Сэм шагнул вперед, а Шарлотта с мобильным телефоном отошла в сторону. Сэм выставил перед собой свой собственный телефон. Наверху, на лестничной площадке виднелась стеклянная дверь. Посмотреть, что скрывается за ней, не удавалось – свет отражался от стекла, из-за чего дверь в темноте казалась белой. Сэм уже начал думать, что ошибся – возможно, Тэрри Дэя просто нет дома, а за человеческие стоны он принял обычные шумы и скрипы старого дома. Но тут что-то щелкнуло.
Сэм вытянул руку и направил свет от телефона прямо перед собой, пытаясь обнаружить источник звука. Шарлотта между тем торопливо объясняла ситуацию, прося выслать патруль. Сэм поднялся еще на одну ступеньку вверх, но тут замер. За стеклянной дверью возникла темная тень. Сэм застыл неподвижно. Снова раздался щелчок, и дверь медленно, со скрипом отворилась. В проеме стояла фигура. Судя по росту, это был мужчина. Растрепанные волосы облаком стояли вокруг головы. Но фигура казалась поникшей, сгорбленной, а голова свисала вперед.
– Мистер Дэй! – окликнул Сэм. Теперь он забеспокоился всерьез.
Позабыв о своем намерении не спугнуть преступника, Сэм поднялся еще на одну ступеньку. Тут послышался звук, похожий на хриплый вскрик. Фигура наверху быстро двигалась вперед, но поза оставалась все такой же неестественной – голова опущена, а ноги волочились по полу, хотя складывалось впечатление, будто мужчина бежит к верхней ступеньке. Сверху раздавалось что-то вроде напряженного пыхтения, и "бег" продолжался. А когда мужчина полетел с верхней ступеньки, безвольно свесив руки и еще ниже опустив голову, Сэм попятился и выставил вперед руки, но этого оказалось недостаточно. Голова ударилась в грудь Сэму. Он потерял равновесие и упал на спину, из легких сразу вышибло весь воздух. Сэм не успел толком опомниться – все происходило слишком быстро. Сэм попытался сгруппироваться, но даже за эти жалкие полсекунды успел сообразить, что ничем хорошим падение не кончится. Сверху его придавливает вес тела, извернуться не получится. Значит, удар придется на голову. И действительно – Сэм врезался в стену затылком, потом услышал, как хрустнуло плечо. Охнул от боли, но тут на него снова навалился всей тяжестью упавший мужчина. Одежда его была мокрой. Пятно было липкое, но холодное. Сэм отчаянно пытался восстановить дыхание, хотя сверху его придавливал тяжелый груз. Тут с площадки снова донеслись звуки. И опять хриплый вскрик, только на этот раз злости в нем было больше. Потом на лестнице раздался топот бегущих ног. Сэм попытался оттолкнуть тело, но оно было слишком тяжелым. Вдруг кто-то закричал. Шарлотта. Телефон Сэма упал на площадку, дисплеем вверх. В его свете блеснуло что-то металлическое. Сэм хотел отползти, но не смог сдвинуться с места. Еще один вскрик, потом металлический предмет сверкнул, устремившись вниз. Руку Сэма так и обожгло. Дыхание перехватило, будто его со всей силы ударили кулаком в бок. Тут началась настоящая какофония. Шарлотта кричала и, судя по звукам, пыталась убежать. Сэму были видны только тени. Вот на площадке послышались быстрые шаги. Потом – шум борьбы. Кто-то вскрикнул от боли и страха, но тут же затих, потом охнул и то ли застонал, то ли заплакал. Сэм пытался разглядеть, что происходит, но было слишком темно. Вдруг кто-то упал рядом с ним. В свете от телефона Сэм увидел кудри Шарлотты. С громким стуком она свалилась без чувств. Сэм потянулся к Шарлотте, инстинктивно пытаясь нащупать ее руку, помочь, но в темноте дотронулся до лица. Сэм поднес пальцы к ее губам, надеясь ощутить тепло дыхания. Оно было совсем слабым, но главное, что Шарлотта была жива – пока. Сэм опустил руку ниже. Блузка Шарлотты была мокрой. Сэму не надо было даже смотреть, чтобы убедиться – это кровь.
Он поискал взглядом телефон. Мобильник лежал здесь же, на площадке, но слишком далеко – Сэм не мог до него дотянуться. Приложив все усилия, кое-как выполз из-под тела. Плечо пронзила острая боль, Сэм вскрикнул в голос и снова упал. Но одного взгляда на Шарлотту хватило, чтобы придать сил. Сдаваться нельзя. Сэм снова попытался добраться до телефона, охая каждый раз, когда правое предплечье касалось пола.
Наконец он сумел схватить мобильник. Набрал номер скорой помощи и, обессиленный, опустился на пол. Перед глазами все поплыло. Теперь и его собственная рубашка стала мокрой. Раскинуться на полу казалось чуть ли не блаженством, и, вслушиваясь, не раздастся ли завывание сирен, Сэм незаметно для себя погрузился в забытье.
Глава 59
Джо ехал обратно в офис, когда позвонила Элис. Он уже пытался дозвониться до Сэма, но мобильник брата был отключен. Когда Элис сообщила, что Сэм получил ножевое ранение, Джо сразу развернулся и поспешил в больницу. Как назло, свободное место на парковке найти никак не удавалось, и Джо ругался на чем свет стоит.
Больница была самая обыкновенная и ничем не отличалась от других себе подобных. Длинное уродливое прямоугольное здание из кирпича и стекла, в коридорах повсюду висят синие таблички и раздается шум кондиционеров. Единственная особенность этой больницы заключалась в том, что она находилась в самом конце тихой проселочной дороги. Казалось, ее нарочно упрятали сюда, чтобы никто не нашел. По дорожкам быстрыми шагами спешили врачи и медсестры, направляясь из одного отделения в другое. Безошибочно узнавались и пациенты. Вот молодой человек с ногой в гипсе хромает мимо на костылях. Мужчина лет пятидесяти с кислородным баллоном и пластиковыми трубками, вставленными в ноздри, сидел в инвалидном кресле и курил. Щеки были багрового оттенка. Видимо, бросать вредную привычку было поздно, на исцеление рассчитывать не приходилось – она уже убила его. Джо перешел на бег и, ориентируясь по указателям, разыскал отделение скорой помощи. Ворвался в приемную со светло-серыми стенами и ярко-синим ковролином на полу. На стульях сидели раненые и обеспокоенные родственники. Элис стояла у стены, сжимая в руке носовой платок, и глядела в пол.
– Элис…
Она подняла голову и сразу же разрыдалась, будто до этого слишком долго сдерживалась и лишь ждала человека, который взвалит груз на себя, и тогда можно будет дать волю чувствам. Джо обнял Элис. Она бессильно прильнула к его груди, и он погладил жену брата по голове. От ее слез рубашка быстро намокла.
– Что случилось? – спросил Джо, пытаясь совладать с бушующими внутри волнением и страхом. – Как Сэм?
Элис отстранилась, вытирая слезы рукой.
– Извини, – всхлипнула она. – Врачи сказали, что все будет хорошо, но к Сэму никого не пускают. У его коллеги очень серьезное ранение. Совсем молодая женщина. Ударили ножом в грудь. Они были в каком-то доме. На них напали. Сэма тоже ударили ножом, но в плечо. – Элис медленно покачала головой. – Больше ничего не знаю, и зайти к нему не разрешают.
– Кто не разрешает? Полиция или врачи?
– Полиция. Доктор сказал, помощь они уже оказали, но Сэм до сих пор в кабинете.
– В каком?
– Рядом с шестой палатой.
Джо решительно зашагал вперед по коридору.
– Все равно не пустят, – крикнула вслед Элис.
Джо не ответил. Жена брата из тех, кто, услышав отказ, просто отходит в сторону. Он же отступать не привык и намерен был добиться своего. Джо шагал по больничным коридорам, поглядывая на таблички с номерами палат. Мимо спешили санитары с каталками, некоторые везли пациентов в инвалидных креслах. На лице у Джо застыла гримаса отвращения. Он терпеть не мог больницы. Здесь торжествовали болезнь и слабость. Джо понимал, что и сам не защищен ни от того ни от другого и рано или поздно ему придется в этом убедиться, но размышлять на эту тему не хотелось. В любом случае Джо не подпустит к себе никакой недуг, пока не добьется своих целей. Впереди он заметил толпившихся в коридоре офицеров в форме. Как и говорила Элис, они стояли перед дверью в кабинет. Значит, долго искать Сэма не понадобится. Когда Джо подошел ближе, один из полицейских отделился от группы и шагнул к нему, в предупреждающем жесте выставив вперед ладонь:
– Вернитесь. Сюда нельзя.
– Сэм Паркер здесь? – Когда офицер ответил ледяным молчанием, Джо прибавил: – Я его брат.
– А мне без разницы кто. Сказано – уходите.
Офицер толкнул Джо в грудь так, что он слегка покачнулся. Джо почувствовал, как кровь приливает к голове. Благоразумие подсказывало, что правильнее будет подчиниться и уйти, но мгновенно вспыхнувший гнев говорил совсем другое – нельзя позволять, чтобы этот тип так с тобой обращался. Но, прежде чем Джо успел сказать или сделать что-то необдуманное, из палаты вышел детектив. Через открытую дверь Джо увидел лежавшего на кушетке Сэма.
– Сэм! – позвал Джо.
Когда дверь захлопнулась, Джо проговорил:
– Это мой брат, и в этой больнице он прежде всего пациент, поэтому я имею полное право его навестить.
Джо направился к входу в кабинет, но офицер схватил его за руку, крепко вцепившись в предплечье. Однако Джо успел дотянуться и толкнуть дверь. Сэм увидел брата и крикнул:
– Пропустите, пусть заходит!
Хватка ослабла, и, высвободившись, Джо зашел внутрь. Атмосфера в кабинете царила мрачная. Рядом с братом сидели еще два детектива: женщина, которую Джо видел в суде, когда в первый раз рассматривали дело Ронни, – кажется, инспектор Эванс – и мужчина в рубашке с узким воротником, едва сдерживавший возмущение. Сэм сидел на краю кушетки без рубашки. Грудь и правую руку, которую поддерживала перевязь, обхватывали бинты.
– Слышал, что твою коллегу серьезно ранили, – произнес Джо. – Надеюсь, с ней все будет в порядке и вы отыщете подонка, который это сделал.
– Что, клиентов сюда подыскивать пришли? – бросил детектив-мужчина.
Джо не удостоил его ответом. Сейчас было не до обычных препирательств.
– Ну как ты? – спросил Джо Сэма.
– Как видишь – жив, хоть и не совсем здоров. – Сэм поглядел на двух других детективов. – Можно поговорить с братом? Наедине.
Оба помолчали, переглянулись, но потом все же направились к двери.
– По возможности старайтесь не обсуждать наши дела, – предупредила Эванс, перед тем как выйти в коридор.
– Он мой брат, – парировал Джо. – Мы с ним не только про работу разговариваем.
Тут оба детектива покинули кабинет, и Джо с Сэмом получили возможность пообщаться без посторонних ушей. Сэм поморщился, пытаясь устроиться поудобнее.
– Да уж, влип в историю, – сдавленно пробормотал он, стискивая зубы.
– Элис в приемной. Ее к тебе не пропускают.
– Передай, что все со мной нормально.
– Где же ты в такую передрягу угодил?
– В доме у Тэрри Дэя, – ответил Сэм. – Ты рассказал прокурору, что Тэрри якобы видел сожительницу Ронни. Сразу от тебя мы поехали к нему брать показания.
Джо зажмурился и сжал пальцами переносицу. Сэм молчал. Наконец Джо снова открыл глаза.
– Значит, это Тэрри Дэй на вас напал? – спросил Джо, указывая на бинты.
– Нет. Тэрри мертв. Вернее, убит. Похоже, сразу после этого мы и приехали. Мы поднимались наверх, и убийца сбросил на меня с лестницы его тело.
– Тело сбросил? Ужас. – Джо покачал головой и произнес: – Ронни Бэгли не хотел, чтобы я разговаривал с Тэрри. А когда узнал, что тот встретил Кэрри и Грейс, разозлился.
Вид у Сэма стал растерянный.
– С чего вдруг?
– Сам удивляюсь. До сих пор голову ломаю. Я рассказал про то, что видел Тэрри, а Ронни буквально рассвирепел. Он почему-то не хотел, чтобы я использовал эти показания.
– Где он сейчас?
– Понятия не имею. Только что ездил домой к его матери. Кажется, я нашел еще одно связующее звено между Ронни и Беном Грантом.
– Какое?
– Бен Грант ведь хвастался, что убил сестру? Ты мне сегодня рассказывал. А потом выяснилось, что сестры у него не было.
– Верно.
– Так вот, у Ронни была сестра, которая погибла молодой.
– Отчего?
– Поскользнулась в ванной и упала.
Брови Сэма стремительно взлетели вверх.
– Черт, – пробормотал он, опуская глаза.
– Это важно?
– Не то слово. – Сэм бросил взгляд на Джо. – Ты ведь, наверное, и сам понимаешь, что я должен буду передать эти сведения начальству. Если Ронни и в самом деле преступник, покрывать я его не стану, даже ради тебя.
– Это правильно.
– Но твоя работа – защищать типов вроде него, или я что-то путаю?
– Если на тебя напал Ронни или какой-нибудь его сообщник, рассказывай что угодно и кому угодно.
– С чего вдруг такая перемена?
– Ты ведь приходил ко мне домой не для того, чтобы спасти чью-то жизнь или наказать преступника по заслугам. Ты использовал дешевый трюк, пытаясь меня разговорить, и мы оба это понимаем. Рассудил, что за пивком с братом я точно разоткровенничаюсь. Но тогда у тебя не было достойной причины – если не считать таковой желание меня использовать.
Сэм промолчал. Джо опустился на край кушетки.
– А теперь ситуация изменилась. – Он указал на бинты Сэма. – Ты вступил в ряды полиции из-за того, что случилось с Элли. Ты ведь и сам мне часто об этом говорил.
– А ты пошел своим путем. Да, это мы уже обсуждали.
– По-твоему, я предаю память Элли?
Сэм не ответил. Джо опустил голову и закрыл глаза. Пришло время сказать правду. Нападение на Сэма имеет прямое отношение к делу, которым занимается Джо. Кроме того, была серьезно ранена женщина. Сэм должен узнать, какие мотивы двигали Джо. Он пытался решить, с чего лучше начать, как поделиться секретом, который скрывал пятнадцать лет. Именно этот факт толкал Джо вперед все это время, и он не знал, как изменится его жизнь, если тайна станет известна кому-то еще. Впрочем, времени сомневаться не было. Надо просто говорить. Джо поднял голову и набрал полную грудь воздуха.
– Я стал адвокатом по той же причине, что и ты – полицейским. Из-за Элли.
– Не понимаю.
– Сейчас я расскажу тебе то, чего никому не рассказывал. Предупреждаю – тебе это не понравится.
– Говори, – тихо произнес Сэм.
Джо сглотнул, жалея, что вообще завел этот разговор. Но раз уж начал, придется продолжать.
– Я видел убийцу Элли, – произнес Джо. – Незадолго перед тем, как он напал на нее.
– Что?!
Погрузившись в воспоминания об этом дне, Джо ответил не сразу.
– Я возвращался из школы, – наконец начал Джо. Казалось, все звуки вокруг затихли. Он слышал только собственный голос. – Шел немного позади Элли. Она была в наушниках, так что звать ее было бесполезно – впрочем, я и не собирался. Какой взрослый парень захочет идти домой с болтливой младшей сестренкой? Я видел, как Элли свернула на тропинку и зашагала в лес. Дальше по улице рядом с тропинкой стоял какой-то человек. Элли, кажется, его не заметила – смотрела под ноги и еще кивала в такт музыке. Мне этот тип как-то сразу не понравился – спрашивается, зачем он там околачивался безо всякого дела? Такое чувство, будто кого-то ждал.
– А потом что?..
– Он пошел за Элли. Натянул капюшон и направился к тропинке – вскоре после того, как Элли свернула и скрылась из вида. Меня это насторожило, хотел ему что-нибудь крикнуть, но промолчал. Испугался – а вдруг я ошибся и парень совершенно безобидный? И вообще, что может случиться? Элли каждый день так из школы ходила.
– Вот дерьмо, – прошептал Сэм.
– Еще какое.
– Почему сразу не сказал? – спросил брат.
– Побоялся. Что обо мне подумают, если узнают, что я мог спасти сестру, но не спас? Ты даже не представляешь, какой груз лег мне на совесть. И до сих пор лежит. Каждый день мучаюсь из-за того, что нельзя все вернуть, вовремя среагировать, остановить подонка. Тогда Элли осталась бы жива. Все было бы по-другому. Может, даже папа не умер бы от инсульта. Трудно сказать, ведь вся наша жизнь сложилась бы совсем иначе.
Сэм не проронил ни звука. Казалось, в палате все замерло. И жужжание медицинского оборудования, и постукивания в батарее – все отступило на второй план. Даже тяжелое дыхание Сэма будто стало тише. Наконец Сэм спросил:
– Все равно не понимаю. Почему ты решил стать адвокатом из-за Элли?
– Очень хорошо помню лицо этого мерзавца, каждый день его себе представляю, – Джо дотронулся рукой до головы. – Я выучился на адвоката, потому что рассудил – так у меня будет больше шансов повстречаться с ним снова. Каждый день я ищу его, ищу убийцу Элли. Когда еду в полицейский участок на встречу с клиентом, надеюсь, что это окажется тот самый. А если в суде слушается дело о преступлении на сексуальной почве, специально кручусь поблизости, чтобы посмотреть на обвиняемого. Каждое утро начинаю с обзвона участков и просматриваю новости в Интернете. Вдруг замечу знакомое лицо?
– Ах, как благородно, – отозвался Сэм. – Ну, допустим, найдешь ты его. И что дальше?
– Ничего, – пожал плечами Джо. – Просто убью, и все.
Глава 60
Всю дорогу до дома Элис сидела в машине притихшая. За рулем был Джо. Огни фонарей сливались в непрерывные яркие полоски, скользившие по ее лицу. Когда до их с Сэмом дома оставалось совсем недалеко, Джо произнес:
– С ним все будет нормально, вот увидишь.
Элис повернулась к нему, и Джо увидел, что лицо ее залито слезами.
– Сэму такие мелочи не страшны. Он у нас парень жесткий.
Элис покачала головой:
– Ничего подобного. Это жизнь у него жесткая. Чувствуешь разницу?
Элис отвернулась и снова уставилась в окно. Джо позволил ей погрузиться в свои мысли. Сначала хотел напомнить, что они с Сэмом братья, их объединяют и кровные, и семейные узы, но потом передумал – в день свадьбы Сэма всем стало окончательно ясно, что Джо не имеет права претендовать на родственную близость. Его даже шафером не выбрали. Почетная обязанность досталась школьному приятелю Сэма, с которым он потом почти не общался – разве что с Рождеством друг друга поздравляли. Даже спустя столько лет напряжение между братьями ощущалось почти физически. Сэм так и не простил Джо за то, как он повел себя после смерти Элли.
Наконец Джо остановил машину напротив дома брата. Думал, Элис сразу пойдет внутрь, но она почему-то медлила. Наконец пригласила:
– Если не торопишься, заходи. Не хочется сидеть одной.
Джо выключил двигатель и последовал за Элис в дом. Шла она медленно, опустив плечи. В доме было тихо. Догадавшись, какая мысль сразу пришла в голову Джо, Элис пояснила:
– Эмили и Эми у моих родителей.
Потом подошла к холодильнику, достала бутылку пива и протянула Джо. Тот вскинул ее в благодарственном жесте, будто собирался произнести тост. Для себя Элис взяла вино с полки для бутылок на дверце. Пробка была отвинчивающаяся, поэтому, пока Джо потягивал пиво, Элис сама открыла бутылку и налила вино в бокал. Когда поднесла его к губам, рука дрожала. Элис пила большими глотками, будто надеялась найти облегчение.
– Родители скоро привезут девочек, – произнесла Элис. – Когда спросят, где папа, что я им скажу?..
Джо прекрасно ее понимал. Вторая сотрудница полиции выжила практически чудом, и, хотя имен не называли, эта история уже просочилась в новости. Конечно, сейчас девочки в таком возрасте, что воспримут на ура любой рассказ о героизме папы, но когда подрастут, будут вспоминать, что однажды Сэма уже ранили. Если он задержится ночью, они невольно будут думать о том, какая опасная у папы работа.
– Боюсь, советом помочь не могу, – ответил Джо. – Своими детьми пока не обзавелся. Но даже не сомневаюсь, ты все сделаешь правильно.