Туз в рукаве - Чейз Джеймс Хэдли 7 стр.


Удастся ли этому юноше заставить Арчера написать это письмо? Она бросила взгляд на его сильные мускулистые руки, бугрившиеся под пиджаком.

Она опять села.

- Конечно, банк отдаст конверт, если получит от него письмо с соответствующим распоряжением. Только он никогда его не напишет, - сказала Хельга, подумав. - Напишет, мэм, это не проблема. Она отпила глоток из стакана и закурила новую сигарету. После паузы она, наконец, спросила:

- Сколько времени вам понадобится на то, чтобы добиться этого от него?

Ларри подумал и пожал плечами.

- Это зависит от его толстокожести. Если бы он был моложе, понадобилось бы часа два, а так… он толстый и слабый. Вероятно, понадобится не так уж много времени. - Он устремил взгляд вдаль. - Назначим максимальный срок на всю операцию - 24 часа. Вероятно, потребуется меньше, но так будет безопасней.

Хельга передернулась. Ее пугала холодная деловитость, с которой говорил юноша, но он показал ей выход из трудного положения, и она не могла от него отказаться. Необходимо вернуть фотографии. Кроме всего прочего она понимала, что если Арчер заполучит ее в руки, то он теперь будет постоянно тянуть из нее деньги.

- Так долго я не могу ждать, Ларри. Мой муж приезжает сюда завтра днем. Боюсь, что мы не успеем справиться с Арчером до его приезда.

- Арчер… его зовут Арчер?

- Да.

- Вы не можете ничего придумать?

Мозг Хельги начал работать. Она посмотрела на часы. Сейчас ее муж занимается последними приготовлениями к отъезду в нью-йоркской квартире. Хельга встала, подошла к телефону и попросила соединить ее с нью-йоркским номером. После небольшой паузы ее соединили.

- Хинкл, это вы? Могу я поговорить с мужем?

- Он на конференции, мадам. Могу я чем-нибудь помочь вам?

- Да. Дело в том, что на вилле испортилось проклятое центральное отопление. Я звоню из отеля "Эдем". Фирма говорит, что она справится с поломкой не меньше, чем за четыре дня. Мне кажется, мужу следует отложить вылет. Дома он не сможет жить, а вы же знаете, что он не выносит отели.

- Понимаю, мадам. Вы говорите четыре дня? Но мистер Рольф будет очень недоволен.

- Я позвоню, как только отопление будет исправлено, Хинкл. - После короткого раздумья она добавила - В случае, если он все-таки решит приехать, отправьте мне "телекс" в "Эдем".

- Он определенно не приедет, мадам, - сказал Хинкл. Хельга облегченно вздохнула. Хинкл любит отели не больше мужа и уговорит его подождать четыре дня.

- Как чувствует себя мистер Рольф?

- Вполне удовлетворительно, мадам. Таков был постоянный ответ Хинкла на этот вопрос, который практически мог значить все, что угодно.

- Значит, вы передадите ему?

- Да, мадам.

- Хорошо, Хинкл. Я сообщу, когда починят отопление. Она повесила трубку.

- Вы прекрасно с этим справились, мэм, - сказал Ларри. Она не слушала его. Ее мысли обратились теперь к Арчеру. Каким образом заставить его прийти на виллу? Как будто прочитав ее мысли, Ларри спросил:

- А как с Арчером? Он придет?

- Не знаю… Дайте мне подумать.

Она затянулась сигаретой. Было 12.05. Арчер теперь должен вернуться в отель поесть. Кроме того, он будет ждать в три часа ее звонка. Если она хочет заманить его на виллу, нельзя давать ему времени на размышление, нужно чем-то сразу ошеломить его, чтобы он не понял, что здесь его ждет ловушка.

- Простите, мэм, но мне нужно пойти поесть. Или у вас здесь есть что-нибудь?

Хельга прижала ко лбу руки.

- Ради бога, не мешайте мне, Ларри. Пойдите на кухню и найдите что-нибудь.

- Благодарю, мэм!

Когда он вышел из комнаты, ее мысли опять вернулись к Арчеру: Наконец она придумала один способ заманить его на виллу. Но сумеет ли Ларри сыграть свою роль? Может быть, Арчер все-таки откажется написать письмо. В таком случае… она даже боялась додумать эту мысль до конца.

"Выплыть или пойти на дно", - говорил Арчер. Ну что же, она тоже не из тех людей, которые легко сдаются.

- Готово, мэм, - сказал Ларри в дверь. - Пойдемте, вам тоже нужно поесть.

- У меня нет аппетита.

- Пойдемте. Надо подкрепиться. Нас обоих ждет трудный день. Вы уже придумали план?

- Да.

- Прекрасно. Но сначала поедим.

Они вместе пошли в кухню. Там Ларри уже приготовил блюдо-спагетти с томатным соусом и луком. Оно выглядело так аппетитно, что Хельга вдруг почувствовала голод. Они сели за стол и стали молча есть.

- Вы хорошо готовите, Ларри.

Он улыбнулся своей открытой мальчишеской улыбкой.

- Да. Меня учила мать. - Он вытер рот тыльной стороной руки. - Ну, вы придумали, как заманить сюда Арчера? И когда?

- Придумала. Если он клюнет на приманку, то будет здесь через полчаса.

Они вернулись в гостиную. Хельга опять закурила сигарету.

- У него есть с собой машина?

- Да, наемная.

Ларри развернул пачку резинки и сунул одну в рот.

- Если я открою дверь гаража, как вы думаете, он въедет туда?

Она удивленно посмотрела на него.

- Зачем?

- Ну, видите ли, мэм… Мне кажется, что лучше заняться с ним внизу. Мне не хотелось бы запачкать вашу красивую гостиную. По спине Хельги опять пробежал холод.

- Только вы не причините ему большого вреда? - спросила она.

- Надеюсь, нет. - Он усмехнулся. - Но уж если я задам ему небольшую трепку, то лучше это сделать внизу, а не здесь, не правда ли?

Хельге опять стало не по себе.

- Только учтите, Ларри, что Арчер не дурак. Если я предложу ему пройти вниз, он сразу заподозрит что-то не то и насторожится. Размерено двигая челюстями, Ларри подумал над ее словами.

- Ну что же, ладно. Попробуем наверху. В случае необходимости я всегда смогу стащить его вниз. А теперь не теряйте времени, мэм, звоните.

Хельга подумала еще немного. Стоит ли браться за все это дело? Но тут ей вспомнились слова Арчера: "Решать? Но у тебя нет другого выбора!" Она решительно сняла трубку и набрала номер отеля "Эдем".

- Попрошу мистера Арчера.

- Сейчас, мадам.

Она подождала несколько секунд.

- Да? Кто говорит?

Она услышала в трубке голос Арчера. По его тону она определила, что он только что выпил свой третий коктейль.

- Джек, мне нужно с тобой срочно поговорить. Произошло нечто очень важное! - Она постаралась придать своему голосу дрожь волнения.

- Что случилось? Я только что начал обедать. Мы же договорились о встрече в три часа.

- Мне придется через два часа выехать в Милан, Джек. А оттуда я вылетаю прямо в Нью-Йорк.

- Я ничего не понимаю…

- Не спрашивай сейчас ни о чем. По телефону я ничего не могу объяснить. Только что звонил Хинкл. Он сказал, что дело обстоит очень плохо. Только никому ни слова, Джек, это может вызвать панику на бирже. Итак, ты согласен приехать?

- Ну, если дело обстоит так, я сейчас у тебя буду. Хельга медленно повесила трубку. Мысль была удачной и она сработала. Арчер решил, что Герман лежит при смерти. И она удачно упомянула о бирже. Так Арчер не сможет проверить ее сообщение, чтобы не вызвать лишних толков. Теперь он будет думать больше о спекуляциях акциями, чем о возможной ловушке. Кроме того, он должен понять, что со смертью Германа его власть над Хельгой кончилась, и эта неприятная мысль тоже отвлечет его. Хельга посмотрела на Ларри.

- Сейчас приедет, - сказала она.

* * *

Она стояла у окна, из которого была видна чудесная панорама парка с его широкими аллеями, но ей была видна только подъездная аллея. Ее сердце неистово стучало, и ее знобило, несмотря на то, что в комнате было тепло. Теперь для нее уже не было пути назад. И при этом она ненавидела насилие. Не раз она наблюдала подобные сцены в фильмах, а теперь насилие пришло в ее дом. Она знала, как прореагирует Арчер, когда поймет, что его заманили в ловушку, но она надеялась на то, что Ларри моложе и сильней.

Ларри сказал ей, что лучше всего спокойно встретить Арчера.

- Поговорите с ним, мэм, и попробуйте убедить его. Может быть, он прислушается к голосу разума. А я буду слушать за дверью ваш разговор, и если он начнет орать, возьмусь за него.

Хельга взглянула на часы, Арчер мог приехать с минуты на минуту. Тут она увидела "фиат", который на большой скорости выехал из-за поворота и затормозил у подъезда виллы.

Глубоко вздохнув, Хельга сбежала в холл и открыла дверь. Там стоял Арчер. Он был бледен, и его глаза неестественно блестели.

- Он умер? - спросил он.

Хельга молча проводила его в гостиную.

- Хельга, скажи, ради бога, он умер?

- Кто?

Арчер повернулся к ней, сжав кулаки.

- Ты же только что говорила мне, что звонил Хинкл…

- Ах, это Хинкл сказал, что Герман приедет в ближайшее время. Он сейчас на какой-то конференции. Лицо Арчера исказила злоба.

- Что за спектакль? Ты мне ясно дала понять, что Герман серьезно болен или на пороге смерти.

- Видишь ли, это была единственная возможность заманить тебя сюда.

Арчер побагровел.

- Предупреждаю, только никаких фокусов, - крикнул он. - Фотографии надежно запрятаны в банке. Я могу уничтожить твою репутацию в любую минуту, тебе это хорошо известно. Ну а теперь подписывай документы и поживей.

Хельга села в кресло.

- Ситуация изменилась, Джек. Ты не получишь документов, а вместо того напишешь письмо в банк и попросишь их вернуть тебе конверт с фотографиями.

Арчер подумал, что ослышался.

- Еще одно слово и я тебя изобью, - сказал он с яростью. - Ты что, с ума сошла? Или хочешь меня убедить, что отказываешься от шестидесяти миллионов. - Ситуация изменилась, - спокойно повторила Хельга, хотя в ней поднялся гнев. - У тебя на руках три туза, но у меня - четыре.

Арчер моментально взял себя в руки. Его лицо из багрового сделалось бледным, а глаза испытующие впились в Хельгу.

- Очень интересно. Ты всегда умела блефовать, но со мной это не пройдет. Оставь эти глупости, иначе я позабочусь, чтобы снимки как можно быстрей попали к Герману.

- Тогда ты отправишься в тюрьму.

- А ты потеряешь свои миллионы, - отпарировал Арчер. - Даю тебе две минуты на то, чтобы подписать документы. Если ты этого не сделаешь, то я возвращусь в Лозанну и даю тебе слово, что Герман получит снимки.

- Разве твое слово чего-нибудь стоит? - презрительно сказала Хельга.

- Ну, погоди! - Он посмотрел на часы. - Даю тебе две минуты!

- Джек, прошу тебя, напиши письмо в свой банк.

- Минута.

Хельга безнадежно развела руками. Арчер посмотрел на часы.

- Ну, что же, Хельга, наше партнерство не состоялось. Но мне будет легче отправиться в камеру, зная, что я выкурил тебя из такого гнездышка.

Он повернулся, подошел к двери, открыл ее и неожиданно оказался лицом к лицу с Ларри.

Он отступил назад, как будто коснулся голого провода.

Ларри вошел в комнату. Руки в карманах, жующие челюсти.

- Привет, толстяк, - сказал он. - Узнаешь меня?

- Что вы здесь делаете? - спросил Арчер. Он повернулся к Хельге. - Это ты устроила?

- У меня нет другого выхода, - ответила она. - Я не позволю тебе просто так шантажировать. Ну, а теперь садись и пиши письмо.

Она указала на письменный стол.

- И не подумаю, - сказал Арчер. - Тебе и твоему паршивому сутенеру не удастся меня заставить.

Ларри сделал шаг вперед, схватил Арчера за плечо и повернул к себе. Правой рукой он ударил его по щеке. Хлопок прозвучал, как пистолетный выстрел. Арчер пошатнулся, и что-то выпало у него изо рта и покатилось к ногам. Это была его вставная челюсть из белой пластмассы, оправленная в золото. Хельга закрыла глаза и отвернулась.

В тишине раздался холодный голос Ларри:

- Стойте на месте, иначе будет хуже. Хельга опять повернулась, щека Арчера была ярко-красной. Без зубов он выглядел старым, некрасивым и испуганным.

- Вас ждет то же самое и даже худшее, если вы не напишите то, что вам приказывают, - сказал Ларри.

Простонав, Арчер повернулся к двери и попытался удрать, но Ларри перехватил его в коридоре.

Опять послышался шум ударов. Хельга почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Вдруг Арчер закричал. Хельга заткнула уши, но не могла не слышать шума борьбы, доносившегося из коридора - шарканья ног, тяжелого дыхания мужчин, ударов, стонов Арчера и, наконец, тяжелого падения.

Она подбежала к двери.

Арчер лежал на полу, а Ларри стоял над ним и колотил его ногой по ребрам, так что тот стонал от боли.

- Хватит! - крикнула Хельга. - Ларри, прекратите! Он нахмурился, посмотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни. Потом его лицо разгладилось, и он отступил на шаг. - Все в порядке, мэм… Нужно его только немного успокоить.

- Отпустите его.

- Ладно. - Он отступил еще на пару шагов и посмотрел на Арчера сверху вниз. - А ну, вставай, толстяк. Не прикидывайся, ты еще вполне в силах… Ну, быстро!

Арчер с трудом поднялся, привалился к стене. Изо рта у него текла тонкая струйка крови. Хельга отвела взгляд.

- Вот так-то, толстяк, - сказал Ларри. - А теперь живо иди в гостиную и пиши письмо.

Арчер с ненавистью взглянул на Хельгу.

- Ты мне за это дорого заплатишь, - сказал он. Вынув из кармана платок, он вытер рот. В его взгляде было столько злобы, что у Хельги мороз пробежал по спине.

- Ясно, - спокойно сказал Ларри. - Это нам уже известно. Теперь за работу.

Заплетающимися шагами Арчер побрел в гостиную. Он подобрал свою зубную пластинку и сунул ее в рот.

- Может быть, лучше вы напишите письмо, мэм, - предложил Ларри. - Достаточно будет его подписи.

Хельга кивнула.

Арчер бросился в кресло и закрыл лицо руками. Он так тяжело дышал, что Хельга испугалась.

- Вы ему не очень навредили? - спросила она Ларри.

- Как вам сказать… Не беспокойтесь, с ним все в порядке, - заверил ее Ларри. - Теперь лучше займитесь письмом.

Хельга подошла к письменному столу и открыла портативную пишущую машинку. Ее руки дрожали так сильно, что она с трудом вставила в нее лист бумаги. Подумав, она вздохнула и начала решительно печатать.

Несколько минут было слышно только тяжелое дыхание Арчера и стук машинки.

Ларри вынул жевательную резинку, развернул ее и сунул в рот.

Закончив письмо, Хельга просмотрела текст.

Вилла Галиос Костаньола 6976

В дирекцию Центрального банка - Лозанна 1003

Уважаемый господин директор, вчера я вручил вам конверт с надписью: "Вскрыть в случае моей смерти". Теперь выяснилось, что этот документ нуждается в некоторой доработке. Прошу вас оказать мне услугу и выслать это письмо по вышеуказанному адресу. Буду благодарен за исполнение.

Искренне ваш,

Джон Ли Арчер".

Хельга положила письмо на стол перед Арчером, который по-прежнему сидел, закрыв лицо руками.

- Джек…

Он не шевельнулся, и Ларри ткнул его пальцем в спину.

Арчер медленно поднял глаза на Хельгу, и она поняла, что он уже пришел в себя. Прошел первый шок, и на его лице было решительное выражение, как будто он определил что-то для себя. Его глаза блестели опасным огоньком, как у загнанного в угол зверя.

- Я прочту тебе письмо, - сказала Хельга. Она начала читать. Арчер только смотрел на ковер и время от времени вытирал рот.

- Ты подпишешь? - спросила она. Он посмотрел на нее.

- Я подделал твою подпись, ты тоже самое можешь проделать с моей.

Ненависть в его взгляде испугала ее.

- Посмотрим, что тебе удастся сделать.

Ларри сделал шаг в его сторону, но Хельга остановила его.

- Джек, я уже сказала тебе, что у меня на руках четыре туза. Раньше или позже я получу твою подпись. Мне нужны мои фотографии. - Она сжала кулаки. - Мне неприятна эта ситуация, мне жаль тебя, хотя ты и не заслуживаешь, поэтому я хотела бы избежать осложнений. Прошу тебя, подпиши.

- Катись ко всем чертям со своим сутенером, - закричал Арчер. - Пока фотографии у меня, мне ничего не грозит.

- Если ты подпишешь письмо и я получу фотографии, обещаю тебе поговорить с Германом и добиться, чтобы он не подал на тебя в суд. Текущий счет Германа тебе придется отдать, но от тюрьмы ты будешь, по крайней мере, избавлен.

- Я не нуждаюсь в твоих обещаниях! Ты проиграла партию. Я не подпишу!

- Ларри уверил меня, что заставит тебя это сделать, - сказала Хельга, пытаясь скрыть охватившую ее панику. - Но тогда ему придется серьезно взяться за тебя. Ради бога, не доводи до этого.

Арчер зло смотрел на нее.

- Это ничего не изменит. Он может убить меня. А ты знаешь, чем это грозит: "Вскрыть в случае моей смерти!" Я могу сказать тебе то, о чем раньше молчал. У меня больное сердце. Мой врач предостерегал меня от физического перенапряжения. Пожалуйста, если ты хочешь, чтобы у меня был инфаркт, можешь сказать своей горилле, и пусть он начинает.

Назад Дальше