- Так кто же все-таки эта Риган Рейли, Джадд? Вот поэтому я и не хотела надолго тут задерживаться. Мы же собирались провести эту неделю на лыжных прогулках для знакомства с богатыми людьми, после чего намеревались уехать из города, сразу же после праздничных торжеств. А получается, что мы теперь сидим и ухаживаем за этими двумя, а на нас в это время охотятся полицейские, которые начали уже кое до чего додумываться, рассылать всякие неприятные ориентировки и тому подобное.
- Уиллин, а ты, собственно, чего хотела? После того, как Ибен увидел меня, у нас не было другого выбора. Нам надо было вытащить его оттуда, чтобы реализовать те планы, которые у нас были. И наши планы почти реализованы, кстати. Всё получается! Все считают, что именно он провернул и другие ограбления. Так что полиция ищет как раз именно его.
- Надеюсь, что за ним охотится и эта самая частная детективша - Риган Рейли. Мне, вообще-то, хотелось бы получше выяснить, кто она есть на самом деле.
- Это мы выясним, Уиллин. Не беспокойся на этот счет. Выясним.
Койот насвистывал, плескаясь в душе, торопясь присоединиться к толпе прочих лыжников, собравшихся в одном из питейных заведений. Хорошенько вытершись полотенцем, он щелкнул выключателем монитора и тут же замер в удивлении.
- Что, черт подери, тут происходит? - воскликнул он.
Одеваясь, он внимательнейшим образом вслушивался в то, что говорил Ибен Бин женщине, которая была доставлена прямо в его спальню.
- Итак, Ибен, значит ты завел-таки себе наконец подружку, - усмехнулся Койот.
Несколько раз по ходу развития событий он буквально взрывался хохотом. Никогда еще ничто, связанное с работой, так не веселило его. На экране монитора Уиллин выглядела как-то очень уж нервно, напряженно. Так, а что еще они там рассказывают? Значит, существует какая-то Риган Рейли, которая является частным детективом, подключившимся к расследованию. Ну хорошо, пусть она тоже все это расследует.
С другой стороны, Койот понимал, что одним из главнейших принципов, которым он руководствовался в своем деле, был такой: не следует недооценивать абсолютно никого, будь то полицейские или кто-то из твоих соперников, конкурентов. Джадду и Уиллин действительно не удалось дельце в Вейле. Они просто и не подозревали, что у него, у Койота, был свой информатор в их собственной системе. Что же касается самого плана, который они намеревались провернуть, то, надо отдать им должное, план этот был очень даже неплохой. Но, и это подтвердит каждый опытный вор, даже самые тщательно подготовленные операции могут взять и провалиться. Койот опять рассмеялся. А вот его собственный план, тем не менее, провалиться просто не может.
Койот подождал, пока Уиллин и Джадд, привязав как следует Бесси и Ибена к кровати, вышли из дома, чтобы опять направиться в город. Потом он выключил монитор, помахал пленникам и сказал:
- Может быть, еще свидимся с вами, попозже, ребята.
После того как ее нежданные гости удалились, Джеральдин вернулась в сарай, чтобы поработать там еще пару часов. Она надеялась, что не проявила излишней снисходительности в этому парню, к Луису. А вот Риган Рейли ей действительно понравилась. Она показалась Джеральдин честным человеком, и еще к тому же очень сообразительной. Не как подавляющее большинство всех этих хиппи, которые буквально наводнили Аспен в шестидесятые годы и совершенно ничего не делали. Только тренькали на своих гитарах да пели песни про мир.
Было уже почти пять часов вечера, когда Джеральдин вдруг поняла, что страшно замерзла и устала. За весь день она нашла в сарае из полезных вещей только сковородку начала той эпохи, когда Дедуля занялся шахтерским делом. Все остальное, что она находила, было откровенным и никому не нужным хламом. Самым настоящим хламом.
Джеральдин совсем уж было собралась прерваться на сегодня со своими поисками, как вдруг заметила что-то и приподнялась на цыпочки, чтобы посмотреть, все ли она перебрала на одной из полок. Что-то лежало в глубине, как показалось Джеральдин. Тусклый свет от болтавшейся под потолком лампочки не позволял ясно рассмотреть, что там осталось в углу, где полка подходила под самую крышу.
Джеральдин сняла фонарь, висевший на ремне ее рабочего комбинезона. Этот фонарь она всегда носила с собой именно для таких вот случаев, чтобы иметь возможность рассмотреть интересные находки под завалами хлама и никому не нужных вещей. Она направила луч света на полку и высветила толстенную книгу, похожую на каталог библиотекаря или же на альбом фотографий.
Джеральдин придвинула поближе стул, встала на него и потянулась к книге рукой. Полка оказалась такой глубокой, что только кончиками пальцев она сумела дотянуться до корешка книги и пододвинуть ее к себе. Наконец, она смогла вытащить книгу. Быстро осветив обложку, Джеральдин ожидала увидеть, что перед ней действительно альбом, например, со старыми фотографиями Дедули и всего его семейства. Смахнув пыль, она не сдержала радостного возгласа: на обложке действительно были проставлены инициалы Дедули, выписанные высокими серебряными буквами, сверкавшими на коричневом кожаном фоне переплета, - "Б. С.".
Ее глаза наполнились слезами, и она открыла первую страницу:
"История моей жизни: написана Бертоном Спунфеллоу".
Обеими руками Джеральдин прижала книгу к груди. Забыв выключить свет и запереть дверь в сарай, она бросилась обратно в дом и налила себе немного виски "Уайлд Терки". Потом она разожгла камин, уселась в дедово кресло-качалку - любимое его место, подняла взгляд на свой обожаемый дедов портрет, на котором он был в выходном парадном воскресном костюме и разглаживал бородку. Джеральдин подняла свой бокал и предложила тост:
- Как бы сказал ты сам, дорогой мой Дедуля, опрокинем в шахту. - С этими словами Джеральдин одним глотком проглотила виски и вытерла губы. - А теперь я считаю себя готовой узнать все твои тайны.
Она очень надеялась, что именно в этой книге дед расскажет ей о том секрете, узнать который она давно мечтала.
Направляясь домой в своем джипе, Дейзи напевала себе под нос какую-то мелодию. "Все любят массаж", - размышляла она. Вудам и Рейли явно очень понравилась работа ее рук, приносивших расслабление и покой натруженным мускулам.
Перед тем как заняться Кендрой, Дейзи поставила в магнитофон кассету, которую считала самой нежной из своей коллекции записей. Дейзи нравилась эта кассета, потому что ее музыка была похожа на шум океана, на звук волн, мирно набегающих на берег, на крики одиноких далеких чаек. К сожалению, эта музыка напомнила Кендре об одной из картин, которые были у нее недавно украдены, о морском пейзаже на мысе Кейп-Код.
- Может быть, лучше будет сменить кассету? - сказала Кендра. - А то на меня от этих мелодий тоска нападает.
- Никакой проблемы, - ответила тогда Дейзи, - я просто подумала, что вам эта песня может понравиться, потому что, как вы знаете, конечно, наши тела состоят в основном именно из воды. Как и еще очень многое на нашей планете. Именно поэтому, знаете, нас всех так страшно тянет к воде, к морю.
- Значит, именно поэтому Ибена тоже так тянуло к моим картинам, - сказала Кендра, закрывая глаза. Дейзи поняла, что в этот момент ее клиентка достигла того состояния, когда ей больше не хотелось шевелить ни одним мускулом, ни одной частью своего тела, даже губами. В таких случаях она обычно продолжала работать, но между ней и ее клиентом более не произносилось ни слова. Эти мгновения, это время Дейзи обычно использовала для того, чтобы поразмыслить над тем, что ей предстоит сделать в ближайшем будущем.
Дейзи подъехала к своему дому. На ее губах заиграла довольная улыбка. Как хорошо было наконец вернуться домой. Она любила возвращаться домой.
В доме Ида стояла перед плошкой с фаршем и старательно лепила котлетки.
- Не волнуйся, дорогая. Это всего лишь котлеты из индюшатины, - проговорила пожилая женщина, поправляя очки костяшками пальцев.
Дейзи рассмеялась.
- Да я и не говорю ничего, не возражаю.
Она повесила свою куртку на вешалку позади входной двери, где уже висело несколько пальто и шарфов, где стояли строем ботинки, туфли и сапоги в лужицах растаявшего снега.
Ида открыла морозилку холодильника, достала оттуда коробку замороженной кукурузы, положила на разделочный столик. Подняв молоток, она с размаху опустила его на коробку.
- Как прошел твой день, дорогая? - спросила она дочь.
- Прекрасно, - ответила Дейзи. - У меня для тебя есть кое-какие добрые вести.
Ида подняла глаза:
- Какие?
- Я подыскала тебе еще одну работу.
Обиженное, грустное выражение появилось на лице Иды.
- Другую работу? Ты, значит, считаешь, что я вам тут стала надоедать?
- Что ты говоришь? Да, конечно же, нет! - Дейзи обняла мать, но про себя подумала, что Ида в чем-то, конечно, правильно поняла ситуацию; - Я просто знаю, что ты хочешь подзаработать немного денег в дополнение к тому, что у тебя есть. Поэтому я и подумала, что эта работа может оказаться именно тем, что тебе понравится.
- Слушаю тебя, - серьезно сказала Ида.
- С тех пор как у Кендры Вуд исчез управляющий, у нее больше нет никого, кто мог бы ходить для них по магазинам за продуктами и готовить. Ну и немного прибираться в доме. Это будет занимать всего несколько часов во второй половине дня. Мне показалось, что тебе такая работа может подойти, понравиться. К тому же это всего лишь на одну неделю.
- Да если она захочет, чтобы я там у нее трудилась весь день, я просто брошу свою работу в химчистке, - выпалила Ида.
Дейзи рассмеялась.
- Да нет, ма. Я бы не хотела, чтобы это случилось.
В химчистке у тебя постоянная, стабильная работа и тебе нравится там, когда ты к нам сюда приезжаешь.
- Это, конечно, так, но в химчистку почти не заходят всякие знаменитости. Поэтому там бывает немного скучно. А вот начать работать на Кендру Вуд! Да и ты, по-моему, говорила, что в ее доме остановилась еще и Нора Риган Рейли? Она ведь моя любимая писательница.
- Да, она там живет на этой неделе вместе со своим мужем, - подтвердила Дейзи.
- Я где-то читала, что у него какая-то не очень нормальная работа, не правда ли? - спросила Ида.
- Да, он владелец похоронной конторы, - сказала Дейзи. - Но ведь кто-то должен этим заниматься. Так, значит, я позвоню Кендре и скажу, что ты подъедешь к ней завтра во второй половине дня. - С этими словами Дейзи направилась к телефону и стала набирать номер.
Ида продолжала хлопотать на кухне.
- Мне надо будет купить еще одну пленку для своего фотоаппарата, - пробормотала она себе под нос.
Дейзи тут же опустила трубку телефона.
- Никаких фотоаппаратов, мам! - твердо сказала Дейзи. - Они не любят лишней популярности.
Ида согласно кивнула:
- Ну, ладно, ладно, конечно!
Дейзи опять подняла трубку и стала набирать номер Вудов. Ида же тем временем открыла банку с яблочным соусом. Причем далось ей это на удивление легко. И откуда только силы взялись. Легкими движениями она вывалила содержимое банки в плошку. В ее почти компьютерной памяти тем временем мелькали названия телефильмов, в которых главные роли играла Кендра Вуд. Ида не могла дождаться скорой возможности обсудить с Кендрой буквально каждый из них. А уж после этих разговоров Кендра, может быть, согласится попозировать для пары фотографий.
Появление Кит было совершенно неожиданным для Риган. По пути в "Литтл Нелл" Риган рассказала подруге о событиях последних двух дней.
- Так ты помнишь Ибена? - спросила она Кит. - Он был как-то на вечеринке у бассейна, в заведении Луиса, несколько лет назад. Он тогда помогал подавать к столу закуски.
Кит быстро повернулась к подруге:
- Прекрасно его помню! Он был страшно забавный! Кстати, он как раз подливал мне вина, когда жену продюсера бросили в бассейн. Я тогда еще сказала Ибену: надеюсь, мол, что она не потеряет все эти драгоценности, которыми была увешана. Он ответил, что это не страшно, потому что драгоценности все равно поддельные. Потом он попросил меня быть осторожной, потому что замок на моем браслете совсем ослаб и может открыться в любое мгновение.
- Так он тебе и сказал? - недоверчиво переспросила Риган.
- Именно так, - подтвердила Кит.
- Прекрасно. А что ты еще помнишь?
- Я спросила у него, откуда он так много знает о драгоценностях и украшениях.
- И что он ответил?
- Он засмущался и сказал, что просто пошутил. Но насчет моего браслета он оказался прав. Замок действительно был сломанным. В это невозможно поверить!
- Это точно, - согласилась Риган. И они продолжили свой путь. - Боюсь, что в какой-то момент наш общий друг Ибен решил расширить свои познания и охватить область живописи. А надо признать, что в живописи, как оказалось, он разбирается тоже прекрасно. Картины в доме Грантов были весьма дорогостоящими. Так же, как и картины, похищенные в Вейле. Чего я не понимаю, так это того, почему он вдруг покусился на картины в доме Кендры. Ведь она была так добра к нему! К тому же картины в ее доме имели больше моральную, чем денежную ценность. Они не были дешевками, но Кендра ими дорожила в основном потому, что приобретены они были во время поездок, которые она и Сэм когда-то совершили в Европу и на мыс Кейп-Код.
- Лучший вор - старый вор, - заявила Кит. - Если уж это занятие проникает тебе в кровь, то… Но все же я тоже весьма удивлена тем, что произошло. Получилось так, как если бы он вдруг сделал это им назло, показал, так сказать, нос. А между тем в этом парне было что-то очень даже милое.
- Я-то думала, что он покончил со своим прошлым, начал жизнь с нового, так сказать, листа, - сказала Риган. - И могу поклясться: что-то во всем, что случилось, не так, как кажется. Что-то не получается, не сходится. - Она пожала плечами. - Как бы то ни было, не имеет смысла чересчур переживать по этому поводу именно сейчас. Посмотри вокруг! Неужели эта ночь тебе не кажется прекрасной?
- Она просто "веикоепна", - кривляясь, подтвердила Кит.
Они продолжили свой путь через город. По дороге им попадались лыжники, расходившиеся по домам с лыжами на плечах. Все питейные заведения были заполнены посетителями. Город жил активной жизнью. Они заглянули в стеклянные окна ресторанчика "Меццалуна" и обнаружили, что он там тоже битком набит как обедающими, так и любителями посидеть у стойки бара.
К моменту, когда они добрались наконец до "Литтл Нелл", бар был заполнен почти под завязку, Они даже вынуждены были немного подождать в очереди перед вельветовой веревкой, пока кто-то из лыжников наконец не надумал двинуться в направлении гостиницы.
Когда же вельветовый барьер был снят с их пути и им наконец позволили присоединиться к толпе прочих обедающих, Риган повернулась к Кит и сказала:
- Труби в праздничные трубы!
Они продрались сквозь толпу веселых отдыхающих и направились к барьеру, пытаясь одновременно увидеть, нет ли поблизости знаменитого "Дантиста Звезд".
- Вижу его! - воскликнула Риган. - Он там, в самой гуще событий.
Кит улыбнулась.
- Наверняка ослепляет всех вокруг своей сияющей, белозубой улыбкой! Я в этом просто не сомневаюсь.
Ларри действительно сидел в углу за столиком еще с двумя парами посетителей, которые явно собирались уходить. Когда Риган и Кит подошли к его столику, Ларри вскочил на ноги:
- Риган! И Кит тоже здесь! Я и не знал, что ты сюда приедешь! - Сказав это, он принялся целовать обеих девушек.
- Для меня это тоже было несколько неожиданно, - суховато призналась Кит. - Но иногда такое случается. Вдруг ты оказываешься совершенно свободным человеком. Так произошло и со мной. И вот я здесь, вместе с вами!
- О, здесь вы обе проведете время просто замечательно! - пообещал им Ларри. - Я знаю, что тут запланирована парочка отличных мероприятий, и очень постараюсь сделать так, чтобы вы попали в число приглашенных на них.
- Для тебя договориться об этом будет проще простого. Достаточно за каждого, кого ты приведешь с собой, пообещать хозяйке вечеринки произвести бесплатную чистку зубов от камней, - заметила Риган.
- Ты очень сурова ко мне, Риган. Очень! - рассмеялся Ларри.
- Ничего подобного. Да и как может быть иначе, если я - твоя младшая сестра, которой у тебя никогда не было?
- Здесь огромное количество замечательных молодых людей. Не хотите, чтобы я вас им представил?
Риган повернулась к Кит.
- Видишь, он просто с ходу пытается избавиться от нас с тобой.
Кит улыбнулась в ответ:
- По-моему, мы достаточно наговорились по пустякам и теперь готовы к серьезному разговору.
Ларри в показном изнеможении закатил глаза:
- Ох уж эти мне двое! Давайте-ка садитесь. Я вам что-нибудь принесу из бара. Так будет лучше и быстрее. И держите столик, чтобы его никто не занял.
Он выяснил, что они будут пить, и двинулся в сторону бара, протискиваясь сквозь толпу. По пути он то и дело останавливался, чтобы поприветствовать знакомых представительниц противоположного пола.
- Мне кажется, Моисей перешел пустыню гораздо быстрее, чем Ларри пересекает этот зал, - констатировала Риган, оглядываясь.
- Да, ты права. Поэтому нам надо было его предупредить, что мне еще предстоит на следующей неделе успеть вернуться в Коннектикут, - согласилась Кит, тоже оглядывая зал. - И все же мне тут нравится.
Я рада, что мы сюда пришли.
- И я тоже, - кивнула Риган. - Мы тут здорово повеселимся на этой неделе. Вечеринка в ресторане Луиса должна получиться просто замечательной. - И она помолилась: - Боже, пожалуйста, не дай помешать проведению этой вечеринки! Иначе Луис просто-напросто умрет, покончит с собой, сойдет с ума!
- А вот и я, дамы мои, - произнес Ларри, протягивая девушкам их бокалы. Сделав это, он занял место рядом с ними.
- Спасибо, доктор, - поблагодарила его Риган, принимая свой бокал.
- Да, наш милый доктор принес нам наконец свое лекарство, - усмехнулась Кит, отпивая глоток из своего бокала.
- О, привет, Дервуд, - сказал Ларри, обращаясь к молодому человеку, который вдруг возник возле их столика.
- Привет, Лар. Вы не против, если я присоединюсь к вам?
- Конечно, познакомься с моими друзьями. Это - Риган и Кит. Риган, Кит, познакомьтесь с моим другом Дервудом.
Дервуд, скромного вида мужчина с мягкими манерами, чуть старше тридцати лет, достаточно привлекательной внешности, с курчавыми волосами и голубыми глазами, присел на стул рядом с Кит и отпил пиво из своего бокала. Через несколько мгновений всем было уже известно, что он работает специалистом по компьютерам, имеет свое собственное дело и прилетает сюда, в Аспен, из Чикаго. К сожалению, Кит имела неосторожность сообщить ему, что ищет новый компьютер. В ответ он пустился в нескончаемое рассуждение о том, что такое твердый диск, байты, модемы и принтеры. Даже Ларри долгое время не мог и слова вставить. Отчаявшись, дантист беспомощно взглянул на Риган и в бессилии закатил глаза к потолку, но в следующее мгновение, взглянув через плечо Риган, вдруг стал ожесточенно махать рукой какому-то широкоплечему, светловолосому, спортивного вида человеку лет сорока.
- Привет, Стюарт! - крикнул Ларри.
Риган повернулась, чтобы увидеть, кто же является объектом внимания Ларри. Одного взгляда было достаточно. "Вот это да", - подумала она.