Йона поставил "лапу" под таким углом, чтобы Сага могла потренировать прямой удар, замахнулся правой и атаковал, отступил назад и позволил ей ответить двумя тяжелыми ударами справа.
– Чуть ниже подбородок, – посоветовал он.
– Я для этого слишком гордая, – улыбнулась она.
– А что будет, если вы найдете убийцу? – Йона двинулся за ней к синему углу ринга.
Сага обрушила четыре молниеносных удара на обе "лапы".
– Моя главная задача – проследить, чтобы он не признался в убийстве, – сказала она. – Чтобы его никаким образом нельзя было связать с преступлением, ни юридически, ни…
– Он крайне опасен, – перебил Йона. – Никто не знает, не убьет ли он кого-нибудь еще. Вы понятия не имеете о его мотивах.
– Вот поэтому я и говорю с тобой.
Тяжеловес прекратил наносить удары и стоял, обняв грушу и мечтательно глядя на Сагу. Юнцы подошли ближе к рингу и снимали ее на свои телефоны.
– Опусти подбородок.
– Ни за что! – рассмеялась она.
Выскользнув из угла ринга, она сделала жесткий правый хук, повращала плечами и нанесла такой удар, что Йоне пришлось отступить назад на несколько шагов.
– Будь я полицейским, я испробовал бы другой путь, – сказал он.
– Какой? – Сага локтем вытерла пот с лица.
– Есть еще один Рачен.
– Сделаем перерыв, – предложила Сага и протянула обе руки вперед.
– У Салима Рачена есть брат, который живет в Швеции, – сказал Йона, разматывая пластырь.
– С него глаз не спускают с того дня, как убили министра иностранных дел.
– И что вы узнали? – спросил Йона, развязывая узлы.
– Он живет в Шёвде, преподает в старших классах школы, никак не контактирует с Салимом. – Сага пролезла под веревками.
Она стряхнула перчатки на пол и направилась к раздевалке. Назад она вернулась с полотенцем на шее и освобожденными от бинтов руками.
Оба вошли в небольшой кабинет, где Сага поставила на письменный стол свой ноутбук цвета хаки. Вдоль стен тянулся стеллаж с медалями и кубками, пожелтевшими газетными вырезками и фотографиями в рамках.
– Не знаю, что будет, если Вернер дознается, что я оставила у себя все, – проворчала Сага, щелчком мыши выводя информацию на экран. – Абсалон Рачен, проживает на Лэнсмансгатан, тридцать восемь "А", учитель математики и естественнонаучных дисциплин в Хеланскулан…
Сага отвела прилипшую к лицу прядь волос и стала читать дальше.
– В браке с Керстин Рёнелль, учительницей физкультуры из той же школы… у них двое детей младшего школьного возраста.
Сага встала и опустила жалюзи на застекленной двери кабинета.
– Мы, разумеется, прослушиваем телефоны – и его, и жены. Отслеживаем их передвижения через интернет и так далее, просматриваем их электронную почту – и личную, и школьную… Жена иногда заходит на порносайты – и все.
– И он никак не связан с министром иностранных дел?
– Никак.
– С кем он контактировал в последние недели?
Сага вытерла лоб и снова защелкала мышкой.
– Кроме обычных… значит, он условился о встрече с автомехаником, она не состоялась…
– Проверь.
– Еще было странное письмо с компьютера без IP-адреса.
– В каком смысле странное?
Сага повернула экран к Йоне и открыла письмо с напечатанным на черном фоне белым текстом: "I’ll eat your dead heart on the razorback battlefield " .
Свет настольной лампы задрожал на покрытом пятнами экране, когда внизу прошел поезд метро.
– Звучит угрожающе, – сказала Сага, – но мы думаем, это жаргон, связанный с каким-нибудь соревнованием… Абсалон Рачен ведет в школе спецкурс по математике, и для более глубокого изучения предмета его ученики участвуют в Первой лиге "Лего", это международные соревнования по сборке программируемых роботов из "Лего".
– И все же отнеситесь к этому письму серьезно, – посоветовал Йона.
– Янус ко всему относится серьезно… он все ломает голову над этим письмом, а еще записал телефонный звонок… Мы не знаем, было это телефонное хулиганство или просто не туда попали… Слышно только, как Рачен дышит и какой-то ребенок читает считалку.
Сага щелчком открыла звуковой файл, и через секунду из динамиков послышался опасливый детский голосок:
Ten little rabbits, all dressed in white
Tried to go to Heaven on the end of a kite
Kite string got broken, down they all fell
Instead of going to Heaven, they went to…
Nine little rabbits, all dressed in white
Tried to go to Heaven on…
Внезапно звонок прервался, и настала тишина. Сага свернула файл, пробормотала, что считалка тоже может быть связана с соревнованиями, и принялась искать что-то в отчете.
– Абсалон – следующая жертва. – Йона встал со стула.
– Не сходится, – возразила Сага и невольно улыбнулась. – Мы вверх дном перевернули…
– Сага, вы должны немедленно отправить туда наряд.
– Не мы… я позвоню Карлосу, но не объяснишь ли ты, почему…
– Сначала позвони.
Сага взяла телефон, набрала номер и попросила соединить ее с Карлосом Элиассоном, шефом Национального оперативного отделения и бывшим руководителем Йоны.
Рачен, кролики и ад, повторял Йона про себя.
Тонкий, неуверенный детский голосок, считалка о кроликах, которые один за другим попадают в преисподнюю.
Во время допроса Софии Йона пытался анализировать фоторобот преступника.
София сказала – ей показалось, что у убийцы были длинные волосы, длинные пряди свисали вдоль щек.
Порывшись в памяти, она описала эти пряди как лоскуты толстой ткани, может быть – кожи.
Когда София попыталась изобразить эти лоскутья на рисунке, они сначала походили на большие перья, вроде маховых, после чего превратились во взлохмаченные волосы.
Но не перья она видела, понял Йона.
Он был почти уверен: то, что увидела София, что свисало у убийцы вдоль щек, было кроличьими ушами.
Рачен, кролики и преисподняя.
Убийца назвал Рачена и сказал, что преисподняя поглотит их, он собирался убить всех кроликов из считалки.
Сага тем временем объясняла шефу, что надо немедленно отправить оперативную бригаду к дому брата Салима Рачена в Шёвде.
– Сначала мне надо понять, почему, – возразил Карлос.
– Потому что так сказал Йона.
– Йона Линна? – изумленно спросил шеф.
– Да.
– Но… но он же в тюрьме!
– Сегодня – нет, – просто ответила Сага.
– Сегодня – нет? – повторил Карлос.
– Отправь туда наряд полиции – и все.
Йона взял телефон у Саги и услышал голос шефа: "Только потому, что Йона – самый упрямый в мире человек…"
– Я упрям, потому что, скорее всего, я прав, – перебил он. – А если я прав, то вам надо спешить, чтобы успеть спасти Абсалону жизнь.
Глава 54
На кухонном столе стоял робот из красных и серых деталей "Лего". Размером с пакет вина, он походил на броневик с хватательным приспособлением.
– Поздоровайтесь с нашим новым другом, – улыбнулся Абсалон.
– Привет, – сказала Эльса.
– Ему скоро спать ложиться, – сказала Керстин.
Она раздала салфетки, оторвав их от рулона бумажного полотенца, посмотрела на довольное лицо мужа и подумала, что он, должно быть, прибавил в весе, а ей не сказал.
Они уже переодели детей в пижамы. Петеру стали коротковаты штаны, а Эльса нацепила на запястье все свои резинки для волос, как браслеты.
Абсалон отодвинул в сторону пакет безлактозного молока, липкую бутылку кетчупа и миску с натертыми яблоком и морковью.
Робот, жужжа, поехал по цветастой клеенке. Передние колесики из резины уперлись в кастрюлю с макаронами и активировали механизм. Петер фыркнул, когда верхняя подвижная часть выехала вперед по рельсам. Деревянная ложка с тихим звуком погрузилась в макароны, но слишком резко поднялась.
Дети рассмеялись, когда макароны разлетелись по всему столу.
– Сейчас. – Абсалон потянулся к роботу и отрегулировал пружину хваталки, после чего снова направил на робота пульт управления.
Более мягкими движениями робот подцепил новую порцию макарон, сделал пол-оборота и подкатился к тарелке Эльсы. Глаза девочки заблестели, когда робот со стуком опустил еду ей на тарелку.
– Какой милый! – завопила она.
В отдалении выли сирены машин экстренного вызова.
– А как его зовут? – улыбнулась Керстин.
– Борис! – выкрикнул Петер.
Эльса захлопала в ладоши и несколько раз повторила имя.
Абсалон направил робота к тарелке сына, но робот зацепился за банку с жареным луком, и Абсалон не успел помешать ему опустить ложку в стакан с молоком. Петер рассмеялся и схватился за щеки.
– Борис, какой ты умный! – подбодрила робота Эльса.
– Но сейчас ему пора спать, – снова сказала Керстин, пытаясь поймать взгляд мужа.
– А колбасу он может взять? – спросил Петер.
– Посмотрим.
Абсалон провел рукой по своим кудрявым волосам, заменил ложку в хваталке на вилку и нажал кнопку на пульте. Робот двинулся к сковороде слишком быстро, Абсалон не успел остановить его, робот ударился о латунный край и свалился в сковородку.
– Мама! Можно он у нас останется? – закричали дети.
– Можно? – с улыбкой спросил Абсалон.
– Мама?
– Останется, если вы отпустите того, который в ванной, – ответила Керстин.
– Только не Джеймса, – растерянно сказала Эльса.
Джеймс был желтым роботом, который приносил туалетную бумагу. Керстин считала его неприятным, чересчур заинтересованным в делах туалетных.
– Мы можем на время отправить Джеймса к дедушке, – сказала она, забрала вилку у Бориса и стала накладывать колбасу детям.
– Он приедет на праздники? – спросил Абсалон.
– А мы справимся?
– Я могу приготовить хороший…
Кухонная дверь снова хлопнула от сквозняка, и календарь с детскими рисунками сорвался на пол.
– Это окно в спальне, – сказала Керстин и поднялась.
Дверь сопротивлялась, словно кто-то держал ее с той стороны, и когда она наконец подалась, мимо с шумом потянуло воздухом. Керстин вышла, закрыв кухонную дверь, может быть, слишком громко, и стала подниматься в спальню.
Шторы надувались, на деревянном карнизе позвякивали кольца.
Открытым оказалось не окно; сквозняком тянуло из двери лоджии, выходившей во внутренний дворик. Жалюзи качались, постукивая на ветру.
В комнате было холодно, ночную рубашку Керстин сдуло на пол. Когда постель стелил Абсалон, он заканчивал тем, что клал на сторону, где спала Керстин, ночную рубашку.
Керстин прошла по холодному полу и закрыла дверь лоджии, опустила ручку и услышала, как щелкнула маленькая задвижка.
Положив рубашку на место, она зажгла ночник и увидела, что ковровое покрытие испачкано. Из сада надуло землю и траву. Керстин подумала, что после ужина придется пропылесосить, и пошла назад.
Дурное предчувствие заставило ее остановиться в полутемной прихожей.
За кухонной дверью было тихо.
Керстин взглянула на скопление курток и сумок на одном крючке.
Она осторожно двинулась к кухне, увидела свет в замочной скважине и вдруг услышала незнакомый детский голос.
– Seven little rabbits, all dressed in white, tried to go to Heaven on the end of a kite. Kite string got broken, down they all fell. Instead of going to Heaven, they went to…
Она подумала, что Абсалон, пока ее не было, затеял демонстрировать очередного робота, открыла дверь, вошла – и замерла.
Какой-то человек в маске стоял возле их обеденного стола. Синие джинсы, черная ветровка, в руке – нож с зубчатым лезвием.
Из мобильного телефона, лежавшего на столе, звучал робкий мальчишеский голос.
– Six little rabbits, all dressed in white, tried to go to Heaven…
Абсалон поднялся. Макароны посыпались с его живота на пол. Эльса и Петер испуганно смотрели на незнакомца.
– Не знаю, чего ты хочешь, но, видишь ли, ты пугаешь детей, – дрожащим голосом сказал Абсалон.
Вдоль одной щеки мужчины свисали пять длинных кроличьих ушей. Они отсвечивали красным там, где их отрезали, прежде чем нанизать на нитку и пришить к балаклаве.
Сердце у Керстин билось так сильно, что трудно было дышать. Дрожащими руками она взяла с кухонного дивана сумочку и протянула незнакомцу.
– Наверное, там есть какие-то деньги, – еле слышно проговорила она.
Мужчина взял сумку и поставил ее на стол, потом поднял нож и указал острием на лицо Абсалона.
Керстин смотрела, как муж слабой рукой пытается отвести нож.
– Хватит, – сказал Абсалон.
Рука с ножом опустилась, потом взлетела и замерла. Абсалон с всхлипом втянул в себя воздух и опустил глаза. Лезвие целиком вошло ему в живот.
На рубашке ширилось пятно крови.
Когда незнакомец выдернул нож, следом за лезвием хлынул поток крови, кровь выплеснулась на пол между ногами Абсалона.
– Папа, – испуганно сказала Эльса и положила ложку на стол.
Абсалон стоял неподвижно, кровь лилась в его заправленную рубашку, стекала в брюки и выливалась над ступнями.
– Вызови "скорую", Керстин, – потерянно сказал он и сделал шаг назад.
Незнакомец рассматривал его. Потом медленно занес руку с ножом.
Эльса бросилась к Абсалону, обхватила его ногу так, что он пошатнулся.
– Папа, папочка! – плакала она. Схватила со стола его салфетку, приложила ему к животу, а человеку в маске крикнула: – Дурак! Это же мой папа!
Как во сне, Керстин приблизилась, оторвала Эльсу от мужа, взяла девочку на руки, ощущая, как дрожит ее маленькое тельце, и крепко обняла.
Петер заполз под стол и сидел там, обхватив голову руками.
Незнакомец с интересом посмотрел на Абсалона, отвел кроличьи уши от лица, медленно повернул нож в воздухе и вонзил его Абсалону в бок.
От взрыва боли Абсалон закричал.
Мужчина выпустил рукоятку, оставив нож в теле своей жертвы, лезвие застряло между нижними ребрами.
Абсалон завалился на бок, но упал на стол, скользнул окровавленной рукой по столешнице, опрокинул стакан с молоком.
Незнакомец высвободил мачете из петли на куртке и снова приблизился к Абсалону.
– Не надо! – крикнула Керстин.
Абсалон опустился на стул, выставил перед собой руки, помотал головой.
– Пожалуйста, не надо, – плакала Керстин.
Лампа над столом медленно поворачивалась. Свет обеих лампочек накаливания отражался от клеенки. Молоко громко капало на пол.
– За что? – задыхаясь, спросил Абсалон.
Он вспотел и быстро дышал, у него развился шок. Человек в маске стоял неподвижно, глядя на него.
– Вы, наверное, ошиблись адресом, – дрожащим голосом сказала Керстин.
Эльса извернулась у нее на руках, пытаясь увидеть, что происходит, пытаясь освободиться из рук матери.
Нитка крови, покачиваясь, тянулась со стула.
Секундная стрелка стенных часов медленно двигалась вперед.
Где-то играли дети; прозвенел велосипедный звонок.
– Мы самые обычные люди, у нас нет денег, – еле слышно продолжала Керстин.
Петер сидел под столом, не сводя глаз с отца.
Абсалон попытался что-то сказать, но отрыжка наполнила его рот кровью. Он сглотнул, закашлялся, снова сглотнул.
Соседская машина свернула и остановилась на площадке возле их дома. Дверцы открылись, захлопнулись. Из багажника доставали пакеты с продуктами.
Рубашка Абсалона была уже темно-красной, почти черной. Кровь стекала со стула непрерывным ручейком, лужа доставала уже до Петера.
– Папа, папа, папа, – тоненько всхлипывал мальчик.
Человек в маске взглянул на часы и схватил Абсалона за волосы.
– Можно увести детей? – спросила Керстин и вытерла слезы со щек.
Эльса всхлипнула, и у Керстин сузилось поле зрения. В голове поднялся звон, когда она увидела, как побелели губы мужа.
Ему сейчас очень больно.
Незнакомец нагнулся и что-то прошептал Абсалону. Отрезанные кроличьи уши болтались у его щеки. Он снова распрямился, Абсалон взглянул ему в глаза и кивнул.
Незнакомец не торопясь отвел голову Абсалона в сторону и занес мачете.
Лампа над столом завертелась в другую сторону.
Петер замотал головой. Керстин хотела крикнуть ему: "Закрой глаза!", но не смогла произнести ни слова.
Мужчина в маске с силой, наискось рубанул Абсалона по шейным позвонкам.
Кровь брызнула на плиту и дверцу духовки.
Мертвое тело повалилось на пол, ноги продолжали дергаться, пятки колотили по линолеуму.
Петер глядел на отца, открыв рот.
Голова Абслона отделилась от тела и повисла, светлую кровь толчками выбрасывало из шеи.
Капало с ручки духовки.
Незнакомец нагнулся, провел ножом по груди Абсалона, стряхнул кровь с лезвия и вышел из кухни.
Глава 55
Пока Сага принимала душ в боксерском клубе, Йона звонил бывшему шефу, Элиассону, чтобы удостовериться, что полиция уже дома у Рачена. Он сделал пять попыток дозвониться до Карлоса, но потом сдался и оставил голосовое сообщение – что его обещали выпустить на свободу и что он хочет допросить Абсалона Рачена как можно скорее.
– Может быть, мы сумеем остановить убийцу до того, как погибнут еще несколько человек, – закончил он.
Йона и Сага вместе вышли из клуба и зашагали к парковке перед музыкальной школой.
– Вернер обещал лично проследить, чтобы тебя освободили, – сказала Сага.
– Если я не получу ответа, мне придется вернуться в тюрьму через три часа.
Перейдя дорогу, они оказались на парковке и зашагали между машинами, как вдруг Сага остановилась.
– Телефон выключился! – сказала она и протянула Йоне аппарат. – Гляди, разрядился. Мне придется поехать в контору, узнать, что происходит.
Вдоль красной кирпичной стены они дошли до "Вольво" Йоны – и тут к ним приблизились двое серьезных мужчин в темных костюмах и в наушниках.
– Отойди от машины, Бауэр! – крикнул один из агентов.
Сага достала ноутбук из спортивной сумки и сделала, как велел агент.
– Это Вернер придумал? – спросила она.
– Давай сюда компьютер, – велел агент постарше, с седыми, стриженными "ежиком" волосами.
– Вот этот? – Сага не могла сдержать улыбки.
– Да. – Агент протянул руку.
Сага перебросила ноутбук через крышу машины, он блеснул, переворачиваясь, и Йона, не шевельнув бровью, поймал его.
Оба агента двинулись к нему. Из открытого окна школы доносилась ритмичная скрипичная музыка. Йона стоял, не двигаясь, с компьютером в руках. С могучего дуба сорвался листок и, кружась, опустился к ним. Мужчины обогнули машину; лица у обоих были суровые.
– Компьютер подлежит изъятию по закону о…