Григорий допил саке из своей чашки, затем из чашки, поданной ему Сото. Опустошил еще две… Но и после этого не ощутил ничего, кроме приторной тошноты, еще раз утверждаясь в своей давнишней мысли: выпить литр японской водки для русского человека – все равно, что переесть миску недоваренной рисовой каши.
– Ничего, я узнаю, кто подбросил мне эту тварь, – недовольно проворчал он, оставляя стол. – У меня и своих наемных убийц хватает, того и гляди какой-то доморощенный камикадзе выскочит.
– Теперь вы должны быть особенно осторожны, господина генерала.
– Да тут дело такое: осторожничай – не осторожничай.
– Но теперь рядом и-всегда будет Сото. Вы будете осторожны, господина генерала, и Сото будет осторожна.
– Все же я докопаюсь до правды, каковой бы она ни была, – проговорил атаман, думая сейчас не столько о безопасности своей, сколько о мести.
Женщина за руку увлекла его в соседнюю комнату. Здесь, едва переступив порог, японка сразу же начинала чувствовать себя императрицей Цыси – коварной в своей нежности и обольстительной в коварстве. Она становилась ненасытной в наслаждении, отдаваясь мужчине до капли, и жадной на всю ту буйную энергию, которой безоглядно лишала и его, и себя.
Усадив атамана на низенький топчан, Сото не сняла, а, извиваясь всем телом, буквально выползла из пестрого халатика, словно змея из собственной кожи, и, обхватив руками голову Григория, все тянулась и тянулась ввысь, приближая к его лицу чуть влажный "бутон тысячи утренних тайн", пьянящий восточными сладостями и чистотой изначально греховного тела…
– И-тебе не нужно ничего копать, атаман, – прошептала девушка так, словно вместе с "бутоном" доверяла ему еще и тайну своей судьбы. – И-это не япоски подослали к тебе женсину-камикадзе, как ты думаешь. Япоски подослали не её. Они подослали меня, япоску, – слово "япошка" явно нравилось Сото, не подозревавшей, что оно может восприниматься как унижение. В её произношении оно обретало какой-то особый шарм.
– Тебя, говоришь, в соболях-алмазах? Это для меня не новость. Но ты подослана вообще… А речь идет о том, что "вдова" подсунута была сегодня. Специально для покушения.
– И Сото тоже подослана сегодня, специально для покушения.
Атаман озадаченно посмотрел на возлюбленную: то ли он слишком устал, то ли чего-то не способен был понять. Он уже не удивлялся привычке Сото "попугайничать". Тем более, повторяя слова, девушка в то же время старалась придать им свой, особый смысл, порой совершенно противоположный тому, который вкладывал в них Семёнов.
– Что же ты молчала?
– И-чтобы ты знал, что умею молчать, – с особой тщательностью старалась выговаривать она звук "ч".
– Почему же теперь заговорила?
– И-чтобы ты знал: умею говорить.
– Не виляй хвостом, в соболях-алмазах! Зачем нужно было подсылать тебя? В штабе квантунцев мне уже не доверяют?
– Вам, господина генерала, доверяют. Не доверяют многим из тех, кто вокруг вас.
Семёнов откинулся на спинку кресла и, запрокинув голову, с минуту смотрел так в потолок. Японка помнила, это его традиционная, даже, возможно, ритуальная поза. В ней атаман впадает то ли в глубокие раздумья, то ли, наоборот, предается бездумной медитации.
– А ведь начальники твои прекрасно знают: если я начну подозревать свое ближайшее окружение, – мне конец, и всему штабу армии моей конец. Мы попросту перегрыземся, как стая взбесившихся волков.
– И-как стая волков, да, – лучезарно улыбнулась Сото, точно так же, как убеждала недавно атамана сделать себе харакири.
– Так почему тебя подослали сегодня? Ответа так и не услышал.
– И-в штабе знали, что вас хотят убить, господина генерала.
Григорий вновь запрокинул голову, пытаясь что-то ответить, однако Сото шаловливо, хотя и довольно настойчиво, привлекла его к своему телу.
– В "бутоне тайн" и-нет смерти, – назидательно объяснила она стареющему генералу, – там есть только жизнь.
– Спасибо за науку, но мы сейчас не о том говорим, – пытался атаман вырвать свою голову из цепких рук девушки.
– Не о том, да. Руськие присылает женсину, чтобы убить вас. Япоски присылает Сото, чтобы любить вас, да. И-что лучше, господина генерала?
– Ты не мудри, не мудри, в соболях-алмазах! Если в разведке Квантунской армии знали о готовящемся покушении на меня, то почему не предупредили? Союзники мы или уже не союзники? А теперь я в вечных должниках у тебя ходить должен.
Это был не вопрос. Это было признание мужчиной своего обречения на вечную любовь и безграничную признательность. Командующий сидел на тахте, по-восточному скрестив ноги, а Сото, всё более распаляясь его близостью, постепенно взбиралась на него, грациозно забросив ему за плечо вначале одну ножку, затем вторую, изгибаясь в неподражаемом инстинктивном танце живота.
В перерывах между встречами с ней Семёнов, чувствуя, как любое расставание становится все томительнее и невыносимее, не раз пытался определить место этой девушки в своей жизни. И каждый раз ловил себя на мысли о том, что японка давно перестала восприниматься им в пределах таких понятий, как любимая, подруга, наложница…
Их свидания становились для него наградой за все те поражения честолюбия и эмигрантское унижение здесь, на чужой земле. Изысканные ласки Сото открывали перед ним свои сокровенные таинства, словно великое вифлеемское озарение. Смиренная покорность их неминуемо перерастала в азартную игру неиствующей плоти, чему любовники предавались с обреченностью самоубийц, до полного изнеможения. Зато вслед за тем наступало истинное наслаждение собственным бытием, что сродни бытию внеземному.
31
В военной миссии ожидали начальник разведывательного отдела штаба Квантунской армии полковник Исимура и его переводчик – капитан Куроки.
– Нам стало известно, господин генераль, что вы проявляете все большую нетерпимость к политике японского правительства в Маньчжурии. Нам стало известно…
Презрительно опущенные уголки губ капитана застыли в оскорбленно-возмущённой мине, выражение которой на лице хозяина обязывало Семёнова вспомнить, кто есть кто. То есть кому казачок служит и кем оплачиваются все те загулы и увлечения, которыми он скрашивает свое великое маньчжурское безделье за спинами японских солдат.
– Не могу понять, о чем вы, господин полковник, – обратился командующий к Исимуре, поскольку капитан начал с перевода его слов.
– Ваши офицеры и вы лично постоянно возмущаетесь по поводу того, что Квантунская армия не начинает наступления и даже не собирается переходить русскую границу, – продолжал уже сам Куроки.
Ситуация с переодеванием генерала Судзуки была патовая: всем давно было известно закулисье, да и для "капитана" не оставалось секретом, что он давно раскрыт. Тем не менее тот предпочитал выступать в роли вежливого, чинопочитающего переводчика, давая понять, что игра эта предназначена для всех офицеров, политиков и коммерсантов, с которыми ему здесь приходится иметь дело. А еще он предпочитал демонстрировать полное пренебрежение к тому, известно ли командующему, кто перед ним, или не известно.
– Армия – на то и армия, господин капитан, чтобы жить с войны, а не с подачек, в соболях-алмазах, – переминался Семёнов с ноги на ногу, ожидая, когда восседавшие в плетеных креслах японцы великодушно предложат ему присесть.
– Воюет не армия, воюет император, – назидательно объяснил Исимура, прекрасно понятый Семёновым и без переводчика. – К тому же существует разработанный Генштабом и самим императором утвержденный план "Оцу". Вы знакомы с этим проектом?
– Знаком-то я знаком, но… – иронично подергал левой щекой Семёнов.
Он прекрасно помнил, что в соответствии с тем планом его пятнадцатитысячная к тому времени армия, которую поддерживали не только японцы, но и Чанкайши, должна была прорвать советскую границу в районе Могоча и повести наступление в направлении Якутска. Затем, перегруппировавшись и пополнившись людьми из русских поселений в верховьях Лены, он должен был бросить свои части на Байкал, полностью парализовав при этом байкальский участок Сибирской железной дороги.
Кроме того, в Якутии ему следовало создать отряды местных национальных сил, постепенно очищающих всю республику от красных и провозглашавших независимую территорию под протекторатом Японии. А в Прибайкалье – вобрать в состав армии отряды бурятов и монголов, с помощью которых ему позволялось создание Великой Даурии.
Этот план очень нравился барону Сухантону, в свое время одному из адъютантов императора Николая II. Он даже не прочь был стать правителем "независимой Якутии", которая бы со временем основала костяк Сибирской России, или возглавить её правительство. Причем тогдашний командующий Квантунской армией, генерал Тачибана, тоже был настроен решительно. В Гражданскую он командовал японской группировкой войск в Сибири, неплохо знал Приамурье, а главное, стремился взять реванш у красных. Семёнов не сомневался, что именно этот генерал станет имперским наместником в Сибири, поэтому постарался наладить с ним самые тесные отношения.
Со временем его сторонником стал и начальник штаба Квантунской армии – полковник Итагаки, дружба с которым открывала атаману двери в офицерское общество японцев "Сакура-кай". Кстати, благодаря Итагаки атаману удалось познакомиться и с военным министром располагавшегося в Нанкине правительства Чанкайши, заместителем этого правителя Хо Иншином, который тоже обещал помочь, как минимум, десятью тысячами штыков. Хотя его германские советники были решительно против этого, поскольку участие в данной операции, даже в качестве советников, могло осложнить отношения между Красной Россией и Германией.
То есть атаман Семёнов делал все возможное, чтобы план "Оцу" хоть в какой-то степени начал осуществляться, но, увы!..
– Штаб Квантунской армии не может начать наступление, пока не будет получен приказ, – вновь перехватил инициативу Куроки.
– Но этого приказа, судя по всему, так и не поступит. А война с германцем вот-вот закончится, в соболях-алмазах, – ожесточился Семёнов. Коль уж эти япошки решили наступить на его душевные мозоли, пусть выслушают все, что он о них думает.
– Война может закончиться еще раньше, чем вы предполагаете, может закончиться…, – Судзуки-Куроки оставался верным своей привычке повторяться.
– Еще бы! Ваш министр иностранных дел Сигемицу постарается. Вместо того, чтобы навалиться на Дальний Восток и, пока большая часть советских войск увязла в сражениях на Западном фронте, диктовать здесь свою волю, господин Сигемицу все пытается убедить Гитлера, что ему во что бы то ни стало следует заключить с коммунистами почетный мир.
– Да, почетный мир… – Судзуки то ли подтвердил, то ли переспросил, главком так и не понял.
– Какой офицер Русской освободительной армии способен осознать такое? И как я могу объяснять это своему воинству? Но объяснять-то все равно должен, в соболях-алмазах.
Переводчик и полковник Исимура мрачно переглянулись, но лица их продолжали оставаться непроницаемыми. "Будь на их месте русские, они бы уже выматерили меня и выставили", – растолковал смысл их мрачности генерал. Однако это его не остановило.
– Кстати, мне хорошо известно, что в Германию со специальной миссией отбыл контр-адмирал Кодзима, – решил "добить" их своей информированностью Семёнов. – Поэтому я не удивлюсь, узнав, что он запросил унизительного мира.
Эти сведения контрразведчикам Фротова удалось заполучить из разговора под пьяную руку двух японских генералов. А потому Семёнов не сомневался, что информация секретна и должна произвести на квантунцев должное впечатление.
– Контр-адмирал Кодзима действительно был послан в Германию для переговоров с фюрером, – признал капитан, крайне удивляясь тому, что Семёнову известно об этой акции. – Почему это вас тревожит?
– Потому что японский контр-адмирал прибыл в рейх не для того, чтобы развивать военное сотрудничество с германским флотом, а для того, чтобы предлагать себя в качестве посредника в налаживании контактов между фюрером и премьер-министром Сигемицу.
– Для этого существует посол Японии в рейхе.
– Премьер-министр не желает вмешивать посольство в эти переговоры, они должны быть неофициальными. Причем смысл их заключается в том, как я уже сказал, чтобы убедить фюрера помириться с Россией. Это сразу же превратило бы в союзника России и саму Японию, превратив русско-маньчжурскую границу в мирный тыл.
Семёнов умолк, прекрасно понимая, что сказал слишком много лишнего. Но японцы по-прежнему смотрели на него невозмутимо, ожидая, может, он добавит что-то ещё. Прошло не менее двух минут, прежде чем Судзуки вновь заговорил:
– Контр-адмирал прибыл в рейх на подводной лодке еще в прошлом году, он прибыл… Теперь вы знаете все. Более того, знаете от нас, господин Семёнов. Нам бы нее хотелось, чтобы мы когда-либо возвращались к этой теме, нам бы не хотелось…
– Вообще когда-либо, – проворчал Исимура, оставаясь крайне недовольным претензиями командующего. Как шеф разведки Квантунской армии он чувствовал себя ответственным за то, чтобы русские генералы, нашедшие приют в Маньчжурии, всегда четко знали свое место и не смели того, чего вообще, в принципе, не имели права сметь.
– В этом мире не все происходит так, как хочется императору, – миролюбиво свел на нет остроту ситуации Судзуки. – Мы же должны молиться, чтобы императору всегда хотелось того же, чего хочется Богу…
– …В соболях-алмазах! – сорвалось в поддержку этого монашеского нравоучения у Семёнова.
– Советовал бы вам прочесть статью бывшего военного министра, генерала Араки, в армейском журнале "Кайдзо". Она называется "Миссия Японии в эпоху Сёва". Перевод её на русский будет предоставлен вам адъютантом господина Исимуры.
– Мне известно, что именно эта статья легла в основу современной военной доктрины Японии. Много слышал о ней, но, признаюсь, не читал, поскольку в иероглифах ваших все еще не силен.
– В основу военной доктрины она легла вместе с меморандумом известного дипломата Сиратори, – вежливо напомнил Судзуки-Куроки. – Кстати, текст его на русском языке вы тоже получите.
– Премного благодарен, – не без иронии процедил атаман, удивляясь тому, что союзники вдруг принялись просвещать его по военно-политической части.
32
Атаман так и не уловил, по какому хитрому знаку капитана полковник Исимура понял, что он здесь лишний. Но тот вдруг неожиданно поднялся и, вежливо откланявшись, оставил двух генералов тет-а-тет.
– Господин полковник Исимура утверждает, что его разведке не известны подробности похода ротмистра Курбатова, наиболее важные его факты и события.
– Уже полковника Курбатова, – уточнил Семёнов, все еще не мог простить укола по самолюбию, полученного в самом начале разговора.
Появилась официантка с подносом, сервированным для чайной церимонии. Мельком ощупав её взглядом, командующий самодовольно признал, что этой лошадинолицей далеко до его красавицы Сото. Но сразу же подумал о том, что еще одна ссора – и его "япошка" может исчезнуть навсегда.
"Когда же это кончится?! – мысленно возмутился он. И тотчас же объяснил себе: "Только, когда боги начнут сверять свои желания с желаниями его величества императора Страны Даурии Семёнова. Но тогда вновь возникает вопрос: когда же это настанет?".
– Скажите, атаман, – спросил Судзуки, – вам известны подробности рейда маньчжурских стрелков Курбатова: что за нападения он совершал, откуда и какие эшелоны пускал под откос, где отсиживался после операций и с кем контактировал?
– Сведения, поступавшие от наших агентов, засвидетельствовали лишь тот факт, что его группа с боями дошла до Байкала. О том, как именно он прошел Сибирь до самого Урала – можем лишь догадываться. Хотя то, что он и в самом деле прошел её – уже факт. Где он потом бродил по российским равнинам, сие мне, в соболях-алмазах, неведомо. Письменного отчета от него не поступало, да этого и не требовалось. А вот, как реагировали на его появление в пределах рейха германские газеты и власти – это нам, как и вам, господа, известно из газет.
– Мы знаем, газетчики были восхищены, – сухо признал Судзуки.
– Они все еще восхищены, – уточнил Семёнов. – Верится, что и Европу этот казак тоже со временем одолеет, а возможно, и Америку. Есть в нем что-то такое… не позволяющее поставить рядом с ним сотни других рубак, есть…
– В свое время и мы получили от одного из агентов сообщение, что появление Курбатова зафиксировано в Воронеже, в зоне действия нашей тамошней агентуры. Больше сведений не поступало, больше сведений… Но пока он странствовал, германцы отходили все дальше на запад. Возникало опасение, что переходить линию фронта Курбатову придется уже под Берлином. Это, знаете ли, сразу же свело бы на нет все наши усилия, свело бы на нет…
– Так что будем предпринимать, в соболях-алмазах? Послать еще одну группу, но уже через Казахстан? И чтобы маршем, без диверсий?
– Вам нужно послать несколько групп. Больших групп. Не в Германию, а туда, за Амур, – вновь заулыбался Судзуки. – Мы создали армию Семёнова здесь, а нужно было – за Байкалом и на Дальнем Востоке.
– Но нам не удастся создать там целую армию. Кое-какое подполье – да. Небольшие отряды могут просуществовать месяц-другой, да и то лишь в ожидании наступления. Что ни говори, а зимой в сибирских лесах долго не попартизанишь.