Али ощутила, как дрожат руки, и спрятала одну в карман платья, а второй покрепче сжала трость. Присесть ей не предложили, да и не хотелось. Ни минуты больше не желала она находиться рядом с этим человеком! Собеседник больше не перебивал её, но смотрел так, словно перед ним заговорила мраморная статуя. Он мог бы отдать приказ сегодня же вышвырнуть поддельную родственницу из замка, но сейчас Алитой овладело такое безразличие, что в ответ на требование покинуть это место она бы только пожала плечами и пошла собирать вещи, позабыв о том, что дорога ещё не расчищена, а ей самой тяжело ходить.
Однако подобные намерения явно не входили в планы альда Торнбрана.
- Поговорим позже, - сказал он, снова садясь за стол и не обратив внимания на то, что едва не смахнул на пол чернильницу рукавом сюртука. - Я тебя услышал. И собираюсь всё обдумать.
- Как скажете, - отозвалась Али, коснувшись дверной ручки. - Но, если сегодня к вам кто-нибудь явится что-то рассказать, задумайтесь, не грозит ли тому человеку опасность. Доживёт ли он до завтра или нет. Может быть, вам всё равно, что под вашей крышей убивают людей, и вы можете с лёгкостью купить всю нашу контору и судей, однако есть и другой суд. И вам его не избежать.
Едва слышно скрипнула дверь, выпуская девушку в коридор. Алита по инерции сделала несколько шагов и остановилась. Теперь у неё не просто подрагивали руки - всё тело трясло, будто при ознобе. Вспомнилась прошедшая ночь, тепло рук Киллиана, его ласковый шёпот. Али с невероятной силой потянуло к нему, но желание пойти за новой порцией утешения показалось ей слабостью. Она должна справиться сама. В конце концов, Сайлас Торнбран не ударил её и не выгнал на мороз.
- Кузина! - вскричал вдруг знакомый голос, и появившийся неизвестно откуда Эмрис Торнбран похлопал её по плечу. - Прошу извинить меня за фамильярность, но ты выглядишь так, словно встретилась с привидением. Что, опять нет омелы? - бросил он взгляд наверх. - Почему же мне так не везёт? Хотя бы один поцелуй, и тот урвать не судьба!
- Ты ведь уже выяснил, что в коридорах её не повесили, - понемногу успокаиваясь, ответила ему Алита.
- Тогда идём же скорее туда, где она есть! В столовую, например. Я проголодался за ночь! Кстати, имей в виду, что сегодня вечером у нас по плану прогулка в лес. Киллиан тоже идёт, - лукаво добавил он.
- Почему вечером? - насторожилась она. - Ведь будет уже темно, и… Это может быть опасно!
- Не волнуйся! Я знаю здешние места, как свои десять пальцев! Да и потом, разве ты ещё не заскучала?
- Мне как-то не до скуки, - пожала плечами Али. - Убийство, кража, покушение на убийство. Не хватает только, чтобы люди пропадать начали.
- Будем надеяться, что все, кто выйдет из замка, вернутся в целости и сохранности! - ничуть не обескуражено отозвался Эмрис. - Зато после прогулки… - с видом предвкушающего сытный обед кота прижмурился он. - После прогулки камин, горячий глинтвейн, свежий миндальный пирог…
- Соблазнительно, - вынуждена была признать она. - Но у меня всё ещё побаливает нога. Боюсь, далеко я не уйду.
- А далеко и не надо! - не сдавался собеседник.
Так, за разговором, они незаметно дошли до столовой, где уже витали вкусные запахи. Валентайн Эштон отсутствовал, зато его жена сидела за столом с величием королевы в изгнании. В ответ на приветствия она лишь коротко кивнула и снова отвела взгляд на окно, за которым, кажется, окончательно распогодилось.
- Как здоровье вашего мужа? - решила поинтересоваться Алита, занимая уже ставшее привычным место за столом.
- Скоро он будет в полном порядке, за ним хорошо ухаживают, - неохотно ответила Бертина, не оборачиваясь.
- Так, может, и вы, дабы отвлечься, пойдёте с нами сегодня на вечернюю прогулку, альда Эштон? - предложил Эмрис Торнбран, и, к всеобщему удивлению, молодая женщина согласилась.
Глава 31
На завтрак Сайлас Торнбран не пришёл. Когда собрались все гости, кроме альды Броган и Валентайна Эштона, в столовую величественно вплыла экономка и сообщила, что хозяин плохо себя чувствует. Обеспокоенным этим известием не показался ни один из присутствующих, даже Эмрис, который нетерпеливо постукивал пальцами по подлокотнику стула, демонстрируя желание как можно скорее отдать должное бекону, фасоли, яичнице и прочим блюдам, поданным к завтраку.
"Уж не из-за моих ли слов ему стало плохо?" - вздохнула про себя Алита. Снова забрезжила тень жалости к альду Торнбрану, которому она нынешним утром бросила в лицо жестокую правду. Но затем вспомнилось собственное удручённое состояние после их разговора, который встряхнул её не меньше, а, может, и сильнее, чем собеседника.
- Как хорошо, что снегопад наконец-то закончился, - проговорила сидящая почти рядом с Али Бертина, намазывая на ломтик поджаренного хлеба золотистый розмариновый мёд. - Даже вид из окна совсем другой. Но почему, альд Торнбран, вы предпочитаете отправиться на прогулку вечером?
- Так интереснее, - беззаботно отозвался племянник владельца замка. - Я ведь частенько бывал тут в детстве. То и дело убегал в лес, даже зимой.
- Вы не постоянно жили здесь? - осведомился Гидеон Ли.
- Нет, у моей семьи имелся дом в столице. Вернее, он и сейчас есть, и я там живу. А вот дядя свой столичный особняк продал.
- Кажется, я даже знаю, кому. В самом центре, а? Наверное, неплохо выручил за него?
- Я не считаю чужие деньги, да и вам, альд Ли, тоже не советую.
"Снова они сцепились, как два петуха на птичьем дворе", - рассеянно подумала Алита, переводя взгляд с лиц спорящих на Киллиана, который сидел напротив. Место рядом с ним снова заняла Флориана, но почему-то сейчас Али не чувствовала прежней ревности. Да, альда Эдевейн знатного происхождения и весьма хороша собой, но ведь не о её безопасности заботится Ристон, не её навещает, обнимает не её.
Думать так оказалось гораздо легче, чем, увы, не всегда в свою пользу сравнивать себя с соперницей, и Алита окончательно приободрилась. Понемногу её смутное беспокойство о дальнейшей судьбе их отношений с Киллианом Ристоном сменялось чем-то иным. Ещё не уверенностью, но уже и не страхом. Ей постоянно хотелось находиться рядом с ним, и сейчас Али всё больше приходила к решению не отказывать себе в этом желании, стараясь не думать ни о том, прилично ли оно, ни о будущем, которое ожидало их за порогом замка Торнбран. Она не понаслышке знала, какой короткой может оказаться человеческая жизнь, как обрывается счастье, в один миг рушатся надежды, и понимала только одно - нельзя терять времени, отпущенного на то, чтобы быть с теми, кто нужен и дорог.
Почему на осознание такого простого факта ей понадобилось столько времени?
Когда завтрак подошёл к концу, Алита, опираясь на трость, к которой уже почти привыкла, отправилась в библиотеку, не забыв сообщить о своём намерении остальным сидящим за столом. Она немного сомневалась, что Киллиан к ней присоединится, но втайне всё же надеялась на это. Как и на то, что тем, кто захочет составить ей компанию, вновь не окажется Гидеон Ли.
В библиотеке - пустой и просторной, ярко освещённой солнечными лучами - Али заняла кресло у окна. Пожалела о том, что не захватила свои бумаги, и рассеянно перелистала сборник стихов, оставленный, очевидно, тем, кто сидел тут до неё. Глаза наткнулись на строки:
Ты отпустишь меня, и цепочку следов
Вскоре смоет холодным дождём.
Брошу якорь у диких чужих берегов,
Где однажды построю свой дом.
Разведу там костёр и засну на песке
И тебя не увижу во сне.
Голос твой будет эхом звучать вдалеке,
Если вспомнишь ещё обо мне.
Будут годы идти, будет ветер и снег,
Будут бури, но прочен мой дом.
Я тебя отпущу, и растает твой след
Под холодным осенним дождём.*
От этих простых слов вдруг стало грустно. Снова напомнили о себе прежние сомнения. Возможно, напрасно она вообразила себе, будто их с Ристоном может ожидать не неизбежное расставание, а что-то другое?..
Точно на расстоянии услышав её мысли, Киллиан вошёл в библиотеку и приблизился к ней.
- Решила занять себя чтением? - поинтересовался он, бросив взгляд на книгу, которую Алита не успела закрыть.
- Просто размышляла.
- О чём же?
- Обо всём. Сегодня утром я поговорила с альдом Торнбраном, но… Не уверена, что он прислушался к моим словам.
- Главное, что ты их всё же сказала.
- Возможно, мне не следовало быть такой… откровенной с ним? Ведь люди обычно не говорят всего, что думают. Держат свои мысли при себе и…
- Прекрати сомневаться! - перебил её Ристон. - Если ты посчитала нужным высказать всё, значит, оно того стоило. Пусть даже никто и никогда ещё Сайласу Торнбрану подобного не говорил.
- Вы действительно так думаете?
- Я думаю, что немного свободы в выражении своих мыслей и чувств никому не помешает. Потому тебе ни к чему корить себя за вашу с ним беседу. Вспомни - я даже не говорю о том, что ты была слишком сурова ко мне в своём письме. Но ты и к себе чересчур строга. Али, Али, когда же ты позволишь себе просто жить, перестать вечно беспокоиться и отдаться на волю случая?!
- Только я? А вы? Разве вы сами не так же живёте, альд Ристон?
Чтобы смотреть ему в глаза стало проще, она даже поднялась с кресла и упрямо не отводила взгляда, почти физически ощущая, как с каждым мгновением всё прочнее становится нить, связывающая её с этим человеком.
***
Теперь они стояли друг напротив друга. Киллиан больше не приближался и всё же мог ощущать запах её волос, видеть, как вздрагивают ресницы девушки, как отчаянно она старается удержать оборону, не обрушивать на собеседника рвущихся с языка слов, однако сама же сдаётся под их натиском. Ему не хотелось, чтобы Алита снова ушла в себя, стала сдержанной и далёкой, и больше всего Ристон сейчас боялся, что в библиотеку кто-нибудь войдёт, ненамеренно помешав им.
- Разве не вы настаивали на том, что я должна говорить с вами исключительно вежливо и официально, потому что иначе нас могут неправильно понять? - выпалила она. - Разве не вы демонстрировали мне, что я недостойна вас, потому что неподобающе выгляжу и не имею привычки к роскоши? Разве не вы закрываетесь от собственной магии и самого себя - такого, какой вы на самом деле?
- Высшие силы, Али! - ответил он, делая шаг вперёд, не обращая внимания на то, что она отступает назад - к стене. - Я и не предполагал, что ты всё так воспринимала. Поверь, у меня и в мыслях не было… Ты не просто достойна. Ты - единственная, кого мне хочется видеть рядом.
- Но моя работа…
- Твоя работа? Посмотри, куда она тебя завела в то время, как твой начальник ничуть не беспокоится о твоей безопасности! Кровь, ложь и лицемерие! И ради этого ты сбежала от меня и из Бранстейна? Чтобы всё глубже погружаться в подобную среду?
Киллиан смотрел на неё и мысленно удивлялся тому, как ей - при такой-то работе! - удалось сохранить свою чистоту, непоколебимые принципы и веру в лучшее. Грязь к ней будто не прилипала. Но могло ли так оставаться всегда?..
- Доверять кому-то - вовсе не означает быть слабой, - произнёс он, стараясь говорить спокойно и твёрдо. - И желание разделить жизнь с другим человеком вполне естественно даже для тех, чьи участи так несхожи, как наши. Я не стану заявлять, будто за нас решает судьба, потому что отдаю себе отчёт как в том, что мне нужно, так и в каждом сказанном слове.
- Мне известно, что вы человек чести, альд Ристон. Сначала женились на нелюбимой женщине из-за того, что о том, умирая, попросил кузен, затем готовы были принять меня только потому, что так предписывают традиции. Но ведь всё может поменяться, например, в королевстве примут новый закон, и тогда брать в жёны сестру покойной супруги станет запрещено.
- Что ж, значит, мы должны пожениться до того, как что-то изменится.
- Всё из-за той ночи, которую мы не можем вспомнить? - спросила Алита, и голос её дрогнул. Она опустила глаза, но убежать не пыталась, что обнадёживало. - Вы беспокоитесь о том, что тогда мы могли…
- Видишь ли… Думаю, в ту ночь нас чем-то опоили. Каким-то эликсиром вроде тех, которые одно время были на редкость популярны среди студентов-магов, но розги воспитателей быстро выбили из парней желание экспериментировать. Однако умельцы остались, несмотря на запрет подобных зелий. Эффекта хватает на некоторое время, иногда надолго.
- Эликсир? Но кто мог… - растерянно отозвалась девушка и тут же замолчала, очевидно, что-то сопоставляя. Поразмышлять о чьей-то пакости - или, наоборот, попытке помочь? - несомненно, стоило бы, но в эту минуту Ристона занимало совершенно другое.
- Действие эликсира уже успело несколько ослабеть, и воспоминания начали возвращаться. Ничего не было, Али. Как и той ночью в гроте. Но могло быть, - добавил Киллиан. - Я бы сильно покривил душой, если б сказал, что не хотел этого тогда и не хочу сейчас. Но не так. И не здесь.
- Альд Ристон… - выдохнула Алита и тут же смолкла, глядя на него.
Он подошёл ближе, почти навис над ней, упираясь ладонью в стену за её спиной.
- Я хочу назвать тебя своей, Али. Перед всем миром. Так, чтобы никто не усомнился в том, что я имею на это право. Но не из чувства долга и не по требованиям традиций королевства или что ты ещё там себе надумала. А потому что я люблю тебя и хочу быть с тобой каждый из следующих дней моей жизни.
Она смотрела на него снизу вверх со смесью изумления и затаённой радости, как ребёнок, распаковывающий праздничный подарок в гостиной, окутанной ароматами вечнозелёных растений и сладкого пудинга. Ребёнок, который втайне верит в то, что получит желаемое, но всё же сомневается, что в свёртке под слоями обёрточной бумаги обнаружит именно то, о чём мечтал. Ведь он привык получать что-то скучное, пусть и необходимое, к примеру, добротную одежду, новые ботинки либо гребешок для волос, однако надежда найти игрушку с витрины самого большого магазина или книжку с картинками ещё жива, и упаковка так завлекательно шуршит, и вот-вот…
А в следующее мгновение Киллиан Ристон подхватил Алиту Дален, приподнимая от пола так, что их глаза оказались на одном уровне, и наконец-то поцеловал её, как давно хотелось.
* Стихи автора.
Глава 32
Незадолго до обеда Лорин пришла в комнату Алиты, чтобы сделать очередной компресс на ногу.
- Кажется, вам уже лучше, - заметила горничная. - Вы тоже собираетесь вечером пойти на прогулку? Вместе с остальными.
- Не хочется обижать кузена отказом, - отозвалась Али, сожалея о том, что ей приходится играть эту комедию, изображая дальнюю родственницу Торнбранов. Но скоро всё окажется позади, вот только приведёт ли к истине расследование? Неужели ей не суждено выяснить правду о том, что случилось той зимой в поместье?
Ей и Киллиану. Вспомнив о нём, Алита ощутила, как к лицу прихлынула кровь. Кажется, то, что она покраснела, не ускользнуло от внимания собеседницы.
- Вид у вас что-то очень уж довольный, - заметила Лорин. - Прямо светитесь вся. Точь-в-точь как моя сестрица, когда она прибегала со свидания.
- Так у тебя есть сестра? - отчаянно стараясь не смутиться ещё больше, поинтересовалась у горничной Али. - Старшая или младшая? А где она сейчас?
- Всего на годок старше. Вышла замуж за того парня, живёт с ним в деревне, растит кучу детишек. Иногда говорит, что завидует мне, но что-то подсказывает, что не она, а я должна ей завидовать.
- У каждого своя судьба, Лорин. И тебе ещё не поздно… Не всю ведь жизнь ты проведёшь в прислугах.
- А уж тут как получится. Вы же сами сказали про судьбу, - отчего-то посмурнела девушка. - Полежите ещё немного, не шевелясь, чтобы лучше помогло.
- Спасибо, можешь идти.
Прикрыв глаза, Алита, точно в приятно-тёплую воду, погрузилась в воспоминания. О Киллиане Ристоне, об их разговоре в библиотеке, о… Девушка медленно провела кончиком пальца по нижней губе, оживляя в своём воображении случившееся недавно. Эти поцелуи были ещё лучше, чем тот, самый первый. Дольше и порывистей, и горячее, и…
Наверное, если бы в библиотеку в то мгновение кто-нибудь вошёл, даже это не заставило бы их разомкнуть объятия.
В крепких руках Киллиана Али чувствовала себя лёгкой, подобно одуванчиковой пушинке, и такой же свободной. Чувства, от которых она так долго убегала, оказались не камнем, притягивающим к земле, а огромным воздушным шаром, что поднимал вверх. К бескрайнему синему небу, к солёному запаху моря и дурманящему аромату цветов, тех самых, что в Бранстейне дарят возлюбленным, к теплу весеннего солнца, которое щедро расточает свой свет каждому вне зависимости от происхождения, богатства и прочих условностей.
Алите всё ещё непросто было поверить в то, что Ристону нужна именно она. Такая, как есть. Непохожая на женский идеал королевства, где красавицами считались те, кто обладал покатыми плечами и другими приятными мужскому глазу выдающимися округлостями. Именно для таких дам шились модные декольтированные платья, в которых столичные альды приезжали на балы к самой королеве. И Флориане Эдевейн с её женственной фигурой наряды подобного фасона приходились весьма к лицу, а чуть более смуглый, чем свойственен местным, цвет кожи ничуть её не портил…
Решив больше не думать о той, которая считала себя её соперницей, Али переключилась на мысли о расследовании. Теперь, когда стало известно, что сразу двое мужчин держали в плену несчастную девушку, дело осложнилось ещё больше. Можно допустить, что одним из них являлся отвергнутый поклонник, чьё самолюбие не выдержало отказа брюнетки, но кто же тогда второй? Каков его мотив? Ведь едва ли она за свою короткую жизнь успела кому-нибудь так сильно навредить.
А если не она?..
Алите вспомнилась одна из рассказанных альдом Кирхилдом историй. Будучи в хорошем настроении, её начальник любил делиться рассказами о делах, в которых он в своё время отличился. А то - самое первое - он помнил так же хорошо, как имена собственных детей.
Пропавший из старинной и весьма престижной школы для отпрысков аристократов подросток. Случай, который переполошил всё королевство. Считалось, будто всеми уважаемое учебное заведение так надёжно охраняется, что чужакам туда не пробраться. "Может быть, мальчик сбежал сам?" - предполагали люди. Такое тоже случалось - не каждый ребёнок способен выдержать строгое воспитание, скудную пищу (в школах-пансионах не баловали), а порой издевательства соучеников. Нередко и рукоприкладство со стороны наставников, ведь в королевстве издавна бытовало мнение, что только так можно наилучшим образом вбить в головы знания и научить послушанию. Но сотрудникам Службы Правопорядка удалось выяснить, что произошло именно похищение, и виновником оказался тот, кто захотел отомстить родичам пострадавшего.