Наваждение: Дэвид Линдсей - Дэвид Линдсей 12 стр.


Джадж прогуливался перед отелем. Чувствуя некоторую стесненность, они сначала заговорили о погоде.

- Спасибо за письмо! - прервала вдруг Изабелла.

- Ах да…

- Это была моя шпилька.

- Так и думал - больше ей некому принадлежать…

- Расскажите, что удалось записать? И почему вы уничтожили записи?

- О, не могу, не могу. Не будем об этом.

- А кому все-таки пришло в голову вызвать меня - вам или ей?

- Мне, мисс Ломент. Миссис Ричборо не имеет никакого отношения к нашим изысканиям. Я пригласил ее лишь потому, что вы не можете поехать со мной одна.

- Лучше бы вместо нее пригласить кого-нибудь другого. Кто она? Вы хоть что-нибудь о ней знаете?

- Боюсь, ничего… во всяком случае, женщина она порядочная… Вам она не понравилась?

- Не очень. Впрочем, слишком много чести интересоваться ею… Какие у нас планы на сегодня?

- Думаю, мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы раз и навсегда покончить с нашей тайной… По-моему, и вы, и я понимаем: дальше так продолжаться не может.

Изабелла взглянула на него едва ли не испуганно.

- Но почему не покончить прямо сейчас? Зачем погружаться все глубже и глубже, если я правильно вас поняла… или ошибаюсь? Вы надеетесь все выяснить? Мне как-то не по себе…

- Мне, признаться, тоже, мисс Ломент… Я не вправе просить вас рискнуть сделать еще один шаг. Ни за что не написал бы вам, когда б не знал: неопределенность тревожит вас, гнетет…

- Более того - убивает меня… Едем… А как быть с этой женщиной… там, на месте?

- Да, я не учел… Щекотливое положение, в самом деле…

- Если сейчас ничего не придумать, она постоянно будет за нами следить.

- Возможно, все обернется хорошо и у нас появится шанс.

- Вот уж не уверена - обычно, когда чего-то хочешь, обстоятельства отнюдь не благоприятствуют. Немедля следует обдумать ход… Ну например: где-нибудь в доме я незаметно отстану и спрячусь, вы отправитесь меня искать и на время оставите ее одну. А мы с вами прекрасно знаем, куда идти.

- А вдруг она увяжется за мной?..

- Вряд ли. В туфлях на высоченных каблуках она быстро устанет одолевать бесконечные лестницы и длиннющие коридоры… в поисках особы, абсолютно ей безразличной. К тому же у нее слабое сердце…

- Она сама сказала?

- Нет, просто у нее все симптомы… Разумеется, вам следует сначала пойти наверх.

- Похоже, лучшего мы не придумаем, - неохотно согласился Джадж. - Душа у меня к таким приемам не лежит: обмануть беззащитную, ничего не подозревающую женщину и к тому же бросить ее одну, может статься, на целых полчаса, в огромном мрачном доме. А у нее, по вашим словам, слабое сердце.

- Надеюсь, она с честью выдержит столь суровое испытание. Для вашего утешения замечу: ее собственные цели, похоже, не очень-то благородны.

- Какие цели?

- Не вникала в нюансы, мистер Джадж, но совершенно уверена: что-то она, несомненно, замышляет. В противном случае с какой стати ей было шантажировать меня, чтобы вынудить приехать сюда? Представьте, она угрожала донести тете о нашей встрече в Уэртинге.

- Не может быть!.. Боже мой!.. Только чтобы заставить вас приехать?

- Да. Я ведь сначала наотрез отказалась. При ней не хотелось говорить правду, и я все свела к шутке.

- Чего же она добивается?

- Мне кое-что приходит на ум.

- Прошу вас…

- Возможно, я ошибаюсь, сдается, однако, миссис Ричборо вознамерилась скомпрометировать меня.

- Зачем?!

Изабелла цинично усмехнулась.

- Полагаю, чтобы мы с вами расстались.

- Невероятно, мисс Ломент… Зачем ей ссорить нас?

- Ну, на это ответить проще всего. Надо думать, чтобы избавиться от возможной соперницы… Разве не догадываетесь - у нее определенные виды на вас?..

- Быть не может, - в полном изумлении Джадж воззрился на Изабеллу.

- Вы не догадываетесь, зато постояльцы вашего отеля, уверена, давно догадались.

Последняя фраза прозвучала с такой бесстрастной убежденностью, что Джаджу показалось, будто Изабелла и в самом деле знает все наверняка. Несколько секунд он подавленно молчал.

- Прямо-таки откровение, мисс Ломент!.. Даже не знаю что и сказать… Признаюсь, в последнее время у меня как-то мелькали подобные подозрения, но всякий раз я с негодованием их отвергал… Невозможно поверить в этакий дьявольский план компрометации девушки. Мелодрама какая-то…

- Не могу поклясться с уверенностью, и все же что-то она определенно замышляет, советую быть начеку, учитывая и такой вариант. Мне тоже следует держаться настороже.

- После этого видеть ее не хочу, да и вряд ли способен встретиться с ней.

- Такова жестокая необходимость, мистер Джадж. Более того, вы по-прежнему должны быть с ней обходительны. Учтите, другого шанса нам вместе попасть в дом не представится.

Миссис Ричборо появилась в дверях.

- Забыла сказать вам, - проговорила Изабелла, - на следующей неделе мы уезжаем в Лондон.

- Что!? Уезжаете из Брайтона? Никак не ожидал. В чем дело? Миссис Мур изменила планы?

- Я сама узнала только вчера вечером. По ее мнению, я плохо выгляжу.

- А как вы чувствуете себя? Плохо?

- Нервы, пожалуй, расстроены, не стоит и отрицать, - небрежно ответила Изабелла.

- Надо понимать, она отказалась от идеи приобрести Ранхилл?

- Не знаю, мистер Джадж. Постараюсь выяснить. А там посмотрим. Теперь же оставим этот разговор - миссис Ричборо.

Вдова подошла с наигранной улыбкой:

- Тысяча извинений, я заставила вас ждать. Наверняка говорили обо мне, и к тому же не очень лестное?

- Вы весьма высокого мнения о себе, миссис Ричборо, - ответила Изабелла. - Когда я ухожу из компании, всегда совершенно уверена, что обо мне тут же забудут.

- Какая скромность! Но люди склонны судачить о ближних. Только жалеют они нас или изничтожают - вот в чем вопрос! Уверена, в отношении меня, скорее, было второе.

- Однако вы все еще живы, - последовал сухой ответ.

Джадж молча и мрачно открыл дверцу, и дамы сели в автомобиль. Пока он заводил мотор, вдова заговорила с Изабеллой:

- Мне показалось, вам есть о чем поговорить, дорогая. Поэтому я и задержалась.

- Весьма признательна.

- О, надеюсь, мы станем друзьями. Я к вам уже привязалась, поверьте.

- Неужели? И чем только я заслужила такую честь?

- Причем здесь заслуги! Человека любят таким, каков он есть. У вас совершенно изумительный характер, а ведь вы так молоды…

- Дорогая миссис Ричборо, - Изабелла даже не улыбнулась, - будь вы мужчиной, я восприняла бы ваши слова как признание в любви. Но вы женщина, и я совершенно не понимаю, о чем речь.

- А разве женщины не могут восхищаться друг другом? Вы такая красивая, такая тактичная, моя дорогая. Нисколько не сомневаюсь, при ближайшем знакомстве мы обязательно найдем общий язык.

- А что вы можете мне предложить, миссис Ричборо, со своей стороны?

- О, дорогая! Только одно - свое сердце.

- Таким образом, вы будете наслаждаться чувствами, а я - симпатизировать вашим чувствам, не так ли?

Вдова сдержанно и довольно меланхолично улыбнулась.

- Спору нет, вы очень умная девушка, и, конечно, вы мне импонируете.

Автомобиль тронулся, и дамы замолчали. Изабелла взглянула на часы: половина второго.

ГЛАВА XIV
Снова во второй комнате

В десять минут третьего они находились на втором этаже, в библиотеке. Пока миссис Ричборо и Джадж просматривали корешки книг на одном из стеллажей и, беседуя, отвернулись от Изабеллы, она воспользовалась случаем и незаметно выскользнула из комнаты. Спустилась на цыпочках по черной лестнице, миновала кухню и вошла в зал. Приближаясь к парадной лестнице, она услышала, как где-то наверху кричит Джадж: "Мисс Ломент! Мисс Ломент!" Ее исчезновение, таким образом, уже замечено - начались мнимые поиски.

Полчаса назад, когда они вместе вошли с улицы в зал, лестницы около камина не было. Это ничуть не обескуражило Изабеллу: то ли от волнения трудно было здраво рассуждать, то ли уже привыкла ко всяким чудесам, но она нисколько не сомневалась - сейчас ее увидит. Отдаленные зовы подгоняли, она не остановилась, не замедлила шага - с волнением и страхом сразу же бросила взгляд на стену у камина… Ступени!..

Медленно, завороженно она подошла и, уже ступив на лестницу, остановилась, стараясь рассмотреть, куда ведут ступени - тщетно!.. Изабелла начала восхождение - отстраненно, спокойно…

На полпути, когда зал уже не был виден, вернулась память - различные эпизоды последнего визита в эту странную часть дома постепенно связывались воедино. Все случившееся просто необходимо как следует вспомнить: Изабелла присела на ступеньку и, склонив голову, устремила невидящий взгляд вниз…

Чем ярче в ее воображении рисовались подробности встречи с Джаджем, тем в большее беспокойство она впадала, и, когда, разнервничавшись, встала, к щекам прихлынула кровь. Тогда удалось удержаться в границах дружеских отношений, очевидно, лишь благодаря жесткому самоконтролю; но, учитывая последнее признание Джаджа, кто может сказать, что произойдет сегодня? Взаимная нежная симпатия, неодолимо страстное желание устранить в отношениях всякую ложь, полное одобрение поступков друг друга - мнение общества, разумеется, прямо противоположно, - и, наконец, подарок - шарф, еще теплый от прикосновения к ее коже, - все как-то странно противоречило ее характеру: казалось отвратительным и постыдным… Будто постепенное осознание преступления, совершенного в невменяемом состоянии… Только невменяемое состояние здесь не при чем. И случайный порыв, порожденный странными обстоятельствами встречи, тоже… Все намного хуже: похоже, в их сердцах вспыхнуло подлинное глубокое чувство…

По какой непостижимой случайности в один день, в один час они оба оказались в этой ирреальной комнате, в доме, о существовании которого еще месяц назад она и не подозревала? Джадж не входил в странную комнату восемь лет, она вообще никогда раньше в ней не была, и вот каким-то фантастическим образом они встречаются именно там, и она в знак особого расположения чуть не сразу дарит ему шарф…

Это более чем случайность - это судьба. Странные, неуловимые силы свели их вместе… но зачем - она не решалась спросить. И что толку рассуждать: с каждым шагом - в доме или вне дома - они все больше и больше запутываются в своих взаимоотношениях, и рано или поздно наступит развязка - двусмысленная развязка. С одной стороны, благородный, духовный союз с личностью уникальной, с другой - несомненное и беспощадное общественное порицание…

Она помолвлена, и тут ничего не поделаешь. Надо, не теряя ни минуты, вернуться в зал. Все ложь: она не любит Джаджа - она любит Маршела. В тот раз они встретились с Джаджем случайно, и, следовательно, здесь нет ее вины, а сейчас, все сознавая, все-таки подняться и встретиться с ним - значит пойти против совести. Да и сможет ли она когда-нибудь снова взглянуть в глаза своим друзьям, если сейчас поведет себя так отвратительно подло по отношению к чистосердечно преданному человеку, подходящему ей по возрасту, и все ради того, чтобы услышать скоропалительные торжественные заверения внезапно увлекшегося ею пожилого вдовца?.. Она закрыла лицо руками…

Но струсить и, так ничего и не выяснив, вернуться назад, конечно, немыслимо. Возвратится мучительная неуверенность и неопределенность: снова провал в памяти, бесплодные попытки дознаться, что же все-таки случилось наверху, снова недомолвки и игра с Джаджем, тайные визиты, ответные визиты, унизительные интриги и хитрости и в итоге снова духовная и физическая неуравновешенность, нервозность… И как следствие - взрыв! Неужели она столь непростительно слаба и малодушна, столь не уверена в собственной нравственной выдержке, что не может провести с этим странным человеком в уединенном месте каких-нибудь десять минут, причем с единственной целью - раз и навсегда покончить с ним всякие отношения?.. Дело грозит зайти в серьезный тупик, и, струсив, она, похоже, лишит себя единственной возможности выбраться из сложного и запутанного положения.

Да, судя по всему, выход один: еще раз встретиться с Джаджем… не для собственного постыдно скрываемого удовольствия, а явиться и положить конец недопустимым, слишком далеко зашедшим отношениям. Как это сделать? Неясно, но ведь он джентльмен и, разумеется, в столь двусмысленной ситуации сам должен обо всем позаботиться и придумать какой-нибудь план… В конце концов, он владелец этого ужасного дома и потому отвечает за происходящее. Если в доме полно тайн, которые нуждаются в разгадке, у него все равно нет никакого права впутывать ее во все осложнения…

Изабелла встала и бессознательным жестом поправила платье. Медленно поднявшись наверх, снова оказалась в знакомой передней с тремя дверьми. Решительно подошла к средней, резко повернула ручку и вошла в комнату, где в понедельник встретилась с Джаджем.

В комнате ничего не изменилось: те же голые, обшитые панелью стены, полированный пол и одинокая резная скамья со спинкой напротив. Беспокойно оглядевшись, она присела в напряженном ожидании…

Минут через пять дверь открылась и вошел Джадж. Остановился, тревожно взглянул на Изабеллу и закрыл дверь, которая, однако, снова слегка приоткрылась. Изабелла серьезно смотрела на него.

- Как видите, я сбежал. Можно присесть?

- Пожалуйста! - Изабелла подвинулась.

Наступило неловкое молчание. Так и сидели они, в смущении, на некотором расстоянии друг от друга. Тишину нарушила Изабелла:

- Я твердо, окончательно решила больше сюда не приходить, прошу вас подумать, как покончить с подобным неприятным положением.

- Понимаю.

- Странность и неопределенность наших отношений сделала мою жизнь невыносимой.

- Напрасно я принял ваш подарок. Отсюда все беды. Мне следовало помнить, что, спустившись вниз, мы все забудем и могут возникнуть непредвиденные осложнения.

- Мы оба виноваты, но сейчас важно другое. Я больше не намерена посещать ваш дом, поэтому прошу вас каким-нибудь образом предотвратить необходимость подобных визитов.

- Обещаю. Перед уходом я напишу записку и положу в карман - потом обязательно ее найду… А как с третьей комнатой - ведь мы собирались…

Взглянув на него, Изабелла непроизвольно слегка вскрикнула.

- Что случилось? - спросил Джадж.

- Ничего… как молодо вы выглядите!

- Вы тоже странно другая… Не моложе, не красивее… а, пожалуй… удивительнее… Несомненно, сказывается влияние этой колдовской, мистической комнаты.

- Вы так и не представляете, где мы находимся?

- Нет.

- А ведь комната сделана людьми, - Изабелла показала на стены.

- Да, надо надеяться. Тем не менее здесь все как во сне… и вместе с тем не припомню, чтобы когда-нибудь я переживал столь острое чувство реальности.

- Я долго размышляла, случайность или судьба в прошлый раз свела нас вместе. Похоже, наша встреча устроена какими-то силами, самим домом, наверное; причем наши собственные намерения и желания совершенно не при чем… Как вы думаете, такое возможно?

- Трудно себе представить. Какой смысл некой невидимой силе обращать меня в преследователя, а вас - в жертву?

- А разве не оба мы жертвы? Мне кажется, мы как мотыльки вьемся у лампы. У мотылька нет памяти - лишь инстинкт, способность страдать и погибнуть… Я не вижу этому конца - мы снова и снова будем стремиться сюда, пока не сгорят наши крылья! - задыхаясь, прерывая мысль, проговорила Изабелла.

Джадж подвинулся к ней и взял за руку - бережно и деликатно.

- Мы не мотыльки, мы существа, наделенные разумом, и разобьем лампу, не дожидаясь трагедии. Если понадобится, я запру дом и надолго уеду за границу. Пройдет время, и вы все позабудете.

Изабелла улыбнулась странной грустной улыбкой.

- И вы решитесь?

- Да, коль скоро под угрозой ваше счастье. Ради вас я готов сжечь дом дотла.

- Я знаю.

- Знаю, что знаете, и в этом - моя награда.

Они помолчали. Она сидела спокойно, рука в его руке.

- Именно потому, - немного погодя начала Изабелла, - что вы не домогаетесь, как другие мужчины, я позволяю вам больше. Понимаете?

- Да будет так! - сказал Джадж.

- Вы согласны?

- Я открыл вам свои чувства, и вы не разорвали нашей дружбы - вот наши отношения, и я не нарушу заповедную границу.

- Вы благородный человек, - ответила Изабелла. - Все остальные, кого я встречала, - плебеи, вы иной природы, потому и ведете себя иначе… Когда я сойду вниз, я в полном смысле слова сойду вниз!..

Увлекшись, они не заметили, как дверь приоткрылась и на пороге появилась женская фигура.

Миссис Ричборо!

Неизвестно, сколько бы она там простояла, не посмотри Изабелла случайно на дверь. Вскрикнув, она вскочила. Джадж проследил ее взгляд, шепотом чертыхнулся, затем тоже встал.

- Простите, кажется, я вас напугала, - спокойно, не улыбаясь сказала миссис Ричборо. - Сейчас уйду. Где мы находимся и что все это значит?

Последовала напряженная пауза.

- Мисс Ломент случайно забрела сюда и немного взволновалась, - довольно твердо ответил Джадж. - Я пытаюсь ее успокоить. Мы встретились совершенно случайно.

- В какой же части дома мы находимся? Я была уверена, "Восточная комната" на самом верху, прямо под крышей.

- Совершенно верно.

- Тогда где мы?

- Похоже, где-то выше. Я сам теряюсь в догадках, миссис Ричборо… Выходит, вы за мной следили?

- Да. Вы странно вели себя, я заподозрила неладное и проследила за вами до "Восточной комнаты"; вы закрыли дверь, а я не решилась сразу же войти. Вы так уверенно направились сюда, что совершенно очевидно действовали по запланированному сценарию. Довольно долго я прислушивалась у двери - ни звука, ни шороха, - и я отважилась заглянуть. Вас там не оказалось, а наверх вела еще одна лестница, по которой я, естественно, поднялась. И вот я здесь.

Джадж внимательно слушал, потом, отвернувшись, начал тихонько насвистывать. Изабелла снова села, явно подавленная.

- Вы бывали здесь раньше? - миссис Ричборо посмотрела на Изабеллу, потом на Джаджа.

- Я бывал, и не раз. В те годы, когда жил здесь, - ответил Джадж.

- Тогда вы хоть что-нибудь да предполагаете насчет того, где мы находимся?

- Понятия не имею, - холодно отчеканил Джадж.

Миссис Ричборо подозрительно взглянула на него и принялась внимательно осматриваться.

- А что в другой комнате?

Назад Дальше