Клеймо смерти - Питер Джеймс 20 стр.


Грейс еще раз прокрутил в уме весь сценарий того расследования, операции "Муравьед", от первого рапорта об опасности, угрожавшей Рэд Уэствуд со стороны сталкера, до того момента, когда сержант Белла Мой отважно - пусть и несколько опрометчиво - вошла в горящее здание. Можно ли было сделать что-то еще, в чем-то поступить по-другому и арестовать преступника раньше?

Не утешало даже то, что сам Брайс Лорен сгорел заживо в своей камере в тюрьме Льюис, совершив, по-видимому, самоубийство. Грейс предпочел бы увидеть его на скамье подсудимых, чтобы, может быть, в ходе процесса понять, какие обстоятельства создали этот извращенный ум. В то же время смерть Лорена в некотором смысле подвела черту под прошлым для женщины, чью жизнь он превратил в ад, Рэд Уэствуд. Теперь, по крайней мере, ей не придется жить в страхе из-за того, что однажды его могут выпустить на свободу и тогда он снова придет за ней.

Следуя заведенному порядку, Грейс открыл журнал происшествий. Покушение на гомосексуальное изнасилование мужчины в Кемптауне; сбежавший из открытой тюрьмы Форд заключенный арестован в Холлингбери; уличное ограбление; сообщение о проникновении в частный дом в Хоуве - по словам владельцев, шеф-повара и его подруги, ничего не украдено; еще одно проникновение, в студенческом гостевом доме на Элм-Гроув, - украдены два лэптопа.

Переключившись на утреннее совещание по операции "Воз сена", Грейс взял пакетик с сэндвичем и начал разворачивать фольгу. Скользнувший по стопкам бумаг взгляд зацепился за папку с приклеенным желтым листком, на котором косым почерком Гленна Брэнсона было написано: "Взгляни на это!"

Грейс отодвинул завтрак и раскрыл папку. В следующую секунду его как будто ударило током.

Это была копия одного из нескольких созданных с помощью САПР - системы автоматизированного проектирования - изображений неизвестной женщины, останки которой нашли в Лагуне. Компьютер сгенерировал изображение на основе костной структуры черепа. Прически на изображениях варьировались. На листе, что лежал сверху, Грейс видел привлекательную молодую женщину, лет двадцати с небольшим, с длинными каштановыми волосами, которые "подрисовал" ей художник.

- Вот же дерьмо, - выругался он вслух.

- Да, я тоже так сказал.

Грейс поднял голову - Гленн Брэнсон. Принарядившийся, свеженький и благоухающий даже сильнее обычного каким-то густым и терпким ароматом. И ведь вошел бесшумно, подумал суперинтендент.

- Прическу по нескольким прядям не воссоздашь, поэтому, наверное, художник и показал несколько вариантов.

- Даже не беря в расчет волосы, сходство очень сильное. - Грейс еще раз посмотрел на пустое, невыразительное лицо, лишенное характерных черт той личности, которой была когда-то умершая. - Эмма Джонсон, Логан Сомервиль, Эшли Стэнфорд, Кэти Уэстерэм. И теперь вот неизвестная женщина. Из них две умерли тридцать лет назад, а три исчезли в течение последнего месяца.

Пригодятся эти изображения, будут они полезны или нет, покажет время. Сейчас они по крайней мере помогали визуально сосредоточиться на жертве.

Брэнсон развернул один из стоящих перед столом стульев, оседлал его и, положив руки на спинку, задумчиво уставился на коллегу и наставника.

- Как прошла твоя встреча группы "Голд"?

- Хорошо. Утвердили структуру, согласовали три главные цели. Безопасность жителей Брайтона и Хоува, направление и ход расследования и общая стратегия взаимодействия с прессой и средствами массовой информации.

- Я нужен тебе на брифинге?

- Я бы хотел, но мистер Надутый Павлин пожелал присутствовать самолично - если результат будет, вся слава достанется ему, а если нет, то виноват буду я один.

Грейс еще раз посмотрел на фотографии. Голова шла кругом. Он уже обращался за советом к самым разным, имеющим соответствующий опыт людям, но снова и снова спрашивал себя, все ли возможное сделал, всю ли информацию собрал.

- Есть кое-что свеженькое, может, пригодится. Из архивов городского совета получен список с фамилиями трех человек из бригады, прокладывавшей ту дорожку в Лагуне, которые еще живы. У двоих, которых нашли, уже взяли показания. Всего в бригаде было семь человек. Трое умерли, один эмигрировал в Австралию.

- Его нужно найти, если, конечно, еще жив. Может быть, убийца, один из этих троих, воспользовался удобной возможностью перезахоронить останки с таким расчетом, что дорожка скроет их навсегда.

- У Нормана Поттинга есть контакт в полиции Мельбурна, и он с ним уже разговаривал. Но тот парень эмигрировал двадцать пять лет назад. На его поиски может уйти несколько дней.

- Гленн, у нас нет нескольких дней.

- Готов отправиться сам!

- Ты мне здесь нужен. Если надо будет кого-то послать, то лучше отправить Нормана, отослать его ненадолго. Кстати, как у тебя с той репортершей из "Аргуса"? Подвижки есть?

Брэнсон поднял обе руки и покрутил ими из стороны в сторону.

- И как это понимать?

- Я очень с ней осторожен.

- В каком смысле?

Брэнсон провел указательным пальцем по губам, как будто застегнул молнию.

- Вот так и дальше держи.

- Она понимает.

- Она журналистка, а журналисты едят своих детей. Понял?

- Журналисты и дорожные полицейские.

- Да, только есть одна большая разница - дорожному полицейскому я бы доверился. Даже если бы он - или она - меня оштрафовал.

- Шивон - клевая, это я тебе говорю. А я теперь хорошо ее знаю.

Грейс искоса взглянул на друга и вдруг подумал, что в данный момент иметь ручного журналиста совсем даже неплохо.

Он перевел глаза на фотографию с выжженным клеймом.

- Ты поручал кому-нибудь пройти по всем местным кузнецам, поспрашивать, может быть, кто-то выковал такое тавро? Если мастер еще здесь, он наверняка вспомнит. Не думаю, что заказ на изготовление тавра с такими словами могли получить несколько кузнецов.

- Их сейчас вообще немного. Да, задание дано, работа идет, но результата пока нет. И конечно, нельзя исключать вариант со "сделай сам".

Грейс молча кивнул. Вопросов было много. Что может навести человека на мысль клеймить своих жертв? Что символизирует клеймо? Власть? Право собственности? Скот часто клеймят именно для того, чтобы указать владельца. То же относилось и к рабам. Клеймили и евреев в концентрационных лагерях - правда, идентификационный номер им не выжигали, а татуировали. Так или иначе, клеймо в конечном счете ставили, чтобы показать власть. "Теперь я владею тобой и могу делать с тобой все, что захочу. Ты - не более чем скот".

Зародившаяся идея насчет репортерши из "Аргуса" обретала все более ясные очертания.

- Послушай, - обратился он к Брэнсону, - мне нужно, чтобы ты попросил Шивон кое о чем. По принципу услуга за услугу. Хорошо?

Брэнсон недоуменно кивнул:

- Да, без проблем.

- Но только не выходя за рамки рабочих отношений, о’кей?

Инспектор усмехнулся и ничего не сказал.

59

Вторник, 16 декабря

Адриане Маклин нравилась ее работа - во фронт-офисе автостоянки для туристических фургонов "Раундстоун-караван-парк", на окраине Хоршэма, процветающего городка с современным торговым центром в двадцати пяти милях к северу от Брайтона и в окружении восхитительного суссекского пейзажа. Бизнес компании заключался отчасти в продаже фургонов, и потенциальному покупателю предлагался впечатляющий ассортимент от подержанных туристических автомобилей до роскошных, дорогих мобильных домов. Управление двумя сотнями таких домов и составляло вторую часть бизнеса.

Большинство владельцев были здесь постоянными резидентами, но некоторые приезжали только на время, по выходным и в отпуска, причем не только со всего Суссекса, но и из многих других районов Соединенного Королевства. А еще был джентльмен в блоке R-73.

Пребывая в статусе вдовы, Адриана никогда не пропускала ни одного перспективного нового партнера, и этот отвечал всем ее требованиям. Приятной наружности, обходительный, неизменно веселый, но пока все ее попытки вовлечь его в разговор вежливо, но твердо отвергались. Она не знала о нем буквально ничего.

Мобильным домиком джентльмен владел уже несколько лет и содержал его в образцовом состоянии. Приезжал он нерегулярно, иногда посреди недели, иногда в выходные, порой оставался на несколько дней, но чаще - лишь на несколько часов. Бывал всегда один, с кипой газет и журналов под мышкой и пакетом из "Уэйтроуз", из которого выглядывало обычно горлышко бутылки.

Однажды Адриана спросила, чем же он зарабатывает на жизнь.

- О, знаете, я занимаюсь информационными технологиями и все такое. Ничего интересного.

- Только не для меня, - заметила она, пытаясь поддержать разговор.

- Уверяю вас, так оно и есть.

В другой раз Адриана попыталась выведать, где живет ее избранник.

- О, вы знаете, то тут, то там, - как всегда, весело и непринужденно ответил он. - Но после отставки планирую обосноваться здесь. Осталось недолго!

Долгое время она так и жила с надеждой, что когда-нибудь он и впрямь приедет сюда навсегда и тогда ей удастся узнать его получше.

Пока же Адриана предприняла несколько попыток собрать какую-никакую информацию самостоятельно и в отсутствие хозяина не раз подбиралась к его мобильному дому. Однажды она даже попробовала проникнуть внутрь, поскольку имела ключи едва ли не от всех трейлеров, но так и не смогла открыть дверь, оснащенную тремя отдельными замками и укрепленную стальной рамой. Жалюзи на окнах были всегда опущены и не позволяли заглянуть внутрь.

Пускать посторонних в свою личную жизнь он определенно не собирался.

Иногда Адриана задавалась вопросом - может быть, несправедливым, - а нет ли у него каких-то отклонений. Не извращенец ли он? Зачем ему в мобильном доме столько газет и журналов?

Единственный более или менее настоящий разговор получился у них пару лет назад, когда к Адриане приехала на лето дочь Хейли - помочь и, может быть, немного подработать. Девочка, похоже, ему понравилась, потому что он часто приходил в офис и просиживал там часами, разговаривая с ней о музыке. Оказалось, что они оба - фанаты "Кинкс", и он рассказывал Хейли о каком-то пабе в северном Лондоне, куда в былые времени захаживал Рэй Дэвис.

Впервые Адриана приревновала к дочери. Но когда он ушел, прихватив свои газеты и журналы, Хейли быстро ее успокоила.

- Странный тип! - сказала она. - Чудной.

- А по-моему, очень даже симпатичный! - возразила Адриана.

- Разуй глаза, мамуль!

60

Вторник, 16 декабря

Встреча группы "Голд" началась в одиннадцать, а вскоре после нее, около полудня, Кэссиан Пью в накрахмаленной белой рубашке и черном галстуке с важным видом вошел в зал собраний штаб-квартиры полиции Суссекса.

Вслед за Пью на подиум поднялся Рой Грейс в синей форме; и там они встали плечом к плечу перед микрофонами и самым большим из всех, что Грейс когда-либо видел, собранием представителей прессы и телевидения, посреди слепящего вспышками зала. В какой-то момент ему вспомнился давний совет: прежде чем обращаться к толпе, сделай несколько глубоких вдохов - для успокоения нервов и подзарядки.

В зал набилось по меньшей мере человек пятьдесят: журналистов, телевизионщиков из "Скай ньюс", "Лейтест ТВ", "Би-би-си саут", радиорепортеров, среди которых он узнал посланцев "Радио Суссекс", "Джюс FM", и еще с полдюжины незнакомых лиц.

Кроме них двоих, на подиуме стояли комиссар по делам полиции и борьбе с преступностью Никола Ройгард, изящная и элегантная в сером костюме и белой блузке, и глава городского совета Брайтона и Хоува Филиппа Томсет, одетая с не меньшим вкусом.

Зал притих. Пью произнес несколько слов, но его никто не услышал.

- Поближе к микрофону, - шепнул ему Грейс.

Что-то пискнуло, потом громко щелкнуло, и голос помощника главного констебля зазвучал в полную силу.

- Спасибо всем, что пришли. Я - помощник главного констебля Кэссиан Пью, и на мне лежит вся полнота ответственности за расследование совершенных в Суссексе тяжких преступлений. Справа от меня детектив-суперинтендент Рой Грейс, возглавляющий отдел тяжких преступлений полиции Суррея и Суссекса. В настоящее время он является старшим следователем операции "Воз сена". Слева от меня комиссар по делам полиции и глава городского совета Брайтона и Хоува. Сейчас детектив-суперинтендент Грейс расскажет вам о ходе следствия, а потом мы ответим на вопросы.

Едва Грейс закончил, как в воздух взметнулось море рук. Первой свой вопрос выкрикнула Шивон Шелдрейк из "Аргуса":

- Суперинтендент Грейс, правда ли, что вы связываете исчезновение на прошлой неделе двух брайтонских женщин, мисс Логан Сомервиль и мисс Эшли Стэнфорд, с исчезновением две недели назад жительницы Уэртинга мисс Эммы Джонсон?

Грейс сделал глубокий вдох и шагнул к микрофону.

- Да, это так. У нас также есть основания полагать, что стоящий за этими похищениями преступник может нести ответственность за два убийства, совершенные примерно тридцать лет назад. Одно из них - нераскрытое убийство Кэтрин Джейн Мари Уэстерэм, девятнадцатилетней студентки Суссекского университета, которая не вернулась домой, на Элм-стрит в Брайтоне, в декабре 1984 года и чьи останки были найдены в Эшдаунском лесу в апреле 1985 года. Другое - убийство примерно в то же время неизвестной молодой женщины, около двадцати лет, останки которой обнаружены в Лагуне.

Он повернулся к экрану у себя за спиной, на котором появились фотографии Эммы Джонсон, Логан Сомервиль и Эшли Стэнфорд.

- На данном этапе следствие в первую очередь сосредоточено на поиске этих трех молодых женщин. Мы обращаемся к тем, кто видел их или, возможно, знает об их сегодняшнем местонахождении, связаться с отделом тяжких преступлений или "Криминальным дозором" по телефонам, номера которых показаны на экране.

- Суперинтендент, - подал голос неряшливый средних лет репортер, лицо которого было Грейсу незнакомо. - Следует ли понимать вас так, что на улицах Брайтона и Хоува снова орудует серийный убийца, очнувшийся от тридцатилетней спячки?

Грейс вдруг ощутил внезапную тишину зала, напряженно замершего в ожидании ответа. Слова он подобрал заранее, осторожно и тщательно, и теперь ему осталось только произнести их.

- Мы разыскиваем мужчину средних лет, который хорошо знает город и который, из садистских побуждений, охотится на молодых женщин определенной внешности. Он уже допустил несколько ошибок, говорить о которых я сейчас не могу. Есть также свидетельство того, что на своих жертвах он ставит клеймо с одной и той же фразой. Эта фраза - "ТЫ МЕРТВА". - Слова "ТЫ МЕРТВА" тут же появились на экране. - Я знаю, что вам захочется дать ему имя, своего рода титул, и поэтому мы уже называем его Брайтонским Клеймовщиком.

И тут же на него обрушилась лавина вопросов - все жаждали получить ответ на свой.

- Где ставят клеймо?

- Чем его ставят?

- Насколько оно большое?

- Что оно означает?

Рой поднял руки, призывая собравшихся успокоиться.

- Значения этой фразы мы не знаем. Относительно размеров могу сказать, что они составляют два дюйма в ширину и полдюйма в высоту.

Еще один вопрос прилетел из задней части зала.

- Как вы, суперинтендент, объясняете столь длительный перерыв?

- Мы знаем лишь о длительном перерыве в нашем городе. Возможно, он на какое-то время уезжал и совершал преступления в других местах. Но примеры подобного рода есть как в нашей стране, так и за океаном.

- А вы уверены, что преступник - мужчина? - спросила женщина с резкими чертами лица из первого ряда.

- Да, на это указывают имеющиеся у нас улики.

- Можете уточнить, какие именно улики? Семенная жидкость?

- На данной стадии расследования мы не готовы раскрывать такого рода информацию. Мы также обращаемся к тем, кто видел темно-серый или синий "вольво"-универсал в Кемптауне, поблизости от здания Чешам-Гейт, между пятью и шестью часами вечера в прошлый четверг. - Информацию о регистрационном номере решили пока не разглашать.

Руку поднял седоволосый мужчина в бейсболке, стоявший рядом с оператором "Лейтест телевижн".

- У вас уже есть подозреваемые по делу Брайтонского Клеймовщика?

- Пока еще нет, - ответил Грейс, с удовлетворением отметив, что кличка начинает приживаться. - Мы работаем с судебными психиатрами и психологом. - Он перевел дыхание и продолжил: - Хотя мы и связываем исчезновения Эммы, Логан и Эшли, этот случай довольно редкий, и мы не хотели бы, чтобы он повлек излишнее беспокойство. Мы готовим советы и рекомендации для молодых женщин нашего города и намерены усилить полицейское присутствие на улицах.

Стоявший рядом Пью вдруг шагнул вперед, к микрофону:

- Для нас важно избежать создания панической ситуации. Мы уверены, что ждать ареста долго не придется.

Грейс искоса и с неодобрением взглянул на помощника главного констебля, только что произнесшего то самое слово, которого он так старательно избегал. Паника. Мало того, он еще и пообещал скорый арест, что в данный момент, при отсутствии подозреваемого, представлялось по меньшей мере сомнительным.

- Вы полагаете, жителям Брайтона следует принять дополнительные меры по защите от Брайтонского Клеймовщика? - спросил другой журналист.

Вопросы посыпались со всех сторон, так что отвечать по порядку было уже невозможно.

- Вы советуете всем женщинам оставаться дома до тех пор, пока Брайтонский Клеймовщик не будет пойман?

- Детектив, что бы вы сказали нашим молодым женщинам?

- Хотелось бы узнать у комиссара по делам полиции, будут ли выделены средства для восстановления той численности полицейских сил, которую город имел в недавнее время?

Никола Ройгард высказалась в том смысле, что она со своей стороны окажет полиции всю необходимую поддержку в проведении данного расследования.

- Детектив, можете сказать, какие именно меры вы предпринимаете для поимки преступника, которого вы называете Брайтонским Клеймовщиком?

- Детектив, что бы вы хотели сказать жителям Суссекса?

Грейс наклонился к микрофону и попытался ответить, но его голос утонул в потоке летящих отовсюду вопросов. Когда шум наконец стих, он донес до собравшихся оставшуюся информацию и коротко рассказал, как именно горожане могут содействовать следствию.

Через час после завершения брифинга онлайн-версия "Аргуса" вышла под таким заголовком:

ШЕФ ПОЛИЦИИ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О СЕРИЙНОМ УБИЙЦЕ И ПРИЗЫВАЕТ ГОРОЖАН НЕ ПАНИКОВАТЬ

Общенациональные выпуски новостей, по радио и телевидению Би-би-си и "Скай", начались с сообщения о панике, охватившей Брайтон после сообщения о возвратившемся через тридцать лет серийном убийце.

На вечернем, в 18.30, совещании по операции "Воз сена" Грейс сидел с каменным лицом. Единственная запись в лежавшем перед ним блокноте гласила: "Кэссиан Пью. Полный м…ак". Он подчеркнул ее несколько раз.

Пока что эти чувства приходилось держать при себе.

Назад Дальше