Только за наличные - Чейз Джеймс Хэдли 9 стр.


Часть третья
Ретроспекция

Глава 1

Кричала женщина, но это была не Джинни.

Я попытался поднять руку, но она была словно налита свинцом. Попытка сесть мне тоже не удалась.

Женщина наконец замолчала, и теперь я слышал лишь свое тяжелое дыхание. Каждый вздох казался мне последним.

– Джонни!

Я узнал голос. Голос из прошлого. Голос Деллы.

Я напряг память, пытаясь вспомнить, что же произошло. Я вспомнил удар, нанесенный мне Кидом, вновь увидел сверкающие глаза Деллы и услышал ее крик:

– Вставай, лентяй! Вставай и дерись!

Я открыл глаза. Меня беспокоила темнота. Я должен был видеть свет прожекторов, освещающих ринг. Неужели Киду удалось повредить мне зрение? С огромным трудом, но я все же сумел сесть.

– Джонни! Скажи же что-нибудь! Ты сильно ранен?

Надо мной склонилась Делла. За ее спиной я видел силуэты деревьев. Затем я вспомнил машину, которая врезалась в нас на огромной скорости, услышал грохот столкновения и опять почувствовал, как нас отбрасывает в кювет.

– Я в порядке, – сказал я. – Оставь меня.

Я провел руками по лицу, и они стали влажными и липкими.

– Вставай и помоги мне, – настойчиво требовала она. – Кажется, он мертв.

– Мертв? Кто?

– Пауль! Быстро же, помоги мне!

– О'кей, о'кей, минутку.

Я попытался встать на колени, но у меня тут же отчаянно заболела голова. Я выждал немного и вновь сделал попытку подняться на ноги. Если бы Делла меня не поддержала, я упал бы.

– Держи себя в руках! – Меня поразили нотки нетерпения в ее голосе. – Он лежит возле машины и, кажется, не дышит.

Пошатываясь, я пошел по мокрой траве. Каждый шаг отдавался в голове тупой болью, но я все же сумел подойти к Паулю. Он лежал в неестественной позе рядом с искореженным "Бентли". Я встал на колени рядом с ним. В темноте было трудно рассмотреть его лицо, но, когда я перекатил его на бок, его голова резко откинулась назад, и я понял, что у Пауля сломаны шейные позвонки. Я взял его за запястье. Пульс не прощупывался.

Делла встала рядом со мной на колени и положила руку на мое плечо. Я чувствовал, как она дрожит мелкой дрожью.

– Он мертв, – сказал я.

Она ничего не ответила, лишь ее пальцы крепче сжали мое плечо.

– Подожди здесь, – сказал я. – Я постараюсь остановить какую-нибудь машину.

– Ты уверен, что он мертв? – голос Деллы звучал холодно и деловито.

– Мертвее не бывают. У него сломаны шейные позвонки.

Она поднялась, подошла и прислонилась к стволу пальмы. Ее черные волосы растрепались, платье порвалось. Лунный свет освещал ее лицо, и я видел полоску крови, текущей у нее из носа. Казалось, она о чем-то напряженно размышляет.

– Вторая машина на противоположной стороне дороги, Джонни. Посмотри, что случилось с водителем.

– А автомобиль Пепи?

– Его не видно. Вероятно, они сочли нас мертвыми и уехали. Посмотри, что со второй машиной.

Пошатываясь, я перешел дорогу и остановился возле машины, таранившей нас. Это был большой "Паккард", лежащий на боку. Я заглянул в окно. Водитель так и остался сидеть за рулем. Это был молодой парень с застывшей улыбкой на губах и ужасом в широко раскрытых глазах. Руль пробил его тело, как копье. Грудь была разворочена так, что не уцелело ни одного ребра. Больше в машине никого не было, а водителю я уже ничем не мог помочь.

Едва переставляя ноги, я вернулся к Делле.

– Как там? – спросила Делла.

– Он мертв.

– Кто-нибудь еще был в салоне?

– Нет.

– Ты уверен, что он мертв?

– Уверен.

Она облегченно вздохнула.

– Нам повезло.

Я вздрогнул. Вдруг до меня дошло, что для Деллы катастрофа, происшедшая с машиной, смерть мужа и другого водителя ничего не значат. Она об этом даже не думала. Что-то другое было у нее на уме. И это было для нее настолько важно, что столкновение двух машин, в одной из которых была она, нисколько ее не трогало.

– Что ты еще задумала? – требовательно спросил я.

– Принеси мою сумочку, Джонни.

– Зачем она тебе? С тобой все в порядке?

– Да. – Она направилась к "Бентли". – Помоги мне найти сумочку.

– Есть дела поважнее, чем поиски какой-то сумочки, – попытался остановить я ее. – Нужно вызвать полицию.

– Полицию? – она резко повернулась ко мне. – Для чего?

– Так положено, – нетерпеливо сказал я. – Что еще ты задумала? – Моя голова болела все сильнее. – У нас на руках два трупа. Мы должны сообщить об этом и…

– Вначале я должна найти сумочку, Джонни. У меня там важные документы. Прежде всего займемся поисками сумочки, а уж потом подумаем о полиции.

– Хорошо, хорошо, я найду ее, – подойдя к "Бентли", я распахнул дверцу.

– Момент, – сказала она, оттирая меня в сторону. После этого начала шарить по полу салона.

Я зашел с другой стороны разбитого автомобиля, но там дверца не открывалась.

– Я ничего не вижу, – крикнула Делла, – зажги спичку.

Я зажег спичку и сунул ее в искореженное окно. Лишь тогда Делла увидела сумочку между педалей.

– Отлично, – сказал я. – А сейчас сядь и отдохни. Я поищу телефон.

Делла обошла машину и подошла ко мне.

– Нет, Джонни! Забудь о полиции. Никто не должен знать, что Пауль мертв.

– Но ведь его найдут рано или поздно хотя бы по номеру машины, – я замолчал, глядя на нее. – Что все это значит? Почему так важно, чтобы никто не узнал о смерти Пауля?

– Это долго объяснять. Потом ты все узнаешь. Только не смотри на меня так.

– У тебя болевой шок, – сказал я. – Сядь и отдохни. Я вызову полицию.

Ее рука скользнула в сумочку и появилась вооруженная револьвером 38-го калибра.

– Ты не двинешься отсюда, – спокойно произнесла Делла, целясь мне в живот.

Глава 2

Свет фар мчащейся по шоссе в сторону Пелотты машины на секунду осветил нас. Я не двигался. Лунный свет блестел на дуле револьвера. Оружие казалось слишком большим для руки Деллы.

– Без глупостей, – ледяным тоном произнесла она.

– Да ты рехнулась, – сказал я, не делая лишних движений. – Опусти эту игрушку.

– Я думаю, что это самый важный момент в моей жизни, – сказала Делла. – Только ты и я знаем, что Пауль мертв. Запомни, это очень важно. И пойми, или ты играешь в одну игру со мной, или же я буду вынуждена застрелить тебя. Иначе я не могу быть уверенной, что ты будешь держать язык за зубами.

Я все больше и больше убеждался, что у Деллы окончательно поехала крыша. Но она говорила с таким убеждением… Я зябко поежился.

– У меня сейчас нет времени, чтобы все объяснить тебе, Джонни, но, если ты будешь вести себя разумно, можешь заработать большие деньги.

– Что я должен делать? – резко спросил я.

– Поменяйся с Паулем костюмами. Пусть полицейские думают, что в катастрофе погиб именно ты.

– Я? Но в Пелотте знают меня, так что нам не удастся ввести их в заблуждение.

– Не волнуйся на этот счет. Ты посадишь Пауля в машину и подожжешь ее.

– Но я не могу это сделать! Подожди…

– Сделаешь, Джонни, или же я застрелю тебя. Другого выхода нет.

Я еще не пришел в себя после катастрофы, и моя реакция была замедленной. Будь иначе, я попытался бы выбить револьвер из рук Деллы. Но в моем состоянии нечего было и мечтать об этом.

– Иди, – сказала она спокойно. – У нас не так много времени.

– Но ты мне все расскажешь?

– Позже. А пока поменяйся с ним костюмом. – Ее губы раздвинулись в хищной улыбке, палец на спусковом крючке побелел от напряжения. Буквально секунды отделяли меня от смерти.

– Ну, хорошо, – сказал я.

Она немного расслабилась, злобная улыбка исчезла с ее лица.

Холодный пот выступил у меня на лбу, когда я склонился над трупом и принялся переодевать его. К счастью, крови было немного. Под прицелом револьвера я напялил на себя костюм Пауля. Лишь туфли мне не подошли.

– Брось их в машину, – хладнокровно сказала она. – Они подумают, что слетели от динамического удара.

Я с трудом втащил тело Пауля в машину и усадил за руль.

– Продырявь бензобак, – распорядилась Делла. – Как только бензин вытечет, подожги его.

– За подобные дела полагается нешуточный срок, – хрипло сказал я.

– Делай, что я сказала. Инструмент в багажнике.

С трудом, но мне все же удалось продырявить бензобак.

– Теперь поджигай!

Я поднес спичку к носовому платку. Через мгновение яркое пламя рвануло из бензобака, и в считанные секунды огонь уже полыхал в салоне "Бентли".

Я едва успел отпрыгнуть назад.

Делла схватила меня за руку.

– Уходим быстрее!

Я безвольно последовал за ней, потому что ничего другого мне не оставалось делать. Мы шли быстро. Горящая машина осталась позади. Вскоре мы оказались на пляже.

– Подожди, Джонни, – сказала она, останавливаясь.

Я глянул на нее. Оружие по-прежнему было у нее в руке, но ствол был направлен не на меня.

– У нас не так много времени, а мне бы так хотелось побольше узнать о тебе. Что ты за человек, можно ли на тебя положиться. Совершенно невероятно, что мы познакомились таким образом, но, видимо, это судьба свела нас. Теперь мы связаны общей тайной и должны помогать друг другу. Крепкие ли у тебя нервы? Честолюбив ли ты? Как бы я хотела это знать!

– Неужели ты не понимаешь, что за подобные проделки нас запросто упекут в тюрьму! Ты рехнулась!

– На этот счет можешь не беспокоиться, – она беспечно махнула рукой. – Никто никогда ничего не узнает. Если у тебя крепкие нервы, то мы запросто можем получить полмиллиона долларов и разделить их между собой.

Я вздрогнул. Четверть миллиона долларов! О такой сумме я никогда не мечтал.

– Ты лжешь! – хрипло сказал я.

– Сядь. У нас не так много времени, но я попытаюсь тебе кое-что объяснить. Садись же, Джонни, и слушай.

Я послушно сел. Она уселась в нескольких ярдах от меня, так и не выпуская из руки револьвер. Лунный свет падал на ее чудесные волосы, на словно из алебастра вылепленное лицо, и, несмотря на то что кровь продолжала сочиться у нее из носа, она выглядела настоящей красавицей.

Спокойным тоном она объяснила мне, что погибший был боссом большой преступной организации и владельцем трех казино.

– Стоит только членам организации узнать о его смерти, и они подгребут под себя все, что только возможно. В каждом казино имеется управляющий. Чтобы мне потребовать свою долю, придется обратиться в суд. Но пока они думают, что Пауль жив, все будет идти своим чередом. Вот так обстоят дела. Одна я ничего не смогу сделать, но с твоей помощью… Мы сможем получить полмиллиона долларов и разделить между собой. 250 тысяч долларов на дороге не валяются. Все достаточно просто, нужно лишь иметь крепкие нервы.

В этот момент мне нужно было сказать "нет" и уйти от Деллы, даже с риском получить пулю в спину. Мне следовало припомнить слова Тома Роша о том, что легко заработанные деньги не приносят счастья.

Но я так и не сказал "нет". Я вдруг понял, что Делла говорит на полном серьезе. Полмиллиона! Я был потрясен при мысли о том, что можно купить на эту сумму.

– Но как тебе удастся скрыть смерть мужа? – спросил я. – Сколько времени пройдет до тех пор, пока все это откроется?

Она облегченно рассмеялась, поняв, что я проглотил приманку.

– Это не продлится больше трех-четырех дней. За это время мы сможем получить деньги. Все просто.

– Введи меня в курс дела.

– Каждое казино имеет резерв на случай непредвиденных расходов. Например, крупного выигрыша клиента. Казино в Линкольн-Бич предназначено для миллионеров. Резерв в нем составляет полмиллиона долларов. В каждом казино, как я говорила, имеется свой управляющий. Джек Рикка заправляет казино в Лос-Анджелесе. Ник Райснер управляет казино в Линкольн-Бич. А Пит Левински в Париже. – Делла наклонилась в мою сторону, и, хотя она говорила очень быстро, я разбирал каждое ее слово. – Пауль как раз собрался в Париж, когда ему сообщили, что Райснер запустил лапу в резервный фонд, чтобы покрыть свои собственные долги. От Пауля требовались быстрые действия. Он был намерен вызвать Рикка в Линкольн-Бич, а до этого позвонил Райснеру и сказал, что Рикка приедет к нему проверять бухгалтерские книги. Но тут выяснилось, что Рикка исчез. Время от времени это с ним происходит. Потом он вновь появляется. Паулю пришлось отменить поездку в Париж, но у него не было возможности уведомить Райснера, что он приедет на проверку лично. Он остановился в Пелотте, чтобы побывать на боксерском поединке. – Она поднялась и, подойдя ко мне, положила руку на плечо. – Теперь слушай. Райснер не знает, что Пауль решил приехать лично, и Райснер никогда не видел Рикка. Ты будешь выдавать себя за Рикка до тех пор, пока мы не получим резервный фонд. Понятно? Все очень просто.

Я посмотрел на нее.

– И я получу четверть миллиона долларов?

– Да, Джонни, даю честное слово. Но все должно идти по заранее разработанному плану. И кстати, я имею право на эти деньги точно такое же, как и Райснер, если не больше. В конце концов, казино принадлежит Паулю, и если бы он написал завещание, то все принадлежало бы мне.

– Но удастся ли нам скрыться с деньгами?

– Конечно. Если ты сохранишь хладнокровие.

Это был тот самый шанс, которого я так долго ждал, и я не хотел упускать его.

– О'кей, пошли отсюда, – сказал я.

Глава 3

Минут через десять ходьбы по пляжу мы увидели небольшую хижину.

– Итак, Джонни, – сказала Делла, останавливаясь. – Ты знаешь, что должен делать. У тебя сотрясение мозга, так что говорить буду я.

– Хорошо.

Я опустился на песок, а Делла пошла к хижине. В ожидании ее возвращения я пытался обдумать слова Деллы, но почему-то мог думать только о деньгах. Через минуту я услышал голос Деллы:

– Он потерял сознание. Думаю, у него сотрясение мозга.

Даже я поверил ее испуганному тону.

– Я перенесу его в хижину, – послышался мужской голос. – Не волнуйтесь, мисс.

Меня перевернули на спину. Я застонал и, прежде чем мужчина наклонился надо мной, закрыл глаза. Я не успел его как следует рассмотреть, но мне показалось, что это старик небольшого роста. Но годы не убавили силы в его руках. Он поставил меня на ноги, и я оперся о его плечо.

– Осторожнее, – сказал он. – Здесь недалеко. Держитесь за меня.

Делла подхватила меня за руку, и так мы дошли до хижины.

Там она уложила меня на кровать.

Мужчина сказал:

– Ему здорово досталось. Что я должен сделать, мисс? Вызвать врача?

– Далеко отсюда до ближайшего автомата? – спросила она.

– Примерно с полмили.

Мужчина уселся на стул и предложил Делле виски. Она выпила спиртное как воду.

– Нашу машину украли, – сказала она. – При этом пострадал мой спутник. Нам нужно срочно добраться до Линкольн-Бич. Вы сможете позвонить нашему другу в Линкольн-Бич и попросить приехать сюда?

– Конечно. Кстати, меня зовут Джуд Харкнесс. Буду рад вам помочь.

– Я вам очень благодарна, мистер Харкнесс, – сказала Делла, улыбаясь.

– Напишите номер телефона. Может быть, вызвать заодно и полицию?

– Вначале я хочу оказаться в Линкольн-Бич. Оттуда и сообщу о несчастном случае в полицию. Номер Линкольн-Бич, 4444. Запомните?

– Что здесь запоминать, мисс!

– Спросите Ника Райснера. Передайте ему, что Рикка попал в неприятное положение, и попросите приехать за ним. Сделаете это?

Харкнесс добросовестно повторил задание.

– Даже не знаю, как вас и благодарить.

Едва Харкнесс покинул хижину, я сел на кровати.

– Это еще что такое? Не проще ли было вызвать полицию?

Она смотрела на меня, но ее мысли витали где-то далеко. Сказанное мной явно до нее не доходило.

– Есть вероятность того, что через номер машины могут выйти на Пауля. Хотя это и маловероятно, так как номер фальшивый. Однако, учитывая такую возможность, лучше сказать, что машина украдена. Тебе все ясно?

Она была права. И все же это мне решительно не нравилась. Рано или поздно вся эта история дойдет до Тома и Элис, и они решат, что я не только угнал машину, но вдобавок убил водителя. А мне было неприятно при мысли о том, что они будут считать меня преступником.

– Спокойнее, Джонни, – Делла присела на кровать рядом со мной. – Райснер вот-вот будет здесь. Держись настороже и не позволяй ему втянуть себя в разговор. Я все беру на себя. Пусть думает, что у тебя сотрясение мозга.

Я кивнул.

– Возможно, ему покажется подозрительным, что я приехала вместе с тобой, – продолжала она. – Он задаст себе резонный вопрос, почему это Пауль отпустил меня с тобой. Возможно, он даже позвонит Паулю, чтобы узнать причину. Но там ему ответят, что он в Париже, а Рикка в Линкольн-Бич. Так он и должен думать. Райснер, разумеется, может позвонить и в Париж, но там ему ответят, что Пауль в дороге. У нас имеется как минимум четыре дня, чтобы провернуть операцию.

– Слушая тебя, все кажется очень простым.

– Это действительно просто, Джонни. Не позволяй Райснеру разговаривать с тобой. Я буду вести разговор.

Делла подошла к окну и принялась смотреть на пляж, чтобы вовремя предупредить меня о появлении Харкнесса. Я сунул руку в карман и вытащил золотой портсигар. Лишь сейчас до меня дошло, что на мне костюм Пауля. Я закурил сигарету и опустил портсигар в карман.

Делла вернулась обратно к кровати.

– Лучше бы ты не курил, Джонни, – сказала она. – Люди с сотрясением мозга не курят. – Она отобрала у меня сигарету и сунула себе в рот. Я смотрел на нее с пересохшим ртом.

Мне захотелось обнять ее, но она, видимо, почувствовав это, опять отошла к окну.

– Сосредоточься на том, что нас ожидает, – твердо сказала она. – Сейчас я расскажу тебе о Пауле. Как он жил, что любил. Ведь так просто угодить в ловушку.

Я с трудом взял себя в руки.

– Начинай, – хрипло сказал я.

Она назвала мне адрес Уортхема в Лос-Анджелесе, его номер телефона и какого сорта машины он предпочитает. За короткий срок она снабдила меня массой информации, которую мог знать об Уортхеме только близкий человек. Она вкратце ввела меня в курс работы казино, и наконец речь дошла до Рикка. Он был принят в организацию Уортхема год назад. О нем было почти ничего не известно. Она лишь знала, что, по слухам, он перешел из какого-то ночного клуба в Нью-Йорке. Рикка не отрицал эти слухи, но и не подтверждал их. Он вообще был человеком немногословным.

– Время от времени он исчезает куда-то, – закончила Делла. – Мне кажется, что он отправляется либо в санаторий, или в клинику для алкоголиков.

– Ты хочешь сказать, что Уортхем доверил свое заведение пьянице?

– Он в полном порядке десять месяцев в году. Пауль утверждал, что мозги у него отличные. С приходом Рикка доходы казино увеличились в несколько раз.

– Хорошо. Ты рассказала мне об Уортхеме и Рикка, – сказал я, глядя на нее. – Но ты ничего не рассказала о себе.

– А если я заинтересуюсь тобой, Джонни? – спросила она. Это были не те слова, которые я хотел услышать, но я не протестовал. Эта женщина заставляла кипеть кровь в моих жилах.

– Относись к этому как хочешь, – сказал я. – Но если мы вместе взялись за это дело, то я хотя бы должен знать, кто ты такая.

Делла иронически улыбнулась.

Назад Дальше