- Пожалуй, ты прав, - отвечаю я. - Мы знаем, что подсказка как-то связана с "Шато", значит, разумно здесь задержаться.
Портье - вероятно, ее смутили обрывки нашего разговора - тут же подзывает посыльного, который должен отвести нас в бунгало возле бассейна. Никакой тебе регистрации. Здесь не задают вопросов о том, какой номер вы хотели бы получить.
Здесь очень приятно быть знаменитостью. Эти ребята знают, что от них требуется.
Честно говоря, мне кажется, что часть их работы состоит в том, чтобы следить за новостями киноиндустрии. Я могу себе представить собрания, на которых служащие обсуждают привычки и пристрастия звезд, посещающих "Шато".
Я трясу головой, понимая, что от усталости мне все начинает казаться забавным.
Бунгало оказывается таким же чудесным, как во время моего предыдущего визита. Мы сразу попадаем в просторную гостиную, обставленную удобной современной мебелью. Здесь также всего две спальни, и я сразу направляюсь на кухню, предоставив Блейку и Энди договариваться о том, как мы будем спать.
Я слышу, как они дают на чай посыльному, который, видимо, понимает, что нам не нужно ничего показывать. Через пару минут тихих переговоров входит Блейк. Я стою перед черно-красной раковиной, в которую льется вода. Наклонившись над ней, ополаскиваю лицо, беру полотенце и поворачиваюсь к Блейку.
- Я сказал Энди, чтобы он поднялся наверх и поспал. Мне удалось его убедить, что он сумеет нам помочь, если хотя бы немного отдохнет. Энди согласился на часок.
- Хорошо, - киваю я. - Он умен. И будет еще лучше соображать, если поспит.
- Я сказал, что буду спать на диване.
Я облизываю губы, не зная, что ответить. Но раз уж Энди наверху, я киваю.
- Да, конечно, хотя…
- Что?
В его голосе пробуждается интерес.
- Может, лучше ляжешь на кровати?
- Потому что эта ночь может оказаться моей последней ночью в кровати?
- Нет-нет, - протестую я. - Я имела в виду совсем другое.
Впрочем, он прав. Такая мысль мне в голову приходила. Мне очень страшно, что мы не успеем вовремя найти противоядие. Я даже думать об этом боюсь. Но еще больше меня угнетает тот факт, что Блейк вовлечен в эту кошмарную историю из-за меня.
- Да, ты определенно должен лечь на кровати, - говорю я.
- Только если ты ко мне присоединишься.
- Блейк…
Я поднимаю глаза наверх, показывая, что там Энди.
- Ну, это уже прогресс, - замечает Блейк.
- Что? - с недоумением спрашиваю я.
- Ты не послала меня к черту, - поясняет он. Закинув голову назад, он смотрит в потолок. - Собственно говоря, если бы Энди там не было, мне кажется, ты бы приняла мое предложение.
Словно для того, чтобы проиллюстрировать свою мысль, он подходит ко мне вплотную и обнимает. Я прижимаюсь к нему, обхватываю за шею и поднимаю голову в ожидании поцелуя.
Блейк меня не разочаровывает, и все мое тело начинает покалывать от желания. Я так его хочу, что на несколько мгновений обо всем забываю, полностью растворившись в поцелуе.
У меня подгибаются колени, но это уже не имеет значения. Блейк крепко держит меня. И я позволяю этой мысли наполнить мое сердце и душу.
В то же время меня преследуют сомнения. Я с трудом отрываюсь от него и смотрю ему в глаза.
- Блейк, мы не должны…
- А я думаю иначе.
- Ты от меня ушел, - говорю я, чувствуя, как слова застревают в горле. - Ты оставил пустоту в моем сердце.
- Я никуда не уходил, дорогая. Это ты ушла.
Он прав, но одновременно и не прав.
- Я больше не буду жертвой.
- Поэтому ты ушла от меня до того, как ушел я. Таков твой способ сражаться.
- Да, - шепчу я, и слеза капает с кончика моего носа.
- Ты и сейчас сражаешься. Сражаешься с игрой.
- Да.
- Ты сражаешься за меня. Чтобы найти противоядие.
- Да. Что ты хо…
Он заставляет меня замолчать, прижав палец к моим губам.
- Ну а я сражаюсь за тебя. И не собираюсь сдаваться.
Слезы душат меня, и я понимаю, что сейчас потеряю над собой контроль. Если не из-за его слов, то из-за выражения глаз.
- Не делай этого со мной, Блейк.
- Чего не делать?
- Не вынуждай меня вновь в тебя влюбиться, - шепчу я, опустив глаза.
Он заставляет меня посмотреть на него.
- Ты никогда не переставала меня любить.
- Да. Но если ты снова уйдешь, я не уверена, что сумею это пережить.
- Малышка, - говорит он, притягивая меня для поцелуя. - Я никуда не собираюсь уходить.
И, чтобы доказать это, обнимает меня еще сильнее, закрепляя свое обещание страстным поцелуем.
Я растворяюсь в нем. Все мои сомнения и страхи исчезают в разгорающемся жаре, который исходит от нас обоих.
Я прижимаюсь к нему, мое тело хочет большего, и разум присоединяется к телу. Тихий голос моего сознания убеждает, что эта ночь может оказаться для нас последней. Но не это главная причина. Главная причина состоит в том, что я его хочу.
Я люблю Блейка.
И сейчас мне кажется, что я умру без его прикосновений… и к дьяволу последствия, плевать, что будет с игрой.
- Деви? - шепчет он, и его вопрос наполнен для меня глубоким смыслом.
- Да, - отвечаю я. - О, пожалуйста, да.
ГЛАВА 35
Меня будит резкий звонок моего сотового телефона. Потом я вспоминаю: у меня больше нет сотового телефона. Я сажусь и только тут понимаю, что это звонит телефон, стоящий на тумбочке возле кровати.
Я тянусь к нему через теплое пространство постели, где рядом со мной прошлой ночью спал Блейк. Часы показывают семь утра. Мне удалось поспать два часа. Замечательно, я должна быть свежа, как роза.
Телефон снова звонит, я позволяю себе сладко потянуться, а потом беру трубку.
- Алло, - говорю я, полагая, что звонит портье.
Однако в трубке звучит голос Линди.
- Какого дьявола ты вытворяешь?
Ответить на такой вопрос совсем не просто, я сажусь и провожу рукой по растрепанным волосам.
- Что? - Тут мой мозг наконец просыпается, и я сразу же чувствую себя маленькой и уязвимой. - Как ты меня нашла?
- Я звонила тебе по сотовому, - говорит она. - Однако он лишь предлагает записать голосовое сообщение. Что ты с ним сделала? Выбросила на помойку?
Она почти угадала, и я выпрямляю спину.
- Я совершенно серьезно. Откуда ты узнала, что я здесь?
- Ладно, ладно. Успокойся. Пять различных сайтов в Интернете опубликовали твои фотографии. Похоже, ты там с двумя мужчинами? Честно, Деви, я не знала, что ты на такое способна.
Конечно, она меня дразнит, но можно не сомневаться, что Линди говорит правду: все с радостью начнут трезвонить о том, что прежняя дикая Деви вернулась и провела ночь сразу с двумя мужчинами.
Замечательно. Почему-то мне не кажется, что именно такую рекламную кампанию для меня готовили. Едва ли Тобайас будет доволен.
Честно говоря, все это не повышает уровень моего эндорфина.
- Это длинная история. Она связана с фильмом. Очень скучная. Обещаю, что все тебе расскажу, но сейчас мне нужно идти.
- Подожди!
- Линди, мне действительно…
- Я просто хочу знать. Вы с Блейком снова вместе? Ответь мне, и я оставлю тебя в покое.
Я смеюсь и даже что-то напеваю, ведь Линди заговорила о единственном светлом пятне во всем этом кошмаре.
- Я знала! - восклицает она. - Благодарение небесам!
- Линди, - говорю я, с трудом сдерживая смех.
- Ладно, я хочу знать подробности. Однако готова выслушать их потом. Я помню, что у тебя ранняя съемка. - Она делает короткую паузу. - Кстати, а почему ты не в студии? Разве сегодня не снимается большая сцена?
Очевидно, она еще не знает про Мак. А я не намерена ей рассказывать. Во всяком случае, сейчас.
- Тобайасу пришлось уехать в Нью-Йорк, и расписание съемок изменилось. Как я уже говорила, это длинная и скучная история. Скоро мы встретимся, и я тебе все расскажу.
- Я хочу знать все подробности о твоем воссоединении с Блейком.
Я вспоминаю о том, что происходило прошлой ночью между этими простынями, и решаю, что "все подробности" - понятие довольно растяжимое.
- Разумеется, - говорю я.
- Обещаешь?
- Безусловно.
И, несмотря на Януса и дурацкую игру, я намерена выполнить свое обещание.
Между тем пора снова приниматься за дело. Я отдохнула, мое тело все еще источает жар, и я чувствую себя неуязвимой.
Но только до тех пор, пока не вспоминаю о статьях в Интернете, о которых мне рассказала Линди. Если она нашла меня, то и Янус справится с этой задачей. Я быстро одеваюсь и выхожу из спальни.
На кухне Блейк гипнотизирует кофейник, словно рассчитывает, что так кофе сварится быстрее.
- Нам нужно выбираться отсюда, - говорю я и рассказываю, как Линди меня нашла. - А если эту задачку решила Линди, значит, она по плечу и Янусу.
- Согласен, - сказал Блейк.
- Где Энди? - спрашиваю я.
- Отправился в бизнес-центр. Хочет проверить, нет ли для нас послания в одном из компьютеров отеля. - Блейк вздыхает и проводит ладонью по волосам. - Остается надеяться, что он что-нибудь найдет, поскольку у меня нет никаких идей. А время идет. Нам необходимо разгадать ключ и найти противоядие.
- Мы обязательно его найдем, - говорю я, подходя к нему и обнимая за талию. - Я обещаю.
Он гладит меня по волосам и говорит:
- Посмотри-ка на себя. Пытаешься меня успокоить, а сама по уши в таком же дерьме.
Мне удается улыбнуться, но Блейк, конечно, видит, что улыбка получилась не слишком искренней.
- Отсчет идет для тебя. А мне всего лишь приходится иметь дело с убийцей. - Я облизываю губы, пытаясь скрыть страх. - Однажды мне удалось пережить встречу с Янусом. Я сумею это сделать еще раз.
- Мы оба выживем и вернемся к прежней жизни. Снова будем сниматься. И снова…
Он замолкает, но смысл его слов понятен. Мы снова будем вместе.
Я все понимаю, но мои мысли обращаются совсем к другим вещам. Он упомянул съемки. Наш фильм.
- Фильм, - говорю я и быстро целую его в губы. - Блейк, милый, ты гений!
ГЛАВА 36
Блейк сомневался в своей гениальности, но комплимент тем не менее оценил. Более того, ему нравилась легкость, с которой Деви с ним общалась. То, как она прикасалась к нему и как смотрела. И то, что она совсем не смущалась после ночи, проведенной вместе.
Он очень боялся, что она открыла ему свои объятия из страха или жалости. Страха перед игрой и жалости к нему, ведь следующей ночи у него может просто не быть. Возможно, она надеялась, что стоит им оказаться в одной постели, как все ужасы исчезнут.
Так и произошло. В течение двух часов они оставались вдвоем. Она была такой нежной в его руках и такой страстной. И он понял, что, по крайней мере, в эти часы Деви нуждается в нем не меньше, чем он в ней.
А сейчас он увидел, что дело не только в сексе, и к нему вернулись мужество и надежда.
- Так почему же я гениален? - спросил он, но Деви лишь улыбнулась и сняла телефонную трубку.
- Привет, это снова Деви Тейлор. Послушайте, у вас есть сообщения для Мелани Прескотт?
Деви прикрыла рукой трубку.
- Он проверяет. - Потом снова заговорила в трубку: - Да, да. Это для меня. Я играю роль Мелани Прескотт. Длинная история. Правильно. Нет, спасибо. Я сейчас забегу. Превосходно. Послушайте, вы можете оказать мне еще одну услугу? Мне нужно три сотовых телефона с доступом в Интернет и компьютер. Да, правильно. Как можно быстрее. И кое-какую одежду.
Она сообщила портье свои размеры, а также размеры Блейка, после чего описала Энди, предложив портье самому оценить его размер. Потом повесила трубку и улыбнулась Блейку.
- Все в порядке.
- Следящее устройство? - спросил он, бросив выразительный взгляд на ее компьютер.
- Нам нужно соблюдать максимальную осторожность. Я оставлю его здесь на хранение. А сейчас пора уходить. Послание дожидается нас у стойки портье.
- И ты полагаешь, что портье найдет для нас одежду и телефоны? И обойдется без объяснений?
Деви рассмеялась и взяла его за руку.
- Выполнять желания звездных клиентов - фирменный знак хорошего отеля. Здесь не задают лишних вопросов. - Она быстро обняла Блейка и поцеловала в нос. - Тебе придется еще многому научиться, чтобы стать знаменитым плохим мальчиком, Блейк Этвуд. Но не беспокойся. Я преподам тебе парочку уроков.
Деви потянула его к выходу, и Блейк вдруг осознал, что смеется, - ужас, в котором он жил все последние часы, отступил. Благоприятный перелом и, несомненно, прекрасный способ не потерять самообладание, несмотря на любые повороты игры. Ему не хотелось думать о том, что вскоре им снова придется бежать. Конечно, это палка о двух концах. Он не хотел играть в эту игру. Но должен был играть.
Он понял, что Деви всю свою жизнь играла в игру "Как должна думать и поступать звезда". Эпизод с портье стал лишь одним из примеров. Жизнь, которую вела Деви, не была реальной… и все же это ее жизнь. Как и проклятая игра, в которую их заставили играть. И если они проиграют, последствия будут очень даже реальными.
Она схватила его за руку, и они вышли из закрытого внутреннего дворика к бассейну.
- У тебя такой вид. Ты в порядке?
- Вид?
- Да. - Деви сжала его руку. - Мы решим эту задачу.
Она улыбнулась, и Блейк подумал, что ее улыбки и сияющих глаз достаточно, чтобы излечить его от любого яда.
Впрочем, без противоядия все же не обойтись.
- Я знаю, что мы победим, - сказала она. - Пошли.
В "Шато" Блейк побывал лишь однажды, когда встречался с восходящей телезвездой. Он работал с ней над приемами боевых единоборств, а она работала над ним, пока они не оказались в одной постели. Вскоре после этого она потеряла к нему интерес. К счастью, это оказалось обоюдным. Однако она знала толк в вечеринках и прежде, чем они расстались, успела показать Блейку самые лучшие места Лос-Анджелеса.
Большинство из них пришлись Блейку не по вкусу, но "Шато Мармон" произвел на него впечатление. Уж очень он походил на настоящий замок, расположенный над бульваром Сансет. Конечно, это еще и очень знаменитое место, которое служило вторым домом многим звездам, и здесь произошло немало трагедий.
В тот единственный раз Блейк видел только вестибюль главного входа и бар, и сегодня утром великолепный бассейн произвел на него такое сильное впечатление, что он едва не забыл об игре. Сам по себе бассейн был не слишком большим - овальный оазис, окруженный бунгало, скрытыми за листвой и заборами, - но казался сказочным, волшебным местом.
Они прошли вдоль бассейна, мимо людей, расположившихся на удобных шезлонгах, потом свернули на тропинку и вскоре оказались в вестибюле, отделанном белым кирпичом и обставленном марокканской мебелью.
Блейк с удивлением обнаружил, что у стойки портье их уже ждет девушка.
- Сейчас вам принесут письмо, - сказала она.
Пока они ждали, Деви оперлась на стойку и оценивающе посмотрела на Блейка.
- Что такое?
- На самом деле… я не знаю… меня бесит, что я не понимаю, кто за всем этим стоит.
- Малышка, ситуация и без того неприятная. Давай не будем гадать о том, кто дергает нас за ниточки.
- Даже если это поможет нам быстрее покончить с кошмаром?
- Что я слышу? Ты думаешь о том, чтобы положить конец игре? Выяснить личность плохого парня и полностью прикрыть игру?
Деви слегка вздернула голову.
- Ну да. Именно об этом я и думаю.
Она выглядела такой уверенной в себе и упрямой, что Блейк не сумел сдержать улыбки. Как это похоже на Деви! Зачем идти кружным путем, если можно двигаться напролом, по прямой? К сожалению, в ее плане имелись серьезные недостатки. Например, тот факт, что было уже почти девять часов утра.
Если в их расчетах нет ошибки, у него осталось всего одиннадцать часов, после чего противоядие станет бесполезным. В теории он бы очень хотел найти ублюдка, который все это придумал.
В реальности необходимо было отыскать очередную подсказку. И желательно побыстрее.
ГЛАВА 37
Терпение.
Он всегда отличался терпением. И знал, что обязательно будет вознагражден.
Да, в предгорьях они сумели от него оторваться, но теперь он знает, куда они направились.
В "Шато Мармон".
Он припарковался неподалеку, и ему был хорошо виден въезд в знаменитый отель. Он обдумывал, не войти ли внутрь, чтобы отыскать их. Однако следящее устройство, которым его снабдила игра, не могло определить их местонахождение точнее.
Лучше ждать. И наблюдать.
Рано или поздно им придется выйти.
И он будет их ждать.
ГЛАВА 38
На сей раз подсказка напечатана на листе бумаги. Я считаю это хорошей кармой. Я всегда предпочитала бумагу и карандаш, и лишь необходимость заставила меня перейти в чудесный мир "Макинтоша". Загадку на бумаге разгадать легче. У бумаги есть жизнь. У нее есть флюиды.
Она может поделиться с вами своими секретами.
К несчастью, этот лист бумаги твердо решил помалкивать.
Не слишком большой сюрприз, если учитывать ту чушь, которая напечатана на страничке. На обратном пути к бунгало я крепко сжимаю листок в руке, то и дело пробегая глазами новую загадку:
Ты можешь до-си-до,
А потом еще кое-что.
Ты можешь поднять с пола конский хвост
У океана, у моря,
Из давно прошедших столетий, но его все еще можно увидеть.
Не говори, не болтай, тебе нельзя,
ты полна,
И нужно лишь потянуть.
О господи! Кто придумал это дерьмо?
- Что скажешь? - спрашиваю я у Блейка.
- Фигня какая-то.
Он мрачно смотрит на часы. Я закрываю ладонью циферблат.
- Мы успеем вовремя разгадать загадку. Нам удалось начать все сначала, и будь я проклята, если позволю какому-то дурацкому яду нам помешать.
- Начать все сначала? - спрашивает он, глядя на меня своими внимательными темными глазами.
Я чувствую, что краснею.
- А разве нет?
- О да.
Я хочу добавить еще кое-что, но мы уже в бунгало. Как только мы входим, к нам бросается разъяренный Энди.
- Проклятье, где вы были? Я тут с ума схожу!
Я отступаю на шаг, удивленная его ядовитым тоном.
- Мы ходили к стойке портье. Хотели получить послание, как и ты.
- Черт возьми, Деви, я твой Защитник. Ты не можешь просто взять и уйти.
Я расправляю плечи и открываю рот, чтобы поставить его на место, но решаю промолчать, потому что он прав.
Я должна чувствовать себя в "Шато" в безопасности, но это не так. До тех пор, пока игра не закончится, моей жизни будет постоянно угрожать опасность. Да, я с Блейком. И мне становится очень стыдно, потому что рядом с ним мне не так страшно. Впрочем, в этом нет ничего удивительного, ведь Блейк прошел специальную подготовку. Но моим Защитником является Энди. Однако сердце твердит, что эта роль отведена Блейку.
- Ну? - нетерпеливо спрашивает Энди, который явно чего-то от меня ждет.
Я говорю единственное, что могу сказать: