Парадокс Prada - Джулия Кеннер 23 стр.


Он первым подходит к группе молодых парней, которые собираются уходить, и спрашивает, как попасть к одному из аттракционов. Парни начинают объяснять, он прикидывается дурачком, и они выходят из парка вместе.

Мы не слышим выстрелов и криков, когда Блейк подходит к фонтану, и я решаю, что пришла моя очередь. Рядом я вижу женщину с детской коляской - пройти с такой через турникет всегда довольно хлопотно, - подхожу к ней и предлагаю помочь.

Она соглашается, мы заводим беседу о детях, парке и калифорнийской погоде и вместе выходим наружу. Я стараюсь поддерживать разговор, продолжая искать глазами Януса.

Все складывается удачно, и я начинаю чувствовать уверенность. Это ощущение усиливается, когда ко мне подходит живой и невредимый Энди и я прощаюсь с новой знакомой.

- Неужели он просто сдался? - спрашиваю я, когда мы вновь остаемся втроем.

- Мне кажется, он решил положиться на систему слежения, - отвечает Блейк.

Мне требуется насколько секунд, чтобы сообразить, что это значит.

- То есть ты полагаешь, что датчик все еще указывает на нас и он может просто подождать, пока мы окажемся в таком месте, где будет не так много народу?

- Именно так.

- Тогда нам лучше отправиться в отель, верно? - спрашиваю я у Энди, который предлагал это раньше, поскольку датчик не способен точно указать то место, где мы находимся.

Очевидно, в парке Убийце тоже трудно было нас разыскать.

- Конечно, - кивает Энди. - Что тут есть поблизости?

- Давайте поедем в центр, - предлагаю я. - В какое-нибудь место вроде "Рэдиссона". Этот отель огромный и высокий. И тогда следящее устройство не поможет Янусу.

- В отеле мы сможем осмотреть наши вещи, - говорит Блейк. - Если мы найдем проклятую штуку, спрячем ее, например, в вагоне метро. Ублюдку будет чем заняться.

Я не могу сдержать смех, и не только из-за того, что это предложение кажется мне забавным. Как всякий уроженец Лос-Анджелеса, я до сих пор пребываю в восхищении, что у нас есть настоящее метро. И хотя оно действует уже больше десяти лет, я все еще к нему не привыкла. Каждый раз, когда я оказываюсь в вагоне, меня охватывает восторг.

Продолжая обсуждать наши планы, мы идем по бульвару. Мы уже были здесь по пути к "Юниверсал", но тогда я не особенно смотрела по сторонам. Теперь я замечаю, что за несколько лет тут многое изменилось. Стало больше магазинов и света. Больше шума и разных цветов. Повсюду стоят киоски, некоторые из них работают, другие дожидаются конца недели. Люди входят и выходят из ресторанов, у роскошного фонтана толпятся дети, привлеченные журчанием льющейся воды. Здесь весело и очень мило.

Но более всего меня привлекают магазины. Множество магазинов - от одежды до игрушек. И снова одежда.

- У тебя появилось особое выражение лица, - говорит Блейк.

- Какое выражение?

- "Я хочу пройтись по магазинам".

- Вовсе нет, - возражаю я, впрочем без особой уверенности, потому что ему удалось угадать мое желание. - Ну ладно, может быть, чуть-чуть. Здесь классные магазины, а мне бы не помешали джинсы.

Я видела очень симпатичные джинсы в витрине и теперь хватаю его за руку и тяну за собой.

В этот момент меня пронзает острая боль, настолько сильная, что я даже не понимаю, где ее источник.

- Дерьмо! - кричит Блейк, и я понимаю, что вцепилась рукой в собственное плечо, а из-под пальцев течет кровь.

Я открываю рот, чтобы что-то сказать - или закричать, - но не могу произнести ни звука. У меня подгибаются колени, и я падаю на жесткий камень тротуара.

ГЛАВА 50

Блейк с ужасом смотрел, как Деви падает на землю. Слыша стук крови в ушах, он упал на колени рядом с девушкой, отчаянно надеясь, что Деви пострадала не слишком серьезно.

Ее грудь вздымалась под его ладонью, он слышал ее мерное дыхание, видел, как она шевелится и пытается подняться. Слава богу.

- Лежи спокойно, - приказал он, осматривая рану на ее плече. - Все не так страшно, как кажется. Честное слово.

Вокруг собралась толпа, но за спинами стоящих людей Блейк увидел Януса, который приготовился к заключительному выстрелу.

Нет! Этому не бывать!

Блейк мгновенно вскочил на ноги, чувствуя, как тело наполняет ярость. Ни о чем больше не думая, он бросился вперед, полностью полагаясь на свои обострившиеся инстинкты бойца.

Янус заметил его приближение, широко открыл глаза и поднял пистолет.

- Она моя! - завопил он. - Нам суждено вместе провести вечность!

- Ты проведешь вечность в аду! - выкрикнул в ответ Блейк, врезаясь в Януса.

Первый удар в грудь ошеломил Убийцу, вторым ударом Блейк выбил у него из рук пистолет, который с глухим стуком ударил Януса в челюсть.

В те несколько мгновений, которые потребовались Блейку, чтобы восстановить равновесие, он боковым зрением увидел черную вспышку и понял, что Энди бросился на Януса. Они покатились по тротуару, замелькали руки и ноги и замерли возле одного из киосков.

Блейк кинулся к ним, но опоздал. Раздался крик. Пронзительный вопль человека, получившего смертельную рану.

ГЛАВА 51

Именно крик возвращает мне способность двигаться. Жуткий пронзительный вопль, и я знаю, что его издал Энди.

Энди, который встал на пути убийцы, чтобы защитить меня, хотя я хочу только Блейка и верю Блейку.

Энди только что остановил напавшего на меня Януса.

Голова у меня слегка кружится, левая рука бессильно висит вдоль тела, меня гонит вперед лишь адреналин. Я больше не ощущаю боли, но знаю, что очень скоро она вернется и станет сильнее.

Но сейчас я могу воспользоваться короткой передышкой.

Блейк уже бежит к киоску, и я следую за ним, когда замечаю пистолет. Я хватаю его и вновь бросаюсь вперед. До меня доносится вой сирен, но он кажется мне далеким на фоне оглушительного рева в голове.

Ко мне приближаются какие-то люди, наверное, хотят помочь. Однако я судорожно размахиваю пистолетом, и они отступают. Я не нуждаюсь в помощи. Во всяком случае, не сейчас.

Сейчас я хочу только отомстить.

Я огибаю киоск, сворачиваю влево, и моим глазам предстает ужасное зрелище. Энди лежит на земле, в животе у него торчит нож, а рядом на земле уже собралась лужа крови. Блейк держит его, пытаясь остановить кровотечение, и Энди издает тихий звук. Он еще жив, это дает надежду, и я цепляюсь за нее, как за спасательный плотик.

Рядом с ними на спине лежит Янус, он явно оглушен, словно Энди успел нанести ему один удачный удар. Или с ним разобрался Блейк. Я не знаю. Все происходит слишком быстро, а шум у меня в голове становится все сильнее.

- Деви, - шепчет Янус, и в горле у меня появляется мерзкий комок только из-за того, что он произнес мое имя.

- Ублюдок.

Я поднимаю пистолет и целюсь.

- Нет.

Он опирается рукой о землю, пытаясь приподняться. Я не могу отвести глаз от его рук, опасаясь, что у него есть оружие.

- Не двигайся, - говорю я.

- Я люблю тебя, - произносит он. - Неужели ты этого не понимаешь? Ты моя. Моя и всегда будешь моей.

- Нет.

- Деви… - Это голос Блейка. - Все в порядке. Сейчас прибудут полицейские.

- Мы умрем вместе, - говорит Янус.

Неожиданно его рука тянется под куртку, и я понимаю, что там у него еще один пистолет.

Я не колеблюсь. Мой палец нажимает на курок, и я смотрю, как у него на лбу расцветает красный цветок.

Он мертв.

И я рада.

ГЛАВА 52

- Напрасно они дали мне морфин, - говорю я, с трудом преодолевая завесу тумана, застилающую сознание. - Вдруг мне понравится?

- Ничего страшного, - качает головой Блейк и берет меня за руку. - Ты быстро приходишь в себя.

Он прав, и я улыбаюсь, прекрасно понимая, что улыбка получилась ужасно глупой. Я пришла в себя всего несколько минут назад и еще не очень хорошо понимаю, что происходит вокруг.

- Энди? - спрашиваю я.

- Он в порядке. Просто поразительно. Нож не задел никаких важных органов. Его зашили, и он сейчас под наблюдением, однако хирург сказал, что трудно нанести более удачное ранение, даже если очень постараться.

- Это хорошо, - говорю я. - Энди классный парень.

- Он по уши в тебя влюблен.

- Да? Что ж, его трудно за это винить, - насмешливо отвечаю я. - Ведь с тобой произошла та же история, верно?

Блейк смеется.

- Не буду спорить.

- А я в порядке?

Меня отвезли в операционную, как только мы добрались до больницы, так что Блейку больше известно о моем состоянии, чем мне.

- Ты в полном порядке, - говорит он с такой убежденностью, что я смеюсь.

Однако настроение у меня тут же меняется.

- А Янус?

- Он мертв. Хорошая работа, - отвечает Блейк.

- Полиция?

- Мне задали тысячу вопросов. Потом они хотят поговорить с тобой. Впрочем, делом занимаются восемь тысяч адвокатов, так что проблемы с полицией будут решены быстро.

- Он собирался меня убить.

Блейк слегка отводит глаза. Большинство людей ничего бы не заметили, но только не я.

- Блейк, в чем дело?

- У него не было другого пистолета. Мы не знаем, что он собирался достать, но не пистолет.

Несколько секунд я обдумываю слова Блейка. Мне не раз доводилось слышать истории о том, как люди кого-то убивали выстрелом из пистолета. Многие потом начинали сожалеть о своем поступке. Их охватывал страх. Они ощущали вину.

Однако у меня нет подобных чувств. Даже теперь, когда я знаю, что мой выстрел нельзя в полной мере назвать самозащитой, у меня не возникает никаких сожалений. Он мучил меня. И не один раз, а дважды. И делал это совершенно сознательно. Он хотел меня убить. Насколько мне известно, он собирался утащить меня за собой.

И я не намерена горевать из-за его смерти. Проклятье, если бы ноги меня держали, я бы встала и станцевала победный танец.

Судя по лицу Блейка, он меня понимает. Блейк наклоняется и гладит меня по голове.

- Ты одержала победу. Ты больше не жертва, - говорит он.

- Мне очень жаль, - отвечаю я, и по моим щекам текут слезы.

Моя реакция удивляет Блейка, который ожидал чего угодно, но только не слез. Я с трудом улыбаюсь.

- Мне очень жаль, что я так поступила. Оттолкнула тебя. Я решила сделать это первой, до того, как ты меня бросишь. Я так боялась остаться одна. Боялась, что все снова будут смотреть на меня с жалостью и я опять превращусь в жертву.

Слова льются из меня потоком, я даже не уверена, что в них есть смысл. Однако я говорю совершенно искренне. Сейчас я даже не понимаю, что имела в виду, когда предложила Блейку исчезнуть из моей жизни. Но теперь до меня доходит. Теперь я ясно вижу, что едва его не потеряла.

В некотором смысле игра оказалась для меня полезной. Она заставила меня подойти к самому краю пропасти. Заставила туда заглянуть.

И самое главное, заставила выживать.

И я выжила.

- Я тоже сожалею, - говорит Блейк. - Я знал, как работает твоя голова, но так рассердился из-за твоей чрезмерной реакции, что забыл о самом главном.

- О чем же?

- О том, что я тебя люблю. И что должен сражаться за тебя.

- Последние два дня ты сражался за меня, - говорю я, взяв его за руку.

- Точнее будет сказать, что мы сражались друг за друга.

Возразить мне нечего, я улыбаюсь и откидываюсь на мягкую больничную подушку.

- Значит, все кончено? - спрашиваю я.

- Убийца мертв. Какое еще может быть продолжение?

Я киваю, потому что думаю так же.

- Но разумеется, нам придется разбираться с последствиями.

Я сразу же вскидываю голову.

- Какими последствиями?

- С прессой. Мы сейчас самая главная новость дня.

Я начинаю смеяться. Впервые за долгие годы меня это вполне устраивает.

ГЛАВА 53

- Я твоя лучшая подруга, - говорит Линди, одним глазом присматривая за Люси, которая полна решимости стащить маисовую лепешку, лежащую на большом керамическом блюде. - Ты должна была все мне рассказать.

Я поудобнее устраиваюсь рядом с Блейком, чувствуя, что совершенно довольна жизнью.

- Я же говорила тебе, что не могла. Просто не имела права подвергать твою жизнь риску.

- Значит, все кончилось? - спрашивает она.

- Да, - твердо отвечает Блейк.

Стоящая рядом Мел кивает. Она уже не раз говорила об одном Убийце, одной Жертве и одном Защитнике. Это игра. А раз Убийцы больше нет, игра закончена. Конечно, Мел продолжает свое расследование, они с Энди последние несколько дней работают вместе, пытаясь понять, кто же стоит за этой ужасной игрой.

Энди молчит, опираясь спиной о перила террасы. Он не сводит взгляда с нас с Блейком. Я вижу в его глазах ревность, но он умело ее скрывает. Я даже раздумываю, не познакомить ли его со Сьюзи, когда возобновятся съемки фильма. А пока я наслаждаюсь столь необходимым мне отдыхом.

Впрочем, едва ли это можно назвать отдыхом. Ведь Блейк теперь живет в моем доме. И спит в моей постели.

- Я до сих пор не могу поверить, что жучок находился в твоей сумке "Прада", - добавляет Линди.

- Не просто жучок, - поправляю я. - Они засунули туда датчик ГСН. Так что Янус знал, где мы находимся.

Я обнаружила это, когда отнесла сумку в "Прада", чтобы попросить их что-нибудь сделать с ужасной царапиной.

Все это оказалось для меня неожиданностью… и вызвало любопытство. А еще подтвердило теорию о том, что человек, стоящий за всем этим, имеет какое-то отношение к фильму. Но его имя все еще остается для меня тайной.

- Полиции удалось выяснить что-нибудь еще? - спрашивает Линди.

- Совсем немного, - отвечает Мел. Она работала вместе с полицейскими, делилась информацией, собранной за последнее время. - Впрочем, им удалось разыскать квартиру Януса.

Произнося последние слова, она бросает быстрый взгляд в мою сторону, и я вздрагиваю. Полиция уже успела рассказать мне о его жилище. Одна комната была полностью посвящена мне. Жуткое дело.

- Люси! - Линди успевает подхватить дочь, которая едва не засунула палец в горячий соус. - Тебе это не понравится.

Она делает большие глаза и говорит мне:

- Сплошные неприятности от этих детей!

Я смеюсь. Хорошо бы, если бы все неприятности были такими.

- Мне нужно бежать, - говорит Мел, и ее слова служат сигналом для всех остальных.

Не могу сказать, что я против. Я просидела двадцать минут в объятиях Блейка и солгала бы, если бы стала отрицать, что это произвело на меня некоторое впечатление.

Ну ладно, сильное впечатление. Как только дверь за последним гостем закрывается, я прижимаюсь к нему.

- Знаешь что? Пожалуй, мне нужно принять душ.

- В самом деле? - спрашивает Блейк, обнимая меня. - Какое совпадение. Мне тоже.

ГЛАВА 54

Вода струится по моему телу, окутывая все вокруг паром. Я люблю стоять под горячим душем. Возникает удивительное романтическое состояние. И еще душ хранит мои тайны.

За дверью находится мужчина, которого я хочу больше всего на свете. От одной только мысли о нем мои соски напрягаются. И я ощущаю, как начинает подрагивать одна чудесная точка между ног. У меня возникает желание воспользоваться ручным душем и получить удовлетворение, в котором я так нуждаюсь. Но я не стану этого делать. Я хочу, чтобы его подарил мне Блейк.

Почему он не идет?

Чувствуя разочарование, я выключаю воду, нащупываю пушистое белое полотенце и, накинув его на себя, выхожу из-под душа, все еще влажная.

Я кладу ладонь на закрытую дверь и вижу, что сквозь пар внутрь проникает яркий свет. Он там, но почему-то не заходит. Неужели не понимает, что я его жду?

Мною овладевают сомнения: должна ли я сделать первый шаг? А потом - собрав все свое мужество - я принимаю решение. Распахиваю дверь и вижу, что он стоит прямо за ней.

Блейк снял рубашку и остался только в джинсах. Его плечи и грудь безупречны, и, когда он притягивает меня к себе, жар его тела проникает сквозь полотенце прямо в мою кровь.

Я ничего не успеваю подумать, когда он прижимает меня к себе. Я поднимаю руки, обнимаю его за шею, и полотенце падает на пол. Мне все равно. Я хочу только этого мужчину. Я хочу только этого мгновения.

И я могу стоять так вечно…

- Стоп!

Резкая реплика Тобайаса врывается в мой помутившийся разум. Я снимаюсь обнаженной, большую часть съемочной группы отправили отдыхать, и женщина, помощник режиссера, приносит мне халат. Я отлепляюсь от Блейка и просовываю руки в рукава, чувствуя, что краснею. Интересно, понимает ли кто-нибудь, как сильно я возбуждена?

Блейк понимает, тут у меня нет сомнений. И он это доказывает, наклоняясь к моему уху.

- Мы доведем эту сцену до конца сегодня вечером, - шепчет он.

О да. Так и будет.

- Именно это я и имел в виду, - говорит Тобайас, подходя к нам и обнимая нас обоих за плечи. - Какой замечательный первый день возобновления съемок. Хи-ми-я. У каждого из вас она есть. И все ее хотят. - Он целует каждого из нас в лоб. - Рад, что вы оба вернулись. Ужасные обстоятельства, но безумный ублюдок устроил нам превосходную рекламу. Ребята, у нас здорово получается.

Он еще с минуту поет нам дифирамбы, а потом отводит Блейка в сторону, чтобы обсудить следующую сцену. Я улыбаюсь. Мне понятен его энтузиазм. Пресса сходит с ума. Неужели кто-то действительно пытался убить Деви Тейлор? Или этот трюк придумала ее рекламная команда?

Именно так звучит вопрос дня.

Я отказываюсь на него отвечать. Не следует забывать, что Мак мертва. Как и Янус. А Блейк, Энди и я едва не погибли. Для меня это достаточное доказательство реальности того, что с нами происходило. И пусть проклятые бульварные газетенки пишут все, что пожелают. Я знаю правду.

А правда состоит в том, что все закончилось.

Я все еще стою в халате, когда ко мне подходит Мел. Утром она улетает в Вашингтон, но ей хотелось побывать на съемках.

- Это было великолепно, - говорит Мел. - Просто поразительно, как сильно Блейк похож на Страйкера.

- Передай ему привет от меня. Я знаю, как ты по нему скучаешь. Твой приезд дал какие-то результаты? Вам с Энди удалось отыскать новые ниточки?

- Ничего определенного. Но у меня появились кое-какие мысли. Вернувшись домой, я продолжу наше расследование.

Я киваю. Контора, которая расположена в здании, принадлежащем Мел, может потрудиться на Агентство национальной безопасности. А поскольку сама Мел работает на АНБ, то можно сказать, что у нее все схвачено.

- Эллиот, - говорю я, все еще считая, что это как-то связано с фильмом. - Он меня ненавидит. И Марсия, хотя я в это не верю.

- И Тобайас, - добавляет Мел. - Я знаю, что ты не хочешь в это верить, но…

- Я знаю, знаю.

Она права. У него тоже был доступ. Возможно, даже имелся мотив. В конечном счете, успех необходим ему ничуть не меньше, чем мне.

- Я иду и по другому следу, - говорит Мел.

- Да?

- Дело в том, что тело Гримальди так и не было найдено.

- И ты полагаешь, что именно Гримальди организовал игру?

Назад Дальше