Оба молча направились в кабинет "Полковника".
Боундри сел в свое кресло и жестом пригласил остальных последовать его примеру.
- Положение совершенно ясно, - сказал он. - Суть его выражается в трех словах: "Спасайся, кто может!" Приведите в порядок ваши дела. Завтра мы ликвидируем наше предприятие и поделим деньги. Передайте Сельби, чтобы он ехал к себе домой. Завтра он мне понадобится.
Отпустив компаньонов, "Полковник" поехал в Твикенхэм.
Там он поднялся на борт яхты "Меркурий", вынул из трюма мину замедленного действия и швырнул ее за борт.
Глава 24. Дележ
Утром Дена Боундри разбудил испуганный Сильва.
- Что такое? - недовольно проворчал спросонок "Полковник".
- Сельби арестован, - дрожащим голосом сказал Пинто. - Вставайте, Боундри, надо скорее уезжать за пределы Англии! Если Сельби начнет болтать, то нам крышка!
- Замолчите! - прикрикнул на него Ден, пытаясь нащупать ногами домашние туфли.
Пинто умолк.
- Ну, что же вы в рот воды набрали, что ли? - сердито буркнул "Полковник".
Он, наконец, обулся и встал.
- За что его арестовали? Говорите же скорее!
- По обвинению в подготовке ограбления, - торопливо заговорил Сильва. - Его задержали, как только он отъехал отсюда, и доставили в полицейский участок. Во время обыска у него в чемодане обнаружили набор инструментов для взлома.
- Их ему подсунул "Трефовый Валет", - уверенно проговорил "Полковник".
- Когда же он мог это сделать?
- Пока Сельби поднимался ко мне доложить, что готов к отъезду.
- Что делать? Что делать? - причитал Пинто.
- Прежде всего нанять для Сельби хорошего адвоката. Пока у него будет надежда вывернуться, он не станет болтать. А когда мы скроемся, пусть делает, что хочет. Вы сообщили Кью о случившемся?
- Я не желаю разговаривать с этим негодяем! - воскликнул Пинто.
- Потерпите. Уже недолго осталось. Нам нужна его подпись, чтобы снять деньги с нашего общего счета под литерой "В". Позвоните ему.
Пинто набрал номер.
- Кью нет дома, - сообщил он через несколько секунд, кладя трубку на место. - По-видимому, он уже едет сюда.
- Сильва, - сказал "Полковник", - вы подготовили уже свое исчезновение?
- Не могу придумать ничего подходящего, - ответил Пинто, нащупывая в кармане письмо от Картрайта.
Тот сообщал, что самолет уже куплен и в любую минуту готов к полету.
Вскоре пришел Кью.
Боундри продемонстрировал компаньонам чековую книжку:
- На нашем общем счету под литерой "В" находится восемьдесят одна тысяча триста семьдесят фунтов стерлингов. Предлагаю снять их со счета и разделить на три равные части.
- А сколько лежит на вашем личном счету? - поинтересовался Сильва.
- Это - мое дело, - сухо ответил "Полковник".
Заполнив чек на всю названную им сумму, Ден протянул его Кью.
Тот подписал и вернул чек Боундри.
"Полковник" передал его Пинто.
- Подпишите чек, Сильва, - сказал Ден. - Поезжайте в банк и немедленно возвращайтесь сюда с деньгами. Только возьмите не фунтами, а долларами!
Португалец ушел.
- Вы считаете, что Пинто заслуживает такого доверия? - спросил Кью.
- Нет. Я никому не доверяю, - ответил "Полковник".
- Как же вы его отпустили с чеком?
- Не волнуйтесь. По пятам за ним идет Снакит.
- Которому вы тоже не доверяете?
- Конечно, - улыбнулся Ден.
- Кто же идет по пятам за Снакитом?
- А вот этого я вам не скажу.
- Почему?
- Потому, что не доверяю вам.
Теперь улыбнулся Кью.
- Куда вы собираетесь уехать, Боундри? - спросил он.
- В Тимбукту, - проворчал Ден, быстро просматривая ворох бумаг и отправляя их в камин. - Не задавайте глупых вопросов. Ведь вы же не скажете мне, куда собираетесь скрыться? Иначе я счел бы вас ослом!
- Скажу.
Ден с интересом взглянул на Кью:
- И куда же?
Тот пожал плечами:
- По всей вероятности, в тюрьму.
- Зачем же вы назначили Лолли свидание в Кале? - усмехнулся "Полковник", продолжая жечь бумаги.
- На всякий случай: вдруг удастся вырваться отсюда…
- А где она сейчас? - спросил Ден.
- Я был бы ослом, если бы ответил на этот вопрос. Не правда ли?
Оба помолчали.
- Весьма возможно, что мы с вами встретимся в тюрьме, - проворчал Боундри. - А может быть, нам придется еще хуже.
- То есть?
- Если портрет Сельби появится в газетах, то мы с вами пикнуть не успеем…
- Почему?
- Судебный служитель сразу же опознает в нем того человека, который подсунул ему стакан воды с ядом для Гансона!
- Я к этому, слава Богу, не имею никакого отношения, - сказал Кью.
Вернулся Сильва.
- Что случилось? - встревоженно спросил Ден. - Почему вы вернулись так быстро?
Пинто положил на стол чек.
- Я не смог получить деньги, - задыхаясь проговорил он. - Их нет.
- Куда же они делись?
- Три дня назад они были сняты со счета.
"Полковник" выругался.
- Кто их снял?
- Не знаю.
- А что сказал директор банка?
- Был предъявлен чек, на основании которого деньги переведены в "Английский банк".
- На чье имя был выписан этот чек? - вскричал "Полковник".
- Лорда-Канцлера Казначейства, - ответил Пинто. - Вот, взгляните…
Он дрожащими от волнения руками вытащил из кармана газету и развернул ее.
В разделе официальных сообщений "Полковник" прочитал: "Лорд-Канцлер Казначейства настоящим подтверждает получение 81370 фунтов стерлингов от Д.Боундри".
- Разумеется, мы могли бы получить эти деньги обратно, но на это нужно время, - сказал Ден, немного придя в себя. - А времени у нас нет… Ну, что ж. У каждого из нас есть свои личные средства. Придется довольствоваться ими. У Пинто, я знаю, дела идут неплохо. А у вас, Кью?
- Кое-что есть, но, откровенно говоря, я очень рассчитывал на свою долю со счета "В".
- А как обстоят дела у вас, "Полковник"? - спросил Пинто. - У меня есть хорошее предложение: давайте сложим все, что у нас есть, и поделим на три равные доли!
Боундри усмехнулся.
- Не болтайте глупостей, Сильва. Я сомневаюсь, что на моем счету найдется больше двух тысяч.
- А в вашем личном сейфе? - не унимался Пинто.
"Полковник" подпрыгнул на месте:
- Как вы о нем узнали?
- Мне сказал директор банка.
- Повторите его слова, - потребовал Ден.
- "Передайте мистеру Боундри, что пакет я вчера получил и положил в его личный сейф".
- Какой пакет? - завопил "Полковник", не веря своим ушам. - Какой еще пакет? Я не посылал ему никакого пакета!
- Держите себя в руках, Боундри, - сказал Кью.
"Полковник" схватил шляпу и устремился к выходу.
- Кью, вы поедете со мной, - распорядился он. - А вы, Пинто, останьтесь здесь и сожгите остальные бумаги!
По пути в банк Ден сообщил своему спутнику, что готов поделиться с ним кое-чем из содержимого сейфа.
- Вы хороший человек, Кью, - сказал Боундри. - За все годы нашего знакомства вы оказали мне только одну медвежью услугу.
- Какую?
- Привели к нам Кокса Грегори. Впрочем, вы и в этом не виновны: я знал Кокса и до того, как вы подцепили его в Париже. Кстати, что слышно из Оксфорда?
- Я получил сегодня письмо оттуда, но не успел еще заглянуть в него, - проговорил Кью, доставая из внутреннего кармана конверт и протягивая его Дену.
"Полковник", не распечатывая, сунул письмо в карман и стремительно вбежал в здание банка.
- О каком пакете рассказывали вы Пинто? - спросил он у директора.
Тот удивленно взглянул на своего взволнованного клиента.
- Это был обыкновенный сверток, похожий на те, которые вы приносили ранее. Он был запечатан сургучом и на нем стояло ваше имя. Я удивился, что вы не пришли в банк лично, но такое право клиент в принципе имеет. Поэтому я, согласно правилам, положил пакет в ваш сейф в присутствии двух свидетелей.
- Я хочу поглядеть на него, - сказал "Полковник".
И они направились в хранилище.
- Чем это пахнет у вас? - поморщился Ден.
Он отпер сейф и выдвинул металлический ящик.
Вонь усилилась.
Зажав носы, они заглянули внутрь.
"Полковник" испустил дикий вопль и в отчаянии схватился за голову.
Банкноты и ценные бумаги на сумму в несколько миллионов долларов превратились в тошнотворно пахнущую жидкую массу.
- Какой позор для нашего банка! - воскликнул директор.
- Я ни в чем не упрекаю вас, мистер Фергюсон, - слабым голосом проговорил Боундри. - Он поставил перед собой цель разорить меня, и ему это удалось.
- Но как? - в недоумении произнес директор.
- Вам прислали от моего имени пакет со склянкой очень едкой кислоты, - мрачно разъяснил "Полковник". - Склянка была закрыта пробкой из какого-то вещества, растворяющегося в кислоте. Едкая жидкость разлилась по сейфу и уничтожила его содержимое…
Боундри отвернулся от того, что раньше было его состоянием и молча, сгорбившись, едва передвигая ноги, покинул банк.
Кью последовал за ним.
- Десятки лет каторжного труда, постоянной опасности, напряженной работы ума, и в итоге - ящик вонючего теста, - с горечью проговорил "Полковник".
Ден сунул руки в пустые карманы и засвистел.
Кью узнал мелодию хора солдат из "Фауста".
- Не говорите Пинто о случившемся, - сказал Боундри немного погодя. - У него на счету лежит весьма круглая сумма и я теперь не прочь согласиться на его предложение. Приплюсуем к его состоянию наши нули и поделим результат на три равные части.
И "Полковник" ускорил шаг.
- Что же там произошло? - спросил Сильва, когда его компаньоны вернулись в кабинет Боундри.
- Все в порядке, - ответил Ден.
Он уселся на свое обычное место и продолжал:
- Я обдумал по дороге ваше предложение, Пинто, и решил принять его.
- То есть, скинуться и поделить все, что мы имеем, на три равные части? - уточнил Сильва.
- Да.
- Значит, "Трефовый Валет" успел уже забрать и ваши личные деньги, - проговорил Пинто.
Он за много лет совместной деятельности достаточно хорошо изучил своего шефа.
Кью расхохотался.
- Я угадал?
- Угадали, - признался Ден. - Но не в этом дело. Мы все трое основательно влипли и должны вместе выбираться из этой передряги. Иначе не выберется никто. Вы уверены, что "Трефовый Валет" не доберется и до ваших денег?
Пинто побледнел.
- Поэтому я вношу предложение: которое может удовлетворить всех, - продолжал "Полковник". - Мы скинемся и поделим общую сумму на четыре равные части. Тот, кто внесет больше всех, получит две доли, остальные - по одной. Согласны?
Кью слегка пожал плечами и кивнул, давая понять, что его устроит любой вариант.
Пинто немного подумал и сказал:
- Я вижу, что мне придется согласиться.
"Полковник" встал.
- Значит, решение принято. Сколько у вас, Кью?
- Три тысячи.
- А у вас, Сильва?
- Около пяти.
Пинто постарался произнести эти слова как можно более искренним тоном.
Кью усмехнулся.
Ден насмешливо присвистнул.
- В пятьдесят тысяч я бы еще, может быть, поверил, - сказал он.
- Хотел бы я их иметь, - развел руками португалец.
- Вы имеете гораздо больше. Но это - ваше дело. Когда вы принесете пятьдесят тысяч?
- Завтра утром. Раньше не смогу, - ответил заметно повеселевший Пинто: он не рассчитывал отделаться так дешево.
Боундри с подозрением посмотрел на португальца:
- Сильва, если вы меня обманете, то берегитесь…
- Клянусь своей свободой, "Полковник"! - ответил тот.
- Боюсь, что наша свобода уже отмерена Кингом, - грустно заметил Кью.
- Не знаю, как вы, а старый Ден Боундри еще повоюет, - проговорил "Полковник". - Меня голыми руками не возьмешь!
- Ваши деньги уже взяли.
Глаза Пинто блеснули:
- Кстати, сколько осталось у вас, "Полковник"?
Боундри открыл сейф и бросил на стол несколько банкнот:
- Мелочь. Тысяча с лишним. Я все держал в банке.
Глава 25. Лолли Марч
Когда "Полковник" вытолкнул растерявшуюся и напуганную его словами мисс Марч из кабинета, она поспешила вниз по лестнице к ожидавшему ее Сельби.
Неожиданно перед ней возникла черная фигура в маске.
Лолли не успела пикнуть, как незнакомец зажал ей рот рукой, втащил девушку в какую-то дверь и защелкнул за собой замок.
- Мисс Марч, я благодарен вам за то, что вы пытались спасти Мези Уайт от негодяя Пинто! Сделав это, вы стали в какой-то мере моим союзником и теперь я хочу спасти вас, - проговорил он, увлекая Лолли за собой по анфиладе слабо освещенных комнат.
- Вы… "Трефовый Валет"? - испуганно спросила девушка, как только незнакомец отпустил ее.
- Не бойтесь меня, - мягко проговорил он. - Вы знаете, что Боундри послал вас и Сельби на смерть? Он подложил адскую машину в трюм яхты, на которой вы должны были отплыть во Францию.
- Откуда вам это известно? - недоверчиво спросила мисс Марч.
- Из разных источников. В том числе и из этого.
"Трефовый Валет" надел ей наушники.
Девушка услышала взволнованный голос Кью:
- Ден, вы уверены что Сельби довезет Лолли во Францию живой?
Послышался стук захлопнувшейся двери.
- Он слишком догадлив, черт его побери. Она вообще не доберется до Франции! - произнес голос Боундри.
- Какой негодяй! - воскликнула Лолли.
В наушниках раздался громкий шум.
В этот момент Пинто ворочал в стене нож, пытаясь освободить лезвие.
Треск штукатурки, многократно увеличенный усилителем, заставил мисс Марч снять наушники.
Их тут же надел "Трефовый Валет".
- Что там такое? - озабоченно проворчал он, послушал и вдруг, бросив наушники, схватил девушку за руку. - Нам надо быстро уходить отсюда! Боундри обнаружил у себя микрофон и с минуты на минуту будет здесь. Сюда, скорее!
И он открыл люк потайного хода.
- А почему вы не застрелите его, когда он придет? Или вы боитесь Боундри? - спросила Лолли.
"Валет" рассмеялся.
- Всему свое время, мисс Марч. Никто из его шайки не уйдет от возмездия.
- А я?
- И вы тоже. Я сейчас воздаю вам должное за единственный благородный поступок в вашей жизни.
Они выбрались по потайному ходу в подвал другого дома, а оттуда - на соседнюю улицу.
- Пощадите Кью! - взмолилась по пути мисс Марч. - Он меньше всех замешан в махинациях Боундри.
- Я знаю это, - ответил "Валет".
- Кроме того, я люблю его и хочу выйти за него замуж.
- А вот этого я не знал.
- Спасите нас!
- Поклянитесь своей жизнью, что Кью непричастен к убийству Кокса Грегори, - жестко проговорил неизвестный.
- Клянусь, - ответила девушка. - Я знаю, что "Полковник" вообще скрывает от Кью самые грязные дела. Например, похищение Мези Уайт и план ее отправки в Америку.
- Я прощаю его, - торжественно проговорил "Трефовый Валет".
Минуту спустя он добавил:
- Вы можете завтра ночью улететь с ним на самолете, который купил Пинто, чтобы сбежать от меня. Сильва нанял одного из лучших летчиков Великобритании, мистера Картрайта. Завтра в семь часов вечера пилот явится к Пинто в театр за распоряжениями. Используйте шанс. Вы это умеете.
Девушка покачала головой.
- Пинто - мерзавец. Он не возьмет нас с собой.
- Договоритесь с Картрайтом и не берите с собой Пинто, - ответил "Трефовый Валет", метнулся куда-то в сторону и исчез, словно сквозь землю провалился.
…На следующий день, вечером, Лолли вошла в артистический подъезд "Орфеума".
На девушке было лучшее из ее платьев.
Волосы ее были уложены в великолепную прическу.
Короче говоря, она выглядела так, словно направлялась в Бэкингемский дворец на прием к королеве Великобритании.
- Здравствуйте, мисс Марч, - поклонился ей швейцар.
До того, как Пинто увлекся Мези, он часто приводил Лолли в свою ложу.
- Добрый вечер, Джо. Публики сегодня много?
- С тех пор, как от нас ушла мисс Уайт, зал всегда полупустой, - ответил швейцар.
Лолли поднялась по лестнице.
В коридоре никого не было.
Девушка подошла к двери ложи, которую Сильва использовал в качестве кабинета.
- В три часа ночи вылетаем, мистер Картрайт, - услышала она голос Пинто. - Как мне найти вас в Бромлее?
- Ангар находится в двух милях за мостом, у самого шоссе. Вы увидите три красных сигнальных огня, - ответил незнакомый голос.
- Нам ничто не сможет помешать?
- Ничто и никто. В три часа ночи на аэродроме почти никого нет. Прогноз погоды благоприятный.
- До встречи, мистер Картрайт.
Услышав эти слова, Лолли отпрянула от двери и стала спускаться по лестнице.
Вскоре ее догнал летчик.
Девушка нежно коснулась его локтя и спросила:
- Господин Картрайт, если не ошибаюсь?
- Да, - ответил удивленный молодой человек.
- Как хорошо, что я вас встретила, - застрекотала Лолли. - Я так давно мечтала с вами познакомиться!
- Откуда вы меня знаете?
- Мне говорил о вас очень много хорошего мой добрый друг Пинто Сильва. И показал ваш портрет в газете. Вот я вас и узнала. Вам это неприятно?
- Нет, почему же, - улыбнулся польщенный мистер Картрайт. - Мне только непонятно…
В это время они проходили через вестибюль.
- До свидания, мисс Марч, - поклонился швейцар.
- Всего хорошего, Джо, - благосклонно кивнула в ответ Лолли.
Летчик и девушка вышли на улицу.
Она сразу же ловко взяла его под руку и, не давая Картрайту опомниться, спросила:
- Что же вам непонятно?
- Почему мистер Пинто рассказал обо мне вам, если он…
- Просил никому не говорить, что вы с ним знакомы?
Пшют кивнул.
- Сейчас я вам все объясню. Это очень просто и понятно… Но не пойти ли нам куда-нибудь поужинать? Там и поговорим. Я ужасно проголодалась, да и не стоит вести такие разговоры посреди улицы.
Через пять минут они уже сидели в маленьком уютном ресторанчике.
- Пинто сказал вам, что вылетать надо в три часа ночи? - спросила Лолли, накладывая Картрайту отличный ростбиф.
- Да, но…
- Ведь вы знаете, почему он хочет покинуть Англию?
Летчик кивнул.
- По политическим причинам, - сказал он.
- Совершенно верно, - поспешно согласилась Лолли.
Девушка придвинула к мистеру Картрайту бутылку вина.
- Поухаживайте же за мной, - улыбнулась она.
Молодой человек стал торопливо откупоривать бутылку.
- Пинто сказал вам, что приготовил самолет не для себя, а для другого лица, обладающего гораздо большим политическим весом? - спросила Лолли.
Картрайт резким движением открыл вино и застыл, растерянно глядя на девушку.