Ужасно роковое проклятье - Инесса Ципоркина 16 стр.


- Ну, для престарелого отца смерть любимого сына - удар пострашнее, чем для молодого мужика - кончина дряхлого папочки! - прикуривая, пробасил Гершанок, весь в упоении собственной проницательностью, - Папулю после таких переживаний кондрашка хватит, и он остаток жизни проведет, пуская пузыри в дурке. Месть, как говорится, удалась!

Разговор вышел долгим, но не слишком толковым - из пустого в порожнее. Страх за Франческо не давал мне сосредоточиться, а самолюбие - позвонить и объясниться начистоту. Парни полностью погрузились в разгадывание семейной тайны Кавальери, им судьба красавца-чужестранца была безразлична. Вероятно, они не отказались бы его использовать в качестве приманки, если бы представляли, кого ловить придется. Наконец, влюбленной русской Золушке надоели их жестокие прожекты насчет использования итальянского принца в качестве бесплатного сырка в мышеловке, и я взялась за телефонную трубку. Я опаздывала к началу рабочего дня минимум на три с половиной часа, надо было обеспечить себе алиби на утро и предупредить Верочку.

Почему-то пришлось довольно долго дозваниваться. Наконец, трубку схватила Эму.

- Соня!!! - завизжала она недорезанной свиньей, - Соня, где вы шляетесь?! Скорее! Приезжайте! Немедленно! Сию минуту! Я вам приказываю! Как директор!

Ага, понятно! Быстрей! Прыжками! Еще быстрей! Раз эта паскуда теперь директор, то как же иначе?

- Погодите, погодите, - забормотала я, сбитая с толку, - что у вас там, пожар или потоп?

- МИЛИЦИЯ!!! - гаркнула Жрушко, точно стоящий на шухере сообщник грабителя, - У нас убийство!!!

- А кого… - начала я выяснять, но осеклась - в трубке раздавались гудки.

- Мальчики, вы были правы! Едем, в галерее опять кого-то замочили!

- Опаньки! - хором сказали эти охломоны и кинулись к дверям.

Доехали мы быстро, хотя дорога и показалась вечностью. Меня била крупная дрожь, а боязнь, что погиб не кто-нибудь, а именно мой Ромео, росла и ширилась - и наконец превратилась в уверенность. Я прокляла все на свете, в первую очередь себя - за то, что не позвонила, не предупредила, не уговорила беспечных итальяшек убираться в родные пенаты - и вот результат! Но первый, кого я встретила, войдя в "Кому", был живой и невредимый Франческо, тупо слонявшийся по холлу. Разумеется, занемогшая от ужаса синьорина Хряпунова с воем кинулась к нему и принялась, причитая на двух языках, лобызать беднягу на глазах у изумленных сотрудников. А мой восставший из гроба Лазарь и не противился - взял мое лицо в свои ладони и тоже чуть не плача стал ощупывать его губами, главным образом нос. В самый душераздирающий момент подошел противный Данька и, с трудом оторвав меня от Кавальери, за шкирку поволок брыкавшуюся галерейную Джульетту в сторону кабинета усопшего Дармобрудера.

Там стоял дым коромыслом: какие-то люди обмеряли мебель, записывали невнятные показания икающей от ужаса тети Кати и совсем уж непереводимое мычание и кряканье двух соляных столбов - Игорька и его напарника Вадима, а в углу лежало приготовленное к перевозке тело. Когда я узнала, кому оно принадлежит, в голове странно зачирикало, все расплылось вокруг - и вдруг погас свет.

В себя я пришла уже на диване в приемной, с мокрым лицом и в расстегнутой до пупа кофте. Весь мир невыносимо вонял, в голове щипало, а из глаз лились слезы. Тетенька в белом халате похлопывала меня по щекам и приговаривала, водя ваткой у меня под носом:

- Просыпайся, девонька, просыпайся… Та-ак, та-ак… Что ж мы такие нежные, милая? Ну, все, все…

Я приподнялась и села, встряхивая башкой, точно взнузданная лошадь. Постепенно пейзаж прояснился, в мозгах рассвело, но снова накатила серая удушливая волна. Вера! Убили Веру!

Бедную девочку утром нашли в кабинете шефа, лежащую на ковре лицом вниз с перерезанным горлом - в том самом месте, где и мне однажды довелось отдыхать от трудов праведных: тетя Катя попросила Игорька открыть кабинет директора. Знали бы они, что за находку там встретят! Вера лежала ничком, ковер промок насквозь, и вся мебель была в жутких запекшихся потеках, будто кабинет поливали кровью из шланга. Горло секретарше располосовал острейший ятаган, который Дармобрудер когда-то привез из Турции и держал на подставочке в шкафу. Еще и похвалялся, сволочь, что это настоящее боевое оружие, а не декоративное фуфло для туристов! Заляпанное кровью орудие лежало, упакованное в пакетик, но и отсюда было видно, что рукоять вытерта до блеска. Какие уж тут отпечатки!

На мое счастье, ничего особенного следователь от меня не ждал, и вопросы были самые стандартные: с кем общалась покойная, не упоминала ли про служебные и домашние конфликты, не имела ли недоброжелателей, не вела ли финансовую документацию, и прочее, и прочее. Я на все отвечала односложным гуканьем, не более членораздельным, чем "показания" наших богатырей из секьюрити, и скоро была отпущена с миром. Выйдя в холл, я узрела следующую картину: среди мельтешащих туда-сюда сотрудников стояли мои мужики, все трое - Данила, Ося и Франческо - и курили, мрачные и безмолвные, как скалы в пене прибоя. Я подошла к ним, слабым голосом попросила подождать еще минутку и нетвердыми стопами отправилась на поиски чертовой страусихи, вызвавшей меня сюда.

Эму нашлась в моем собственном кабинете - она самозабвенно рылась в столе с энергией помоечной крысы, непристойно сопя и похрюкивая. Во мне словно фейерверк взорвался: от самоконтроля остался пшик с разноцветным дымком, брезгливость соединилась в невообразимый коктейль с бешенством, чувства вины и горечи потребовали сию же минуту предоставить им выходной клапан. Я с огромным наслаждением подошла сзади к стоящей на четвереньках Жрушко - и, замахнувшись не хуже Пеле, историческим ударом заехала по вислому заду старой клячи, обтянутому скромно-неброско-ноской дерюжкой. Ноевна издала каркающий звук, и голова ее, мячом влетев в распахнутые недра письменного стола, проломила заднюю панель. Я всегда подозревала, что это фанера.

Следующие полчаса я как резаная орала на всех заходивших в мой закуток, бросая бумажки и безделушки в объемистую картонную коробку - в Америке уволенные без выходного пособия именно так себя ведут, я в кино видела. Да, за первый успех на ниве футбола я заплатила немалую цену. Но оставаться в Богом проклятой "Коме" мне было невмоготу. Да еще под началом Эму. Кстати, свою физиономию страусиха еще недели три не сможет демонстрировать, ни в каком обществе - ни в приличном, ни в интеллигентном. Глазки сливами и нос баклажаном ей обеспечены. А работа… Можно и полегче найти. И даже несколько - по совместительству. Дояром-шпалоукладчиком, например.

Парни отнесли коробку с барахлом в машину, а Франческо с демонстративным почтением распахнул передо мною дверцу. Вылитый Паратов, только что шуб в лужи не бросает. Стараясь соблюсти царственную осанку, безработная Хряпунова села в Данькину "Вольву", словно в "Порше". В общем, под звук свирели мы удалились в закат, а глазевшие вслед сотрудники должны были увидеть, как в небесах загорается надпись "The end". "Мы едем, едем, едем…"

- Мальчики, а не принять ли нам по маленькой? - вырвалось у меня почти непроизвольно.

Даня с Оськой переглянулись, а Франческо, почему-то севший в машину вместе с нами, поднял бровь, не поняв ни слова.

- А где? - поинтересовался Гершанок, выразительно косясь на Кавальери.

- Какой же ты у меня тупица! - рявкнула я, - Он по-русски ни слова не понимает, а твоих взглядов только слепому не понять! Не хватает только по кабакам гудеть сразу после увольнения. Дань, останови у гастронома! У меня будете зенки заливать - дешево и мило.

- Разумно, - кивнул Даня, и выполнил мою супервежливую просьбу.

Пока я накрывала на стол, Франческо рассеянно бродил по квартире с Прудоном на плече. Бессовестный котяра терся об него всеми частями тела, урчал и вздыхал от счастья. Соскучился, видать. Он был самым среди нас благостным и довольным жизнью. Остальные ощущали явный дискомфорт: ребята не знали, как себя вести, Франческо не знал, как их успокоить, я не знала, что подать на закуску. Но импровизированное застолье в конце концов примирило всех. Водка с соком-тоником и без развязала языки, и я едва успевала переводить. Взаимные любезности сменились упреками, упреки - сочувствием, сочувствие - тостами за крепкую дружбу и тесное сотрудничество, а тосты - ожиданием. Ожиданием моего бенефиса.

Пора было признаться, что я в припадке идиотизма пополам с эгоизмом забыла про несчастную Верочку, про подозрительную ее информированность. То есть фактически забыла о том, что Вера - сообщница убийцы. Заслушавшись воплями Франческо, зачитавшись сладострастными признаниями дедушки, я не стала додумывать мысль, посетившую мою забубенную головушку почти сразу же после нашей беседы. И может, секретарша была бы жива, отлови я ее вчера и предупреди по-хорошему. Нет, на сознательность Верину рассчитывать не стоило, но глупая девчонка хотя бы поостереглась встречаться со своим Джеком-потрошителем.

Конечно, я рассказала им все, сбиваясь с русского на итальянский, шмыгая носом и нервно жуя тартинку за тартинкой. Франческо даже остановил мою пухлую ручонку, когда я потянулась за десятой или одиннадцатой, поглядел в мои полные слез глазки и мягким голосом посоветовал не нервничать так сильно. А вот Оська с Данилой не были столь снисходительны.

- Соня, ты дура! - была первая реакция Иосифа, - И как нам теперь его брать?

- Куда брать? - всхлипнула я, совершенно одурев.

- На пикник! - буркнул пылающий от возмущения Гершанок, - Если бы мы сдали в ментуру твою дуру-секретаршу еще вчера, то уже сегодня все было кончено. А девка не лежала бы в холодильнике.

- Я понимаю, Осенька, пожалуйста, не надо! - взмолилась я голосом золотой рыбки.

- Действительно, хватит! - хлопнул ладонью по столу Данила, - Надо думать, что будет, а не охать: "если бы да кабы". Сонечка, - с преувеличенной деликатностью обратился он ко мне, - поработай еще переводчиком, пожалуйста. Спроси у синьора, не боится ли он за свою жизнь и за жизнь отца?

- Это и я могу тебе сказать - боится, чего уж тут! - не унимался Оська, - Ты кончай антимонии разводить, спрашивай по существу! Кто такой хранитель и что он хранил такого… взрывоопасного? Пусть ответит, не то…

- И-о-сиф! - отчеканил Даня, - Заткнись! Мы обо всем узнаем по порядку, как приличные люди, а не как Леха Николаев.

Данила оказался неправ. Мы разговаривали несколько часов, добиваясь от Франческо чистосердечного признания и старательно держась в рамках. Но то ли мой ухажер не желал исповедоваться кому попало, в отличие от покойного Хряпунова, то ли действительно не знал, в чем состоит гибельная для Кавальери тайна. Из того, что он рассказал, следовало, что однажды Алессандро Кавальери, руководитель семейной фирмы, заявил без обиняков, что ему придется съездить в Россию. На расспросы папа отвечал, наоборот, весьма уклончиво, но настаивал на неизбежности поездки. Короче, уложил чемодан, взял адвоката с помощницей - якобы для деловых консультаций, нанял через знакомых переводчика и собрался отбыть в дикую северную страну. Тут сердце Франческо не выдержало, он схватил папочку за локоток и добрых полдня уговаривал: возьми да возьми его с собой, не дай Бог неприятности с КГБ или еще какая perestroyka грянет. У синьора Алессандро и взыграло ретивое. В Москве Франческо с изумлением узнал, что отец задумал выставку никому не известных авторов из нищей, с убогим профессиональным уровнем галереи. В ответ на его недоумение Кавальери-старший попросил не лезть не в свое дело, а проследить повнимательней за русским экспертом, старой жабой по имени Сонья Крапьюнови.

Я было взвилась от обиды, а потом сообразила: Алессандро меня до тех пор не видел и возраст вычислил, исходя из преклонных лет дедули моего, долгожителя. Франческо и эти безобразники хором захихикали, а потом заверили, что слухи о моем возрасте были несколько преувеличены. Итак, старая жаба оказалась молодой цыпочкой, и папа Кавальери придумал новый план: сынок должен был влюбить девицу в себя.

- Сонья! - нежно ворковал Франческо, прижав руки к груди и обжигая меня пламенным взором, - Вы мне очень понравились, с первого взгляда, я так хотел за вами ухаживать… План отца я принял с радостью, не думая, к чему он приведет и для чего нужен - у меня в голове творилось нечто невообразимое!

Словом, пылкий любовник принялся охаживать русскую крошку, в чем и преуспел. Неизвестно, чем завершилась бы история, но произошло крушение некой металлической невинности ростом с белого медведя. Ушибленный и помятый папенька, предвидя худшие сюрпризы, сознался, что ищет в жуткой стране не столько непризнанных гениев, сколько таинственного шантажиста. Оказалось, что уже десять лет фирма из последних сил оплачивает гигантский счет, предъявленный человеком, назвавшимся Хранителем. Вот так, с большой буквы "ха". Пару месяцев назад гнусный тип потребовал непосильной для семейного бизнеса прибавки, в неприемлемом тоне, с хамскими намеками. И протестовать было невозможно: якобы у негодяя на руках имелся документ, обнародование которого отняло бы у семейства Кавальери все - от имущества до честного имени. Понятно, терять эти приятные мелочи как-то не хотелось. Впрочем, Алессандро отказался вникать в подробности: дескать, много будешь знать - и на тебя рабочий с колхозницей упадут. Он просил сына поверить любимому отцу на слово и защищать свое кровное до своего же последнего. Франческо подумал и согласился.

Алессандро считал меня Хранителем, только ну о-очень законспирированным. Франческо строил куры, а Кавальери-старший делал вид, что умиляется резвости сынули. Идиллия длилась до тех пор, пока не пришло письмо, в котором говорилось что-то про наличие не только Хранителя, но и Мстителя. И Мститель обещал Кавальери верную погибель - в кратчайший срок и в ужасных муках. Послание оказалось прямо на столе в номере, хотя никто его не приносил - ни портье, ни горничная, ни одуревший от секса и шампанского Чингьяле. А тут мои дубоватые соратнички проявили инициативу - заявились прямо в отель и потребовали дать им отчет по всей форме - раз, и немедленно приступить к деловым переговорам - два-с. Кавальери, почувствовав неладное, отказались вести пустопорожние беседы с посредниками. Им вообще показалось, что это не столько посредники, сколько частные сыщики, а то и русские мафиози - деньгу приехали выколачивать. Последствия, как говорится, не замедлили.

К счастью, мои друзья с их благими намерениями удалились еще до того, как послушный сын своего отца приступил к характеристике их деятельности. Небось, тоже почуяли неладное. Да что там: в воздухе витал вопрос "когда, наконец, мы лишимся вашего общества?" Вот мои обалдуи и слиняли. А может, поняли, что информации - полезной и легкоусвояемой - не дождутся. И мы с Франческо остались одни. Он закончил свою повесть, держа меня за руку, и ничего не надо было переводить, все было ясней ясного - кроме дурацкого главного вопроса насчет личности убийцы и содержания треклятой бумаженции. Чтобы объяснить поведение моего порочного предка, я прочитала Франческо избранные места из дедова дневника. Когда перевод горестной "Песни песней" на итальянский закончился, мой Ромео покачал головой:

- Они любили друг друга, любили… Мой дед всю жизнь тосковал, так никогда себя и не простил. Бабка была женщиной властной, прижимистой, поместье было у нее в руках, она всем заправляла до самой смерти. Деда презирала, это я еще мальчишкой понял, но я дедушку очень любил. Мне с ним хорошо было, он столько видел, так здорово рассказывал… Змеев умел запускать лучше всех в округе, праздники затевал по любому поводу. Когда мой отец вырос, мать стала приучать его вести дела: фермами управлять, деньги из арендаторов выколачивать, землю прикупать, торговаться за каждый грош, делать доходы на военных поставках. А дед в старости все больше сидел в саду или в своей комнате у окна, уронив книгу на колени, и смотрел вдаль, на дорогу. Он верил, что возлюбленный вернется. Уже и деньги Антонио посылать перестали, потом Кавалла умер. А дед все ждал, ждал. Наконец, поверил, что дорогой ему человек никогда не пройдет по нашей дороге - и умер.

- Винченцо деду письма писал, умолял приехать, - всхлипнула я.

- Да, дедушка часто рассказывал, что был когда-то очень счастлив и сам свое счастье погубил, - шепнул Франческо и привлек меня к себе, а я обняла его изо всех сил.

Чума на оба наших дома! Какие же они дураки! Но я своего счастья не отдам, вцеплюсь в суженого когтями и зубами, я женщина современная!

Следующие сутки пролетели, как в угаре. Хотя почему "как"? Это был самый настоящий любовный угар, я думала, про такое только в книжках пишут. Разделявшие нас страх и вранье, какой-то нелепый древний раздор - все прошло, как сон пустой! Как было замечательно уже днем проснуться рядом с Франческо, посмотреть на него, раскинувшегося во всю ширь кровати, с порозовевшим от нежности Прудоном под боком (ох, любят моего титана звери - видать, человек хороший!), а потом потихоньку выбраться из-под одеяла и встать под душ, удерживаясь, чтобы не запеть самым немузыкальным образом! И стряпать на завтрак все подряд - омлет, бекон, салат, гренки, пирожки с повидлом, круассаны и капуччино. Надо же мужчине подкрепиться после таких нагрузок! Вспомнив про "нагрузки", я сладострастно потянулась, потом неизящно поскребла себе спину между лопаток и тихонько захихикала. Все, что говорят про итальянский темперамент - все правда! Буйство страстей, милая ребячливость, наслаждение жизнью, душевная теплота, тонкость чувств были душой моего дорогого Франческо. Даже удивительно, как столько эмоций умещается в одном человеке и притом в мужчине! Удивительно, что мы вообще с ним встретились - эх, знать бы заранее, что впереди… Нет, не буду, не буду трусить, проблемы выдумывать и препятствия - и проживу отпущенное мне судьбой славное бабье лето с прекрасным принцем. А на разные там "потом", "дальше" и "впоследствии" мне почти наплевать. Не хочу ничего загадывать! Вот проснется мой герой-любовник, я накормлю его завтраком, потом выведу погулять в парк, а потом - домой, обедать - и да здравствует сиеста!

Примерно так оно и было: завтрак, прогулка, обед в маленьком уютном ресторанчике, сиеста, гм… Ну и все в этом духе. Никто нас не тревожил целые сутки, друзья и недруги будто вымерли. К сожалению, не навсегда. Безжалостный окружающий мир упорно требовал от нас даней, оброков и пошлин. Утром следующего дня пришлось мне выпустить красавца из плена душистых объятий: мальчику стоило проведать болящего родителя, сообщить папе Алессандро подробности нашей беседы и завязавшихся внезапно отношений. Да и меня кое-какие дела ждали. В первую очередь, конечно, зайти к Гершанку, обсудить дела наши скорбные, а во вторую… Ох-хо-хо… Газет, что ли, купить с объявлениями, или по знакомым пошерстить на предмет свободных вакансий? Надо же исправлять положение - одной любовью сыт не будешь! Так и не выбрав, с чего начать - с опроса друзей или просмотра газет - решила совместить. Позвонила Ирке и проболтала три часа, обводя кружками сущую ерунду: "Продается кожаный диван в нехорошем состоянии", "Новое средство для похудания и против геморроя", "Евроремонт недорого своими силами", "Куплю литературу о голубом сексе". Последнее - сама не знаю почему. Нет, так дело не пойдет. Схожу-ка я к Оське!

Назад Дальше