сел за стол, - заметил Джек. - Они сидели рядом. Надо позвать Стэна и узнать, смогут ли они сделать нам крупный план их физиономий. Было бы также неплохо поговорить с крупье, который работал в ту ночь. Если, конечно, он сегодня работает.
Через двадцать минут они уже показывали увеличенные лица игроков крупье - мужчине лет сорока, с темными, тщательно уложенными гелем волосами, дочерна загорелым лицом и безупречно отполированными ногтями. Он с важным видом уселся на стуле, как вдруг подался вперед и уставился на экран:
- Разве можно забыть этого типа в бархатном пиджаке? Вы говорите, его зовут Альфред?
- Да, - ответила Риган.
- Ему здорово везло в тот вечер. Не успел он сесть за стол, деньги так и потекли ему в руки. По мере того как он выигрывал, у него все больше ехала крыша. Как правило, нормальный игрок по крайней мере старается сохранить бесстрастное лицо до конца игры. Но только не наш Альфи! Он прямо-таки раздувался от гордости. Надо сказать, это было весьма некорректно по отношению к этим двум ребятам. Пока он не появился, удача была на их стороне.
- Они были в выигрыше? - спросила Риган.
Крупье кивнул:
- А затем все спустили ему.
Вот тебе и мотив, подумала Риган.
- Вот почему они так поспешно встали, когда Альфред ушел. Он просто оставил их без единого цента, вот и все. Помню, как меня поразило, что Альфред одарил их своими визитками. Еще я слышал, как они обменивались колкостями по поводу того, кто во что был одет.
- Правда? - заинтересовалась Риган.
- Этот ваш Альфред щеголял в зеленом бархатном пиджаке. Те двое были одеты в старые затертые джинсы и фуфайки. - Крупье пожал плечами. - Что я могу вам сказать? О вкусах не спорят.
- Это точно, - согласилась Риган. - Можете еще что-нибудь о них вспомнить?
- Оба были молодые. Лет по двадцать с лишним; максимум, под тридцать. Правила игры они знали назубок. Особенно темноволосый.
- Вы бы узнали их, если бы снова увидели?
- Возможно. Если я снова их здесь увижу, сразу же дам знать боссу.
Стэн серьезно кивнул:
- Мы будем держать нос по ветру.
Риган протянула крупье свою визитку:
- Если вы еще что-нибудь вспомните о тех двоих, пожалуйста, позвоните. Для нас будет важна любая деталь.
Крупье молча кивнул и покинул кабинет. Стэн плотно затворил за ним дверь:
- Джек, я распечатаю фотографии этой парочки и покажу всем нашим сотрудникам, чтобы они держали ухо востро. Это, конечно, не фото на паспорт, но мне кажется, у наших ребят наметанный глаз, и они наверняка их запомнят. Вам я тоже дам пару снимков. А также копию видеозаписи. Это займет всего несколько минут.
Риган задумалась.
- В чем дело, Риган? - спросил Джек.
Она покачала головой:
- Эти двое могут запросто оказаться теми, кого мы разыскиваем. Весь вопрос в том, как нам быть дальше.
- Мы будем смотреть во все глаза, - заверил ее Стэн. - Я передам их снимки на конторку портье. Посмотрим, удалось ли кому-нибудь запомнить, как они входили. Если они снова почтят нас своим визитом, мы непременно установим их личности.
- Спасибо, - сказала Риган. - Сейчас мы поедем обратно в Манхэттен, чтобы установить наблюдение за кварталом, где накануне ночью произошло ограбление. Может, эти снимки напомнят что-то кому-нибудь, кто был тогда на улице в три часа ночи? Джек, почему бы нам не прогуляться по залу, пока Стэн будет занят с фотографиями?
- Действительно, - отозвался Джек, поднимаясь со стула. - Может, наши друзья нас удивят. А вдруг они снова здесь в надежде отыграться?
- Вот это будет настоящий джекпот, - заметила Риган.
Джек и Риган обошли весь зал, но не нашли никого, кто хотя бы отдаленно напоминал тех, кого они искали. Зато они наткнулись на Кит. Она как раз опускала последние монетки в прорезь игрового автомата.
- Просто невероятно! - вскричала она. - Еще пятнадцать минут назад удача так и плыла ко мне в руки! Если бы я вовремя остановилась, то смогла бы наскрести вам двоим на фарфоровый соусник и… и… на столовый прибор на одну персону.
- Эти хитренькие машины действительно способны запорошить глаза, - со смехом сказала Риган. - Вот почему в большинстве случаев ты в итоге оказываешься ни с чем.
- А как ваши дела? - осведомилась Кит. - Удалось разузнать что-нибудь важное?
- Очень на это надеюсь, - сказала Риган, и все трое заторопились в кабинет Стэна.
Джек улыбался; но на самом деле терялся в догадках. Его мысли снова и снова возвращались к записям, сделанным в банке во время ограбления. Профессиональное чутье подсказывало ему, что здесь есть за что зацепиться.
Он также отдавал себе отчет в том, что если они в ближайшее время не поймают грабителя, он ускользнет от них навсегда.
30
В полумраке стильного суперпопулярного ночного заведения под названием "Клуб Зи" Бриан и ее подруги веселились напропалую. Музыка гремела, и в напитках не было недостатка. Они поужинали в небольшом итальянском ресторанчике на Сорок четвертой улице. Стряпня там была по-домашнему вкусной, порции - огромными, атмосфера, благодаря постоянному наплыву шумной, веселящейся молодежи, - крайне оживленной. Бриан открывала подарки с розыгрышами, и подруги, не переставая, отпускали шуточки по поводу свадебных платьев. Прежде чем они отправились в "Клуб Зи", бармен провозгласил на весь зал, что Бриан и есть та самая апрельская невеста, чье платье сегодня похитили. Она встала на один из высоких барных стульев и раскланялась. Бриан была героиней вечера и купалась в лучах славы.
Теперь они застолбили шикарное местечко, устроившись на балконе, расположенном прямо над танцплощадкой. Вокруг стеклянного столика стояли кожаные стулья и банкетка. Место и в самом деле было первоклассное.
Чтобы тебя услышали, надо было орать во все горло.
Когда подружек, с которыми пришла Джойс, пропустили в клуб, они присоединились к компании на балконе. Двое уместились на банкетке, а еще двое утащили пару стульев от соседнего столика.
Подруга Синди, Бет, представляла другу друг тех, кто еще не был знаком.
- И наконец наша почетная гостья - моя подруга Бриан, чье окровавленное платье стало сенсацией дня! - напрягая горло, прокричала она. Ее речь заглушил зычный голос диджея, вырывавшийся из динамиков.
Бриан сияла как медный грош. Вид у нее был такой, будто она выиграла в лотерею. Ее окружали лучшие подруги. Жизнь прекрасна! У нее есть Поли, и завтра утром ее покажут по телевизору.
Джойс, напротив, чувствовала себя не в своей тарелке. Она уже пропустила две рюмки текилы, а потом, за ужином, выпила вина. Голова была мутная, и вообще настроение у нее было паршивое.
В "Клубе Зи" уже давно установилась традиция: начинать каждые полчаса шлягерами прошлых лет. Ровно в одиннадцать из динамиков зажурчал завораживающий тенор Хулио Иглесиаса: "Всем девушкам, которых я любил когда-то". Все присутствующие тут же принялись хором подпевать. Синди опрометью ринулась на танцплощадку. Когда песня закончилась и зал снова огласили раскаты рок-музыки, Бет провозгласила тост:
- За всех мужчин, которых Бриан когда-то любила!
- И среди них некоторые были парни хоть куда! - сказала Бриан, многозначительно округлив глаза. - Слава богу, я все-таки встретила Поли! Подумать только, я позволяла этому несчастному Биллу-дебилу оставлять меня одну по субботним вечерам! И как я только могла мириться с этим так долго?
Джойс сделалось совсем худо. Она встала из-за стола и заторопилась в туалет. Там ее стошнило. Жизнь казалась ей невыносимой. Ей ни за что на свете не следовало поддаваться на уговоры Фрэнсиса и позволять Марко околачиваться у них так долго. Выйдя из кабинки, она прополоскала рот водой из-под крана. Мне просто необходимо подышать свежим воздухом, подумала она. Выйти на улицу и немного прогуляться.
Синди вернулась к столику и огляделась.
- А куда подевалась Джойс? - спросила она.
- По-моему, она пошла в туалет, - ответила Бриан.
Через четверть часа встревоженная Синди отправилась на поиски своей подруги.
Однако поиски не увенчались успехом: Джойс как сквозь землю провалилась.
31
Вот уже два часа Фрэнсис и Марко мчались на запад по Восьмидесятой федеральной автостраде. Дорога была темной и унылой, и казалось, будто до Лас-Вегаса еще тысячи миль пути.
- Игра не стоит свеч, - объявил Фрэнсис, разорвав гнетущую тишину. - Эта авантюра отнимет у нас кучу времени.
- Расслабься, Фрэнсис! Это бизнес, понятно? Мы не развлекаться туда едем, а делать деньги. Если у тебя в кармане появятся лишние бабки, сам же меня благодарить будешь. Наберись мужества и позвони Джойс. Вот увидишь, как только мы с этим покончим, тебе сразу полегчает. Скажи ей, что вернешься через пару дней.
Фрэнсис молча вытащил свой мобильник, открыл крышку и страдальчески поморщился:
- У меня аккумулятор вот-вот разрядится. А зарядное устройство я оставил дома.
Он набрал номер Джойс. В трубке раздался ее голос: "Привет, это Джойс. Пожалуйста, оставьте сообщение".
- Милая, это Фрэнсис. Позвони мне. Надеюсь, ты не очень скучаешь.
Когда он отключил телефон, Марко передразнил его:
- "Милая, это Фрэнсис…"
- Она хорошая, - вступился Фрэнсис. - И мы оба пользовались тем, что у нее ангельский характер.
- Я же сказал тебе, что скоро съеду. И вы снова заживете как два голубка.
- Мне нравится моя жизнь, - заявил Фрэнсис. Он всем сердцем желал сейчас оказаться дома. Сидеть на кушетке рядом с Джойс: смотреть телевизор, слушать о том, как прошел ее день в зоомагазине… Было в ней что-то забавное, милое. Попугай, который терпеть не мог Фрэнсиса, ворчал бы что-нибудь себе под нос у себя в клетке. Признаться, Фрэнсис скучал даже по Ромео. Он скучал по дому. Господи, дай только мне выйти сухим из воды, и я стану другим, совсем другим, тихонько молился он.
В течение следующего получаса он три раза пытался связаться с Джойс по мобильнику; но ему никто не отвечал. Зная, что его аккумулятор на последнем издыхании, он оставил ей сообщение, умоляя перезвонить ему на мобильник Марко. Затем он снова уставился на бесконечную полосу шоссе впереди. Бесконечная белая полоса! С каждой милей в его душе нарастало беспокойство. Он неловко поерзал на сиденье, как вдруг его взгляд упал на посудомоечную машину. Фрэнсис повернулся к Марко и выпалил:
- Я куплю Джойс новую посудомоечную машину. А от этой надо избавиться. Она меня жутко нервирует. Она только будет привлекать излишнее внимание всякий раз, когда нам придется остановиться по дороге.
- Вот теперь ты говоришь дело, старина, - одобрительно кивнул Марко. - Мы свернем на следующем повороте и оставим ее где-нибудь на обочине. Вот уж повезет кому-нибудь с раковиной, полной немытой посуды!
Фрэнсис не смог удержаться от облегченного вздоха. Но он вздохнул бы с еще большим облегчением, если бы Джойс все-таки перезвонила.
Однако в чем же дело? Что ее удерживает?
Воскресенье, 3 апреля
10 минут пополуночи
32
- Итак, что мы имеем? - осведомилась Кит, снова устроившись на заднем сиденье автомобиля Джека. - Две физиономии парней, которые, как нам кажется, прикарманили ключи нашего Альфреда. А может, это вовсе не они.
- Куда более серьезные дела удавалось распутать при наличии гораздо меньшей информации, - ответила Риган. - И если они и в самом деле те самые воришки, которые стянули мое свадебное платье, игра стоит свеч. Хотя, признаюсь, на данном этапе нам пока нечем похвастаться.
- "В самом аду нет фурии страшней, чем женщина", чье свадебное платье украли иль разрезали, - с улыбкой продекламировал Джек.
- Это относится к трем из нас, - сказала Риган. - Что касается остальных двух невест, то они в фурий не превратились.
- Одна как огня боится огласки, - заметила Кит, - а другой просто нельзя высовываться, если она хочет, чтобы старик Арни оплатил все расходы на свадьбу.
Риган нахмурилась.
Джек протянул руку и коснулся ее лба:
- Твоя мама постоянно повторяет тебе: не морщи лоб?
- Я все думаю, думаю… У меня просто в голове не укладывается, насколько Виктория не похожа на невесту, которая через три недели идет под венец.
Джек потер ей лоб, разглаживая морщинки:
- Сейчас, надо признаться, ты тоже мало похожа на невесту, которая всего лишь через одну неделю идет под венец с мужчиной своей мечты.
Риган улыбнулась:
- Как я сказала маме, я посвящу расследованию всего пару дней, а потом снова займусь подготовкой к свадьбе. Не оставить же мне безнаказанными злоумышленников, которые попытались сорвать эту подготовку к свадьбе… - Она немного помолчала. - С мужчиной моей мечты.
- Риган, я хочу поймать этих типов не меньше твоего, - мягко сказал Джек. - Так скажи нам, о чем ты так напряженно думала, прежде чем я сбил тебя с мысли?
Риган не надо было дважды упрашивать.
- Те две невесты, которых мы посетили сегодня днем, очень необычные, - сказала она. - Я попытаюсь расспросить Альфреда: может, ему известно что-нибудь об их прошлом? В конце концов, разве мы не должны разузнать как можно больше о тех, кто тем или иным образом связан с этим преступлением, даже если это предполагаемые жертвы?
- Да, в этом деле все возможно, - согласился с нею Джек. - Вне всякого сомнения, все невесты частенько наведывались в его салон. Им вполне могло быть известно о наличии сейфа в спальне. И любая из них могла завладеть ключами Альфреда; тем более если он привык бросать их где попало. Кто его знает? - Джек покачал головой. - Может, одной из них просто-напросто не захотелось оплачивать свой заказ.
- Знаешь, папа был бы на седьмом небе от счастья, если бы я изыскала способ получить это платье даром.
- Считай, ты сейчас на него зарабатываешь, - сказал Джек. - Альфред должен был бы обеспечить тебя свадебными платьями до конца жизни.
- Сомневаюсь, что мне это понадобится.
Джек поправил прикрепленный к уху наушник своего мобильного телефона.
- Думаю, самое время связаться с управлением.
Трубку взял один из молодых детективов:
- Добрый вечер, босс. У нас для вас новости. Что касается Джефри Вудолла, на данный момент нам практически ничего не удалось о нем выяснить, так что Киф решил нанести ему визит по дороге домой, чтобы побеседовать с ним лично. Похоже, у него уже новая подружка: он застал их вместе у него дома.
Джек передал информацию Риган и Кит.
- Какой стыд, - провозгласила Кит.
- И еще нам удалось выяснить, что именно было куплено в универмаге "Дэнc Дискаунт Ден" по украденной кредитной карточке. И вот что мы имеем: портативный телевизор, а также мужские плащи, ботинки и прочие тряпки. А еще накладные бороды и усы из отдела маскарадных костюмов.
- Удивляюсь, как это Слизняк не раскошелился на большой телевизор с широким экраном, - проворчал Джек. - Ладно, спасибо, держите меня в курсе. - Отключив телефон, Джек повернулся к Риган: - Похоже, наш Слизняк действительно покупал свой камуфляж в "Дэнc Дискаунт Ден" по украденной кредитке, а у Джефри Вудолла появилась новая зазноба.
- Оба они слизняки, - заявила Кит. - Ловко вы, ребята, управляетесь. Только такой урод, как этот Вудолл, может бросить невесту за неделю до свадьбы и тут же спокойненько снять трубку и назначить рандеву другой!
- Бедная Трейси, - вздохнула Риган. - Хотелось бы мне хоть одним глазком взглянуть на его новую пассию. А заодно и узнать, как давно мистер Вудолл с ней встречается.
- Трейси просто рассвирепеет, когда про это узнает, - сказала Кит. - Любовь… Что может быть ее прекрасней?
Риган и Джек обменялись быстрыми взглядами, будто желая сказать: "Слава богу, нас это больше не касается. И слава богу, что мы вместе".
Им понадобилось два с половиной часа, чтобы добраться до города. Когда они подъехали к дому Чарис и Альфреда, им посчастливилось припарковать машину прямо у подъезда. Накануне Чарис заверила Риган, что они будут работать день и ночь, и настаивала, чтобы та позвонила им, как только вернется из Атлантик-Сити.